5/7
414899
CE 220319
1
2 3
5
4
8
7
2
2
Varmeren monteres ved å føre armen inn på oversiden av
girkassen for firehjulstrekket. Rengjør godt området (1) der varmeren
skal monteres. Monter den vedlagte skruen (2), skiven (3), braketten
(4) og avstandshylsen (5) i det ledige gjengahullet (6).
IKKE
trekk til
skruen. Påfør den vedlagte Heat-Zink på varmerens kontaktflate.
Monter varmeren (7) med kontakten pekende til venstre, påse at
knasten på varmeren ligger i hullet til braketten.
NB!
Skyv varmeren
(7) oppover, slik at den ligger vannrett og opp mot kanten (8) på
motorblokken. Trekk til skruen. Hvis braketten ikke trykker godt mot
varmeren, bøyes braketten noe mer mot varmeren før den trekkes til.
NB! Bilde
viser varmeren riktig montert, bilde
viser
varmeren feil montert.
Värmaren monteras genom att föra in armen ovanför
fördelningslådan för fyrhjulsdriften. Rengör ordentligt området (1) där
värmaren skall monteras. Montera den bifogade skruven (2), brickan
(3), fästjärnet (4) och avståndshylsan (5) i det lediga gängade hålet
(6). Dra
INTE
åt skruven. Lägg på den bifogade Heat-Zink på
värmarens kontaktytor. Montera värmaren (7) med kontakten
pekendes till vänster, se till att piggen på värmaren ligger i hålet till
fästjärnet.
OBS!
Tryck värmaren (7) uppåt, så att den ligger vågrätt
och upp mot kanten (8) på motorblocket. Dra åt skruven. Om fästjärnet
inte trycker tillräckligt mot värmaren, bockas järnet mer mot värmaren
innan det dras åt.
OBS! Bilden
visar värmaren riktigt monterad, bilden
visar
värmaren fel monterad.
Lämmitin asennetaan viemällä käsi nelivedon vaihteensiirron
yläpuolelta. Kiinnitysraudan pultin joutuu asentamaan paikalleen
sormituntumalla, kierteistä reikää ei pääse näkemään. Puhdista
lämmittimen asennuspaikka (1) moottorissa hyvin ennen asennusta.
Asenna lämmittimen kiinnitysrauta (4) mukana seuraavalla pultilla (2),
aluslevyllä (3) ja sovitusholkilla (5) kierteistettyyn reikään (6)
moottorissa, mutta
älä kiristä pulttia vielä
. Levitä lämmittimen
pintaan joka tulee moottoriin päin, lämpöä johtava Heat-Zink tahna.
Asenna lämmitin (7) paikalleen siten että pistoke osoittaa vasemmalle
ja säädä kiinnitysraudan asentoa niin että lämmittimessä oleva nystyrä
asettuu kiinnitysraudan reikään.
Työnnä lämmitintä (7) ylöspäin niin
että se pohjaa yläpuolella olevaan reunaan (8).
Kiristä pultti (2) ja
varmistu siitä että kiinnitysrauta painaa lämmitintä hyvin moottoria
vasten.
HUOM! Jos kiinnitysrauta ei paina lämmitintä riittävästi
moottoria vasten, rautaa voidaan taivuttaa hieman lisää niin että
siihen tulee enemmän esijännitystä.
Asenna suoja takaisin
moottorin alle.
HUOM! Kuva
, oikein asennettu lämmitin. Kuva
, väärin
asennettu lämmitin.
The heater is installed by entering the arm above the gearbox
for the four-wheel drive. Thoroughly clean the installation area (1). Fit
the enclosed bolt (2), washer (3), bracket (4) and distance sleeve (5)
in the free threaded hole (6). Do
NOT
tighten the bolt. Apply the
supplied DEFA Heat Sink Compound on the heater's contact surfaces.
Fit the heater (7) with the contact pointing to the left. Make sure that
the lug of the heater fits the hole on the bracket.
Note!
Push the
heater (7) upwards in horizontal position and up against the edge (8)
of the engine block. Tighten the bolt.
Note!
Bend the bracket if the
pressure on the heater is too low and retighten the bolt.
Note! Picture
shows the heater correctly installed, picture
shown incorrect installation.
Die Montage des Wärmers erfolgt mit einem Arm über das
Allradgetriebe hinweg zur vorgeschriebener Kontaktfläche. Die
Kontaktfläche (1) zum Wärmer sorgfältig reinigen. Die Halterung (4)
mit der Schraube (2), der Scheibe (3) und dem Distanzstück (5) am
freien Gewinde (6) montieren.
!!
Die Schraube noch
nicht
festziehen.
Wärmeleitpaste auf die Kontaktfläche des Wärmers auftragen. Den
Wärmer (7) mit dem Anschlusskontakt nach links weisend montieren
und so justieren, das sich der Führungsstift im Loch der Halterung
befindet.
!!
Den Wärmer (7) nach oben schieben und parallel zur
Kante am Motorblock ausrichten (8).
!!
Die Schraube festziehen. Der
Anpressdruck der Halterung kann bei Bedarf durch leichtes biegen
korrigiert werden.
!!
Wärmer korrekt montiert,
Wärmer falsch montiert.
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEFA
AS
DEF
AS