background image

5/6 

411117

 

  

CE 060115

 

 

 

3

 

 

 

 Merk av på støydekselet på motorens høyre side iflg. skisse. 

Bor opp med en hullsag på Ø55mm. 
 

 Märk upp för hålet i bullerskyddet enl. skissen

.  

Använd en 

hålsåg på Ø55mm. 
 

 Äänieristeeseen moottorin

 

oikealla puolella tehdään 0 55mm 

reikä reikäsahalla kuvan mukaan. 
 

 Mark off on the noise suppression cover on the right hand side 

of the engine in accordance with the drawing. Drill out a 55mm 
diameter hole. 
 

 Lärmabdeckung an der rechten Motorseite laut Abbildung

 

markieren.  Mit einer Lochsäge mit 55mm Durcmesser aufbohren.   
 

 

4

 

 

 

 Varmeren monteres på venstre side av motoren. Demonter 

starteren. Demonter frostlokket og rengjør hullet godt. Monter 
varmeren med kontakten pekende kl. 6. Monter tilbake starteren. 
 

 Värmaren monteras på vänster sida av motorn. Demontera 

startmotorn. Demontera frostlocket och rengör hålet  noga. Montera 
värmaren med kontakten pekande kl. 6. Montera tillbaka startmotorn. 
 

 Lämmitin asennetaan moottorin vasemmalle puolelle. Irrota 

käynnistysmoottori. Poista pakkastulppa ja asenna lämmitin paikalleen 
siten että pistoke osoittaa klo. 6. Asenna käynnistysmoottori takaisin 
paikalleen. Täytä jäähdytysjärjestelmä moottorinvalmistajan 
suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista 
mahdolliset vuodot. 
 

 Fit the heater on the left side of the engine. Dismount the 

starter and remove the frost plug and thoroughly clean the frost plug 
hole. Fit the heater with the black PlugIn connector pointing at 6 
o’clock. Fit the starter. 
 

 Der Wärmer wird auf der linken Seite des Motors montiert. Den 

Starter demontieren. Den Froststopfen demontieren und die Bohrung 
gut reinigen. Den Wärmer mit dem Kontakt in 6 Uhr weisend 
montieren. Den Starter wieder montieren. 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

5

 

 

 

 Demonter dekselet (1). Demonter frostpluggen (2) og rengjør 

hullet godt. Monter varmeren. Fyll på godkjent kjølevæske, og luft 
systemet i flg. bilprodusentens spesifikasjoner. Kontroller for lekkasje. 
Monter tilbake dekselet.  
 

 Demontera skyddet (1). Demontera frostpluggen (2) och rengör 

hålet noga. Montera värmaren. Fyll på godkänd kylarvätska och lufta 
systemet enligt biltillverkarens specifikationer. Kontrollera eventuellt 
läckage. 
 

 Poista suoja (1). Poista pakkastulppa (2) ja asenna lämmitin 

paikalleen. Täytä jäähdytysjärjestelmä moottorinvalmistajan 
suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista 
mahdolliset vuodot. Asenna suoja (1) takaisin paikalleen. 
 

 Remove the cover (1). Dismount the frost plug (2) and 

thoroughly clean the hole. Fit the heater. Top up with the coolant 
specified by the car manufacturer, and bleed the cooling system in 
accordance with the car manufacturer’s specifications. Check for 
leakages. Remount the cover. 
 

 Die Abdeckung (1) demontieren. Den Froststopfen (2) 

demontieren und die Bohrung gut reinigen. Den Wärmer montieren. 
Das Kühlsystem nach Herstellerangaben befüllen und entlüften. Auf 
Dichtheit kontrollieren. 
 
 

 

 
 
 
 
 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS

Содержание 411117

Страница 1: ...lokken Forurenset eller gammel kjølevæske må byttes Hitta ditt fordon i tabellen i denna monteringsanvisning Om montering på ditt fordon kräver en monteringssats kan monteringen vara beskriven i egen anvisning som medföljer monteringssatsen Om ditt fordon inte finns med i tabellen skanna QR koden för en uppdaterad anvisning eller se Hitta din motorvärmare på www defa com Anvisningar för övriga DEF...

Страница 2: ...nually using a connection cable When connecting the connection cable always connect the MiniPlug to the car first and then connect schuko to an approved contact point in the fixed network DEFA engine heaters are dimensioned for normal usage DEFA defines normal usage as 3 connections for 3 hours pr 24 hours based upon 150 users days a year 5 months a year If engine heaters are installed in professi...

Страница 3: ...ISUZU 4LE C 5 HONDA ACCORD 1 6 1 8 2 0 ø35 1986 1990 I PRELUDE QUINTET 1981 1985 L2 ISUZU ASKA 2 0 F1 CAMPO TROOPER A1 GEMINI H3 KB C1 ISUZU KT25 B 331 PIAZZA 1986 1991 C1 TROOPER 2 3 1987 1991 A1 TROOPER 2 5 1988 1992 A1 MITSUBISHI COLT DL GLX 1244 1410 1978 1984 L1 COLT 1200 1500 GLX 1988 1990 L3 COLT 1600 TURBO 1984 1988 J1 COLT TURBO 1982 1984 L2 LANCER GL 1244 1410 1978 1984 L1 LANCER 1200 15...

Страница 4: ...ACC A2 5 1 TRUCK 4P VOLKSWAGEN TARO 2 4L 1989 A1 YANMAR 6LPA STP2 2009 H 10 460372 4 1 Motorvarmeren monteres fra undersiden Motorvärmaren monteras från undersidan Moottorinlämmitin asennetaan alakautta The heater must be installed from underneath the engine Der Vorwärmer wird von der Fahrzeugunterseite her eingebaut 2 Bøy festejernet 1 opp før montering av varmeren Vik fästet 1 uppåt innan värmar...

Страница 5: ...ugIn connector pointing at 6 o clock Fit the starter Der Wärmer wird auf der linken Seite des Motors montiert Den Starter demontieren Den Froststopfen demontieren und die Bohrung gut reinigen Den Wärmer mit dem Kontakt in 6 Uhr weisend montieren Den Starter wieder montieren 5 Demonter dekselet 1 Demonter frostpluggen 2 og rengjør hullet godt Monter varmeren Fyll på godkjent kjølevæske og luft syst...

Страница 6: ...CE 060115 5 D E F A A S D A S D E F A A S D E F A A D E F A A S D E F A A S D E F A A S D F A A S D E F A A S D E F A A S D E F A S D E F A A S D E F A A S D E F A A S E F A A S D E F A A S D E A S D E F A A S E F ...

Отзывы: