background image

32

SÉCURITÉ 

• Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation. 

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de handicaps physiques, sensoriels et mentaux 

ou inexpérimentées, s’ils sont sous surveillance ou s’ils ont reçu les instructions nécessaires pour utiliser l’appareil de manière sécurisée et en ont 

bien compris les risques. 

• N’essayez pas de charger des batteries non rechargeables. 

• N’utilisez pas le programme de charge Standard ou 14,7 sur une batterie Li-Ion ou la batterie de charge Li-ion sur une batterie au plomb-acide. 

• Après utilisation, coupez l’alimentation secteur avant de débrancher l’appareil de la batterie. 

• Utilisez le chargeur uniquement dans des endroits bien ventilés et sur des batteries ventilées. 

• Ce chargeur doit être réparé par des professionnels. 

• Veillez à ce que toutes les connexions soient correctes, même si la sortie du chargeur est protégée contre les courts-circuits et les erreurs de 

connexion. 

• N’installez pas le chargeur dans un environnement hautement inflammable. 

• Ne chargez pas une batterie endommagée. 

• Pendant la charge, un gaz très explosif peut se former dans la batterie. Veillez à ne pas avoir d’étincelles, de flammes nues, de cigarettes ou 

similaires à proximité de la batterie et assurez-vous qu’il y a une ventilation suffisante. 

• L’acide dans la batterie est corrosif et nocif. Il endommage les vêtements, les métaux et les vernis. En cas de déversement et de contact avec la 

peau, lavez et rincez soigneusement avec de l’eau et consultez un médecin. 

• Le plomb et d’autres produits chimiques utilisés dans les batteries sont toxiques. Lavez soigneusement la peau et les mains après avoir manipulé 

les batteries.

 

 À PROPOS DU CHARGEUR  

DEFA ShowroomCharger 50A est basé sur la technologie moderne de commutation. Ce chargeur représente la dernière technologie dans la charge de la batterie 

et donnera aux batteries une durée de vie optimale. Il est bien adapté pour charger les batteries plomb-acide, AGM, EFB, GEL et lithium-ion jusqu’à environ 

600 Ah pour une durée illimitée. Le chargeur peut être utilisé avec une consommation parallèle allant jusqu’à 45A en même temps qu’il charge les batteries.  

UTILISATION 

Veuillez lire attentivement le mode d’emploi. En cas de doute, veuillez contacter DEFA ou une personne qualifiée.

Connectez la pince rouge au (+) et la pince noire au (-) ou au point de connexion recommandé par le fabricant du véhicule. Le chargeur est conçu pour 

être utilisé avec des batteries plomb-acide, AGM, EFB, GEL et lithium. Veillez à respecter à tout moment les recommandations du fabricant de la batterie. 

Raccordez le câble de charge CC au chargeur. Voir point C, page 3.

Raccordez le câble d’alimentation CA au chargeur. Appuyez une fois sur le bouton de démarrage. Voir point B, page 2. Le chargeur s’allume et initialise 

la procédure de préanalyse. Pour éteindre le chargeur, appuyez une nouvelle fois sur le bouton de démarrage.

REMARQUE: 

Afin de garantir que les tensions de charge appliquées sur la batterie sont correctes, les câbles de charge ne peuvent pas être raccourcis 

ou allongés.

PANNEAU DE CONTRÔLE 

FR

Note:

Material:

1.

Color:   

2.

Surface finish: 

3.

General tolerance in accordance with 

4.

Dimensions are for inspection only. Tooling to be manufactured

5.

from 3D cad data.

6.

Surface texturing to be applied on external visible surfaces or as specified only after 

7.

approval of final geometry on off-tool samples.

Gate,Part line,Ejector pin must be approved by designer.

8.

All material must meet RoHS standard

9.

"*" are the key control dimensions

10.

Must be stored in a dry and cool environment

11.

All information and data contained in this document are the exclusive property of DEFA AS/ 

DEFA Technology and may neither be used nor disclosed without prior written consent.

Revisions

Rev Qty Change

Date

Sign

C

2

3

1

4

B

A

D

E

F

1/6/2021

-

DEFA AS

3540 Nesbyen

Norway

Size:

mm

Unit:

File name

-

Archive number

Date:

Design:

DEFA start assy

Checked by 

Checked date 

-
-

Replacement for:

Scale:1:1

Sheet 1 of 1

A4

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

N°.:

Fonction 

(1)

Témoin d’erreur 

(2)

Témoin de niveau de charge 100 % 

(3)

Témoin de niveau de charge 80 % 

(4)

Témoin de niveau de charge 60 % 

(5)

Témoin de niveau de charge 40 % 

(6)

Témoin de niveau de charge 0-20 % 

(7)

Programme de charge lithium-ion 

(8)

Programme de charge 14,7 V 

(9)

Bouton d’alimentation 

Содержание 709800

Страница 1: ...com ShowroomCharger 50A User guide Bruksanvisning Brugsanvisning Anv ndarmanual K ytt ohje Kasutusjuhend Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrukcijos Lieto anas pam c ba Gebruiksaanwijzing Instrukcja...

Страница 2: ...2 14 4 14 7V 13 5 13 6V U V I A 0 50A A B...

Страница 3: ...3 C D E...

Страница 4: ...king with batteries ABOUT THE CHARGER DEFA ShowroomCharger 50A is based on modern switch mode technology This charger represent the latest technology within battery charging and will give the batterie...

Страница 5: ...ttery voltage drops below 12V within 2min the charger will go into error mode and the red warning triangle will start to flash The charging sequence will be stopped MAINTENANCE CHARGING After the batt...

Страница 6: ...riangle flashes three times red every 1 5 seconds ppp ppp Cause Over temperature protection Rectification Check that the charger has sufficent ventilation Warning triangle flashes four times red every...

Страница 7: ...2 V 14 7 V DC Output current 50 A at 14 4 V DC Battery return current 1 mA Mechanical data Cooling Convection Dimensions l x w x h 280 x 175 x 85 mm Weight without cable 3 8 kg AC Power cable length 5...

Страница 8: ...rbeidet med batterier OM LADEREN DEFA ShowroomCharger 50A er basert p moderne switch mode teknologi Laderen representerer den nyeste teknologien innen batterilading og vil gi batteriene optimal leveti...

Страница 9: ...trekanten begynner blinke Ladesekvensen stopper VEDLIKEHOLDSLADING N r batteriet er ferdigladet leverer laderen 13 6 V og inntil 35 A Du kan se at batteriet er fulladet ved at alle lysdiodene pulserer...

Страница 10: ...ker r dt tre ganger hvert 1 5 sekund ppp ppp rsak Batteriet har v rt frakoblet i mindre enn 30 sekunder eller batterispenningen er lavere enn 2V L sning Kontroller at laderen har tilstrekkelig ventila...

Страница 11: ...enning 2 V 14 7 V DC Utgangsstr m 50 A ved 14 4 V DC Str mtrekk fra batteriet 1 mA Mekaniske data Kj ling Konveksjon St rrelse l x b x h 280 x 175 x 85 mm Vekt uten kabler 3 8 kg Lengde nettkabel 5 m...

Страница 12: ...t have arbejdet med batterier OM OPLADEREN DEFA ShowroomCharger 50A er baseret p moderne switch mode teknologi Denne oplader repr senterer den nyeste teknologi inden for batteriopladning og giver batt...

Страница 13: ...12 V inden for 2 min skifter opladeren til fejltilstand og den r de advarselstrekant begynder at blinke Opladningssekvensen afbrydes LANGSIGTET OPLADNING N r batteriet er fuldt opladet leverer oplader...

Страница 14: ...ter blinker med et interval p 1 5 sekunder ppp ppp rsag Overtemperaturbeskyttelse Afhj lpning Kontroller at opladeren er tilstr kkeligt ventileret Fire r de advarselstrekanter blinker med et interval...

Страница 15: ...ngssp ndingsinterval 2 V 14 7 V DC Udgangsstr m 50 A ved 14 4 V DC Batteriets returstr m 1 mA Mekaniske data K ling Konvektion M l l x b x h 280 x 175 x 85 mm V gt uden kabel 3 8 kg AC str mkablets l...

Страница 16: ...ta av huden och h nderna noga efter att du har hanterat batterier OM LADDAREN DEFA ShowroomCharger 50A r baserad p modern switch mode teknik Laddaren representerar den senaste tekniken inom batterilad...

Страница 17: ...tterisp nningen sjunker under 12 V inom 2 min kommer laddaren att g ver i fell ge och den r da varningstriangeln b rjar blinka Laddningssekvensen avbryts L NGTIDSLADDNING Efter att batteriet har ladda...

Страница 18: ...Varningstriangeln blinkar r tt tre g nger var 1 5 sekund ppp ppp Orsak Skydd mot verhettning tg rd Kontrollera att laddaren har tillr cklig ventilation Varningstriangeln blinkar r tt fyra g nger var 1...

Страница 19: ...omr de 2 14 7 V DC Utstr m 50 A vid 14 4 V DC Batteri returstr m 1 mA Mekaniska data Kylning Konvektion M tt L x B x H 280 x 175 x 85 mm Vikt utan kabel 3 8 kg Kabel f r v xelstr m l ngd 5 m L ngd DC...

Страница 20: ...sa ty skentelyn j lkeen TIETOJA LATURISTA DEFA ShowroomCharger 50A perustuu moderniin switchmode teknologiaan Laturi edustaa alansa viimeisint tekniikkaa ja takaa akkujen parhaan mahdollisen k ytt i n...

Страница 21: ...n 2 minuutin aikana laturi siirtyy vikatilaan ja punainen varoituskolmio alkaa vilkkua Lataus pys ytet n YLL PITOLATAUS Kun akku on ladattu t yteen latausj nnite on 13 6 V ja virta enint n 50 A Yll p...

Страница 22: ...kertaa 1 5 sekunnin v lein ppp ppp Syy Ylil mp tilasuojaus Korjaus Tarkista ett laturilla on riitt v ilmanvaihto Varoituskolmio vilkkuu punaisena nelj kertaa 1 5 sekunnin v lein pppp pppp Syy Oikosulk...

Страница 23: ...lue 2 V 14 7 V DC L ht virta 50 A 14 4 V DC Akun paluuvirta 1 mA Mekaaniset tiedot J hdytys Konvektio Mitat p x l x k 280 x 175 x 85 mm Paino ilman kaapelia 3 8 kg Verkkojohdon pituus 5 m DC latauskaa...

Страница 24: ...udega t tamist peske hoolikalt nahka ja k si LAADIJAST DEFA ShowroomCharger 50A p hineb kaasaegsel l litusre iimi tehnoloogial Laadijas on kasutusel uusim akulaadimistehnoloogia ning see annab akudele...

Страница 25: ...ija veare iimi ning punane hoiatuskolmnurk hakkab vilkuma Laadimine peatub PIKAAJALINE LAADIMINE P rast aku t islaadimist annab laadija 13 6 V pinget tugevusega kuni 50 A Sellest annab m rku aku k igi...

Страница 26: ...da punaselt iga 1 5 sekundi j rel ppp ppp P hjus lekuumenemise kaitse Parandamine Kontrollige kas laadijal oleks piisav ventilatsioon Hoiatuskolmnurk vilgub neli korda punaselt iga 1 5 sekundi j rel p...

Страница 27: ...ik 2 V 14 7 V DC V ljundvool 50 A pingel 14 4 V DC Aku tagastusvool 1 mA Mehaanika andmed Jahutus Konvektsioon M tmed p x l x k 280 x 175 x 85 mm Kaal ilma kaablita 3 8 kg Vahelduvvoolukaabli pikkus 5...

Страница 28: ...Arbeit mit Batterien Haut und H nde gr ndlich waschen BER DAS LADEGER T Der DEFA ShowroomCharger 50 A basiert auf modernster Schaltnetztechnologie mit hoher Energieeffizienz Dieses Ladeger t entspric...

Страница 29: ...te Warndreieck beginnt zu blinken Der Ladevorgang wird unterbrochen LADUNGSERHALTUNG Wenn die Batterie vollst ndig aufgeladen ist liefert das Ladeger t 13 6 V bei maximal 50 A Dies wird durch ein lang...

Страница 30: ...fest sitzen Warndreieck blinkt alle 1 5 Sekunden dreimal rot ppp ppp Ursache bertemperaturschutz Ma nahme berpr fen ob das Ladeger t ausreichend bel ftet ist Warndreieck blinkt alle 1 5 Sekunden vierm...

Страница 31: ...sbereich 2 V 14 7 V DC Ausgangsstrom 50 A bei 14 4 V DC Batterie R ckstrom 1 mA Mechanische Daten K hlung Konvektion Abmessungen L x B x H 280 x 175 x 85 mm Gewicht ohne Kabel 3 8 kg L nge des AC Netz...

Страница 32: ...ains apr s avoir manipul les batteries PROPOS DU CHARGEUR DEFAShowroomCharger50Aestbas surlatechnologiemodernedecommutation Cechargeurrepr senteladerni retechnologiedanslachargedelabatterie et donnera...

Страница 33: ...reur durant la phase de pr analyse Si la tension de la batterie passe en dessous de 12 V dans les deux minutes le chargeur passe en mode Erreur et le triangle d avertissement rouge se met clignoter La...

Страница 34: ...en rouge toutes les 1 5 seconde ppp ppp Cause Protection contre les surchauffes Rectification V rifiez que le chargeur a une ventilation suffisante Le triangle d avertissement clignote quatre fois en...

Страница 35: ...V 14 7 VCC Courant de sortie 50 A 14 4 VCC Courant de retour batterie 1 mA Donn es m caniques Refroidissement Convection Dimensions L x l x h 280 x 175 x 85 mm Poids sans c ble 3 8 kg Longueur du c b...

Страница 36: ...mCharger 50A paremtas iuolaikine perjungimo re imo technologija is kroviklis atitinka naujausias akumuliatori krovimo technologijassuteikdamasoptimali akumuliatori eksploatavimotrukm Jispuikiaitinka k...

Страница 37: ...mpa nukrinta emiau 12 V per 2 min krovikliui sijungs klaid re imas ir prad s mirks ti raudonas sp jamasis trikampis Bus sustabdytas krovimo procesas ILGALAIKIS KROVIMAS Visi kai krovus akumuliatori kr...

Страница 38: ...ppp ppp Prie astis Apsauga nuo per didel s temperat ros Taisymas Patikrinkite ar tinkamai veikia kroviklio ventiliacijos sistema sp jamasis trikampis keturiskart sumirksi raudonai kas 1 5 sekund s ppp...

Страница 39: ...ervalas 2 14 7 V NS I vesties srov 50 A esant 14 4 V NS Akumuliatoriaus gr tamoji srov 1 mA Mechaniniai duomenys V sinimas Konvekcija Matmenys I x P x A 280 x 175 x 85 mm Svoris be kabelio 3 8 kg Kint...

Страница 40: ...50A pamat ir moderna sl d a re ma tehnolo ija is l d t js p rst v jaun k s akumulatora uzl des tehnolo ijas un nodro ina akumulatoriem optim lu kalpo anas laiku Tas ir labi piem rots lai uzl d tu svi...

Страница 41: ...evar Ja akumulatora spriegums 2 min laik nokr tas zem 12 V l d t js p riet k das re m un s k mirgot sarkanais br din juma trijst ris L d ana tiks p rtraukta ILGTERMI A UZL DE P c tam kad akumulators i...

Страница 42: ...trijst ris tr sreiz mirgo sarkan kr s ik p c 1 5 sekund m ppp ppp Iemesls P r k augstas temperat ras apsardz ba Labo ana P rbaudiet vai l d t jam ir pietiekama ventil cija Br din juma trijst ris etra...

Страница 43: ...s 2 V 14 7 V l dzstr va Izvades str va 50 A pie 14 4 V l dzstr va Akumulatora atgriezes str va 1 mA Meh niskie dati Dzes ana Konvekcija Dimensijas gar x plat x augst 280 x 175 x 85 mm Svars bez kabe a...

Страница 44: ...met accu s OVER DE LADER De DEFA ShowroomCharger 50A maakt gebruik van moderne switch mode technologie Deze lader bevat de nieuwste technologie van het opladen van accu s en zorgt voor een optimale le...

Страница 45: ...ll go into error mode and the red warning triangle will start to flash The charging sequence will be stopped ONDERHOUDSLADEN Nadat de accu volledig is opgeladen zal de lader 13 6 V leveren met een max...

Страница 46: ...gemaakt Waarschuwingsdriehoek knippert drie keer rood elke 1 5 seconden ppp ppp Oorzaak Beveiliging te hoge temperatuur Actie Controleer of de lader voldoende kan ventileren Waarschuwingsdriehoek knip...

Страница 47: ...ngsspanning 2 V 14 7 V DC Uitgangsstroom 50 A bij 14 4 V DC Retourstroom accu 1 mA Mechanische gegevens Koelen Convectie Afmetingen l x b x h 280 x 175 x 85 mm Gewicht zonder kabel 3 8 kg Lengte AC vo...

Страница 48: ...onie INFORMACJA O ADOWARCE Urz dzenie DEFA ShowroomCharger 50A wykorzystuje nowoczesn technologi komutacji adowarka ta reprezentuje najnowsz technologi adowania akumulator w i zapewnia optymaln trwa o...

Страница 49: ...nej Je li napi cie akumulatora spadnie poni ej 12 V w ci gu 2 minut adowarka prze czy si w tryb pracy awaryjnej i migota zacznie czerwony tr jk t ostrzegawczy Sekwencja adowania zostaje wtedy zatrzyma...

Страница 50: ...no co 1 5 sekundy ppp ppp Przyczyna Zabezpieczenie przed przegrzaniem Dzia anie zaradcze Dopilnowa eby otoczenie adowarki by o odpowiednio wentylowane Tr jk t ostrzegawczy pod wietla si czterokrotnie...

Страница 51: ...ego 6 ogniw Zakres napi cia wyj ciowego 2 14 7 V pr du sta ego Pr d wyj ciowy 50 A przy napi ciu 14 4 V pr du sta ego Pr d zwrotny akumulatora 1 mA Kwestie mechaniczne Ch odzenie konwekcja Wymiary d s...

Страница 52: ...45 DEFA AGM EFB GEL C 3 B 2 RU ion and data contained in this document are the exclusive property of DEFA AS nology and may neither be used nor disclosed without prior written consent 2 3 4 1 2 3 4 5...

Страница 53: ...53 2 V I t E 3 14 4 14 4 13 6 5 2 0 14 7 14 7 0 3 LI 14 4 13 5 3 30 12 2 13 6 50 5 13 7 50 B 2 C 3 micro USB D 3 2 DEFA DEFA DEFA DEFA RU...

Страница 54: ...54 1 5 p p 30 2 2 1 5 pp pp 30 2 2 1 5 ppp ppp 1 5 pppp pppp 1 5 pppppp pppppp 1 5 ppppppp ppppppp RU...

Страница 55: ...800 1 7 I 12 6 2 14 7 50 A 14 4 1 280 x 175 x 85 3 8 5 2 5 20 C 60 C 40 C 85 C B IP5K3 EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 61000 6 2 EN 61000 4 2 EN 61000 4 3 EN 61000 4 4 EN 61000 4 5 EN 61000 4 6 EN 61000...

Страница 56: ...www defa com 712677 E02 HG 20221 https www defa com distributors...

Отзывы: