background image

43

Dati Tecnici

-

1 Motore potenza 370 W

-

Tensione: 230-240V monofase

-

Illuminazione: 3 lampade alogene da 20W

-

Fornito con cavo alimentazione di 150 cm. con

presa di corrente

-

Peso lordo : Kg. 39.5

-

Peso netto : Kg. 34.5

-

2 filtri antigrasso metallici

Dimensioni (Fig. 17)

Fig. 14

Fig. 15

Fig. 16

INSTALLAZIONE IN VERSIONE ASPIRANTE
6. Fissaggio dei tubi telescopici:

- Regolare la larghezza della staffa di supporto (D) del tubo telescopico tramite le viti F indicate in Fig. 8.
- Successivamente, mediante i tasselli e le viti (G) in dotazione, fissare la staffa al soffitto facendo in modo che sia in asse con
la vostra cappa (Fig. 8).
- Fissare i 2 ferma-vetro ai lati del tubo inferiore: avvitare la vite operando dall’interno del tubo inferiore e bloccare il ferma-vetro
(Fig. 10).
- Collegare il tubo evacuazione aria alla bocca uscita aria bloccandolo con una fascetta metallica (tubo e fascette non sono in
dotazione).
- Effettuare il collegamento elettrico della cappa mediante il cavo di alimentazione.
- Inserire i tubi telescopici appoggiandoli sulla cappa; sollevare il tubo superiore fino al soffitto e fissarlo tramite le 2 viti H (Fig.12).
- Fissare il tubo inferiore con 4 viti, operando dall’interno della cappa (Fig. 13).
- Nella versione aspirante non è necessario l’uso del filtro al carbone, pertanto se è installato rimuoverlo spingendo il fermo verso
l'interno e ruotando il filtro verso il basso fino a togliere le 2 linguette dalle loro sedi (Fig. 14).

7.

Installazione delle vaschette raccogli-grasso: posizionare le 2 vaschette all’interno della cappa, in prossimità delle lampade

alogene, e spostare le vaschette lateralmente, verso l’esterno della cappa (Fig. 15).

8.

Montaggio vetro: infilare le 2 guarnizioni in plastica sul bordo superiore del vetro (Fig. 16); posizionare il vetro all’interno dei

2 fermavetro e fissarlo alla cappa con 2 viti e 4 rondelle (Fig. 16).

Fig. 17

Содержание DHD 694 XE1

Страница 1: ...ctions for installation and use Instrucciones para instalación y uso Instruções de instalação y utilização Montage und gebrauchsanweisung Aanwijzing voor gebruik en installatie Istruzioni per l installazione e l uso DHD 694 XE1 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...xe esthétique Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH un vaste choix de fours encastrables tables de cuisson de lave vaisselle de fours micro ondes et de réfrigérateurs intégrables que vous pourrez coordonner à votre nouvelle hotte DE DIETRICH Bien entendu dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits notre service consommateurs est ...

Страница 4: ...elles qui sont indiquées sur la plaque des caractéristiques de l appareil qui se trouve à l intérieur de celui ci Si votre appareil n a pas de câble flexible qui ne peut pas être séparé ni de prise ou bien d autre dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles du réseau avec une distance d ouverture entre les contacts d au moins 3 mm ces dispositifs de séparation du réseau doivent al...

Страница 5: ...ux opérations de montage pour manœuvrer plus aisément l appareil démontez les filtres anti graisse saisir le pommeau et en poussant vers la partie opposée du filtre tourner ce dernier vers l extérieur Fig 3 2 Prévoir l alimentation électrique dans l encombrement du tuyau télescopique 3 Si votre appareil doit être installé en version Evacuation prévoir l orifice et le conduit d évacuation de l air ...

Страница 6: ...e bloquant à l aide d un collier de serrage métallique le tuyau et le collier ne sont pas fournis en équipement fixez le déflecteur d air au tuyau supérieur Fig 9 à l aide de 4 vis Fixez les 2 blocages vitre sur les côtés du tuyau inférieur vissez la vis par l intérieur du tuyau inférieur et bloquez le blocage vitre Fig 10 Raccordez le flexible à la réduction R se trouvant sur la bouche de sortie ...

Страница 7: ...fixez le à l aide des 2 vis H Fig 12 Fixez le tuyau inférieur à l aide des 4 vis par l intérieur de la hotte Fig 13 Pour la version aspirante l utilisation du filtre à charbon n est pas nécessaire donc s il est installé il faut l enlever en poussant le blocage vers l intérieur et en le tournant vers le bas de manière à sortir les 2 languettes de leur logement Fig 14 7 Installation des bacs récupér...

Страница 8: ...iltre anti graisse Pour réinitialiser au point de départ appuyez sur l interrupteur de la vitesse en cours Fonctionnement du télécommande Fig 19 G Interrupteur ON OFF du moteur à la vitesse où il était lorsqu il a été éteint la dernière fois H Augmentation de la vitesse I Diminution de la vitesse L Interrupteur allumant la lumière Attention il faut accorder une attention particulière au télécomman...

Страница 9: ...ttoyant ménager du commerce puis rincer abondamment et sécher Ce nettoyage peut être effectué dans un lave vaisselle Remontez les filtres anti graisse Lorsque les filtres sont propres faites repartir le comptage des heures reset en appuyant sur la touche de la vitesse de fonctionnement en cours Entretien des bacs récupération graisse Les bacs récupération graisse nécessitent un entretien régulier ...

Страница 10: ... is valid in the United Kingdom only in case your cable is not furnished with a plug read the following instructions as the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows the wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the ...

Страница 11: ...ications in the paragraph IMPORTANT at page 10 of the instruction booklet 1 Before proceeding with the installation operations remove the grease filters to make it easier to handle the hood grip the knob and push it towards the opposite side of the filter and turn the filter outwards Fig 3 2 Arrange the electrical power supply within the decorative flue dimensions 3 Should you install the ducting ...

Страница 12: ...to the flange 125 mm diameter locking it with a metal clamp hose and clamps not provided Secure the air baffle to the upper flue Fig 9 with 4 screws Fit the 2 glass stops to the sides of the lower flue screw in the screw working from the inside of the lower flue an lock the glass stop Fig 10 Connect the flexible hose to the reducer R on the air vent Fig 11 Make the electrical connection of the hoo...

Страница 13: ...nt using a metal clamp pipe and clamps not provided Make the electrical connection of the hood by means of the power cable Fit the telescopic flues resting them on the hood raise the upper flue as far as the ceiling and secure it with the 2 screws H Fig 12 Secure the lower flue with 4 screws working from the inside of the hood Fig 13 In the ducting version the charcoal filter is not required there...

Страница 14: ...ti grease filter needs to be cleaned To reset press the speed switch that was working Remote control working Fig 19 G Switch ON OFF motor working at the same speed as when it had been turned OFF H To increase speed I To lower speed L Light switch ATTENTION the remote control needs a special care Avoid it to come into contact with water and clean it periodically in order to avoid any grease deposit...

Страница 15: ...outwards Fig 21 Wash them with a normal neutral product available on the market and then thoroughly rinse and dry them The filters can be washed in a dishwasher Refit the grease filters After cleaning the grease filters reset the hour counter by pressing the current operating speed button Maintenance of the grease drip trays The grease drip trays require regular maintenance and must be emptied and...

Страница 16: ...n una descarga a tierra En la operación de conexión eléctrica asegurarse que la toma de corriente tenga un contacto de tierra En la operación de conexión eléctrica verificar que los valores de tensión correspondan con los indicados en la placa colocada en el interior del aparato Si vuestro aparato no está provisto de cable flexible no separable y de enchufe u otro dispositivo que asegure la descon...

Страница 17: ... Antes de efectuar las operaciones de montaje para que el aparato pueda ser manejado más fácilmente extraiga los filtros antigrasa agarre el pomo y empuje hacia la parte opuesta del filtro girando el filtro hacia afuera Fig 3 2 Prepare la alimentación eléctrica de manera que quede contenida en el tubo decorativo 3 Si su aparato se debe instalar en la versión Aspiradora predisponga el agujero y el ...

Страница 18: ...ámetro de 125 mm bloqueándolo con una abrazadera metálica el tubo y la abrazadera no están incluidos fije el deflector de aire al tubo superior Fig 9 con 4 tornillos Fije los 2 seguros de vidrio a los lados del tubo inferior enrosque el tornillo trabajando desde el interior del tubo inferior y bloquee el seguro de vidrio Fig 10 Conecte el tubo flexible a la reducción R presente en la boca de salid...

Страница 19: ...elo con una abrazadera metálica el tubo y la abrazadera no están incluidos Efectúe la conexión eléctrica de la campana mediante el cable de alimentación Introduzca los tubos telescópicos apoyándolos en la campana levante el tubo superior hasta el techo y fíjelo con los 2 tornillos H Fig 12 Fije el tubo inferior con 4 tornillos trabajando desde el interior de la campana Fig 13 En la versión aspirad...

Страница 20: ...asa Para volver a la posición normal apriete el botón de la velocidad de funcionamiento actual Funcionamiento con mando a distancia Fig 19 G Interruptor de encendido ON OFF motor a la velocidad en que estaba antes de apagarlo H Aumento velocidad I Disminución velocidad L Interruptor de encendido de las luces ATENCIÓN Debe tener gran cuidado con el mando a distancia Evite el contacto con el agua y ...

Страница 21: ...producto neutro comercial y luego enjuague abundantemente y seque El lavado puede realizarse en lavavajillas Vuelva a montar los filtros antigrasa Una vez limpiados los filtros antigrasa reanude el conteo de las horas reset presionando la tecla de la velocidad de funcionamiento actual Mantenimiento de las cubetas recolectoras de grasa Las cubetas recolectoras de grasa necesitan mantenimiento regul...

Страница 22: ...elho deve ser ligado à terra Na operação de ligação eléctrica é necessário assegurar se de que a tomada de corrente possui ligação à terra Na operação di ligação eléctrica é necessário verificar que os valores de tensão correspondam aos indicados na placa colocada no interior do aparelho Se o seu aparelho não é equipado com cabos flexíveis não separáveis e com tomada ou com outro dispositivo que g...

Страница 23: ...rações de montagem e para um manejo mais fácil do aparelho retirar os filtros anti gorduras segurar firmemente na maçaneta e empurrando em direcção à parte oposta do filtro rodar o filtro para o exterior Fig 3 2 Preparar a alimentação eléctrica dentro do espaço ocupado pelo tubo decorativo 3 Se o seu aparelho tiver de ser instalado na versão Aspirante preparar previamente a abertura e a conduta de...

Страница 24: ...ubo flexível de 125 mm de diâmetro bloqueando o com uma braçadeira metálica tubo e braçadeira não são fornecidos de série fixar o deflector de ar ao tubo superior Fig 9 com 4 parafusos Fixar os 2 bloqueia vidro aos lados do tubo inferior Atarraxar o parafuso intervindo a partir do interior do tubo inferior e bloquear o bloqueia vidro Fig 10 Ligar o tubo flexível ao redutor R presente na boca da sa...

Страница 25: ...ra metálica tubo e braçadeira não são fornecidos de série Fazer a ligação eléctrica do exaustor por meio do cabo de alimentação Inserir os tubos telescópicos apoiando os no exaustor Levantar o tubo superior até o tecto e fixá lo mediante os 2 parafusos H Fig 12 Fixar o tubo inferior com 4 parafusos operando a partir do interior do exaustor Fig 13 Na versão aspirante não é necessário utilizar o fil...

Страница 26: ... a limpeza do filtro anti gordura Para o reset pressionar o interruptor da velocidade de funcionamento actual Funcionamento com telecomando Fig 19 G Interruptor ON OFF para ligar desligar o motor à velocidade correspondente à última paragem H Aumento da velocidade I Redução da velocidade L Interruptor para acender a luz Atenção tome muito cuidado quando utilizar o telecomando Evite o seu contacto ...

Страница 27: ...ntemente e secar A lavagem pode ser efectuada na máquina de lavar a loiça Voltar a montar os filtros anti gordura Terminada a limpeza dos filtros anti gordura reiniciar a contagem das horas reset pressionando o interruptor da velocidade de funcionamento actual Manutenção dos recipientes de recolha de gordura Os recipientes de recolha de gordura necessitam de uma manutenção regular e é necessário e...

Страница 28: ...lektrischen Anschluss sicherstellen dass die Steckdose eine Erdung aufweist Beim elektrischen Anschluss muss überprüft werden ob die Spannungswerte des Stromnetzes mit den Werten auf dem im Innern des Gerätes angebrachten Typenschilds übereinstimmen Falls Ihr Gerät nicht mit einem fest angeschlossenem Kabel mit Stecker oder einer sonstigen Vorrichtung die eine allpolige Unterbrechung mit einer Kon...

Страница 29: ...tagearbeiten sind zur leichteren Handhabung des Geräts die Fettfilter auszubauen hierzu Griff vom Filter weg drücken und Filter gleichzeitig nach außen drehen Abb 3 2 Der Netzanschluss muss innerhalb des Umrisses des Zierrohres vorgenommen werden 3 Wenn das Gerät als Abluftversion installiert wird ist dafür zu sorgen dass das hierfür erforderliche Loch und der Abluftkanal vorhanden sind Um die Abl...

Страница 30: ...ibles Rohr Durchmesser 125 mm am Flansch anbringen und mit einer Metallschelle befestigen Rohr und Schelle werden nicht mitgeliefert Das Leitblech mit 4 Schrauben am oberen Rohr befestigen Abb 9 Die 2 Glashalter an den Seiten des unteren Rohres befestigen Schraube von der Innenseite des unteren Rohres aus eindrehen und Glashalter befestigen Abb 10 Schlauch an dem auf der Luftaustrittöffnung befind...

Страница 31: ...austrittöffnung der Haube verbinden und mit einer Metallschelle befestigen Rohr und Schelle werden nicht mitgeliefert Stromanschluss der Haube mit Hilfe des Netzkabels vornehmen Teleskoprohre auf die Haube legen und einstecken Oberes Rohr bis zur Decke anheben und mit den 2 Schrauben H befestigen Abb 12 Unteres Rohr mit 4 Schrauben von der Innenseite der Haube aus befestigen Abb 13 Bei der Abluftv...

Страница 32: ... gereinigt zu werden hat Für Reset die gegenwärtig arbeitende Geschwindigkeitstaste drücken Betrieb mit Fernsteuerung Abb 19 G ON OFF Motorhauptschalter für die letztbenutzte Betriebsstufe H Betriebsstufenerhöhung I Betriebsstufenverminderung L Lichtschalter ACHTUNG die Fernbedienung muss mit besonderer Sorgfalt behandelt werden Den Kontakt mit Wasser undbedingt vermeiden und regelmässig säubern u...

Страница 33: ...ungsmittel reinigen anschließend sorgfältig spülen und trocknen Die Filter können auch in der Spülmaschine gereinigt werden Anschließend Fettfilter wieder einsetzen Nach der Reinigung der Antifettfilter ist zur Rückstellung des Stundenzählers Reset die Taste der jeweils eingestellten Geschwindigkeit zu drücken Wartung der Fettsammelwannen Die Fettsammelwannen müssen regelmäßig gewartet d h je nach...

Страница 34: ...and brengen van de elektrische aansluiting moet worden gecontroleerd of de spanningswaarden overeenstem men met de waarden die vermeld staan op het plaatje in het apparaat Indien Uw apparaat niet voorzien is van niet splitsbaar flexibel snoer en stekker of van een ander mechanisme dat de eenpoligheid uitschakeling verzekert van de netspanning met een openingswijdte tussen de kontakten van tenminst...

Страница 35: ...aan op pagina 34 van het instructieboekje 1 Verwijder alvorens met de montage te beginnen de vetfilters om het apparaat makkelijker te kunnen hanteren Pak de knop beet duw hem naar de tegenoverliggende kant van het filter en draai het filter naar buiten Afb 3 2 Bereid de stroomvoorziening binnen het profiel van de decoratieve buis voor 3 Als uw apparaat als afzuigende versie geïnstalleerd moet wor...

Страница 36: ... flens en zet hem vast met een metalen klem buis en klem zijn niet bijgeleverd bevestig de luchtafbuigplaat aan de bovenste buis Fig 9 met 4 schroeven Bevestig de 2 glasklemmen aan de zijkanten van de onderste buis draai de schroef vast door aan de binnenkant van de onderste buis te werk te gaan en zet de glasklem vast Fig 10 Sluit de flexibele buis aan op het verloopstuk R op de luchtafvoeropenin...

Страница 37: ...t een metalen klem vast te zetten buis en klem zijn niet bijgeleverd Voer de elektrische aansluiting van de kap uit met behulp van de voedingskabel Monteer de telescoopbuizen door deze op de kap te plaatsen til de bovenste buis op tot tegen het plafond en bevestig hem met behulp van de 2 schroeven H Afb 12 Bevestig de onderste buis met 4 schroeven door vanuit de binnenkant van de kap te werk te ga...

Страница 38: ...set de knop van de in werking zijnde snelheid in drukken Werking met afstandsbediening Afb 19 G ON OFF Schakelaar motor in de snelheid van het moment van uitschakelen H Verhogen snelheid I Verlagen snelheid L Lichtschakelaar LET OP er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de afstandsbediening Laat hem niet in aanraking komen met water en maak hem geregeld schoon om vetafzetting te vermijden ...

Страница 39: ...erkrijgbaar is spoel met rijkelijk water af en droog af Het reinigen kan ook in de afwasmachine gebeuren Monteer de vetfilters weer Zodra de vetfilters gereinigd zijn dient de telling van de uren op nul teruggesteld te worden druk hiervoor op de toets van de huidige werkingssnelheid Onderhoud van de vetopvangbakjes De vetopvangbakjes moeten regelmatig onderhouden worden leeg en reinig ze minstens ...

Страница 40: ...ato a terra Nell operazione di collegamento elettrico assicurarsi che la presa di corrente sia munita di collegamento di terra Nell operazione di collegamento elettrico verificare che i valori di tensione corrispondano con quelli indicati nella targa inserita all interno dell apparecchio Se il Vostro apparecchio non è provvisto di cavo flessibile non separabile e di spina o di altro dispositivo ch...

Страница 41: ...ina 40 del libretto istruzioni 1 Prima di procedere alle operazioni di montaggio per una più facile manovrabilità dell apparecchio disinserire i filtri antigrasso afferrare il pomello e spingendo verso la parte opposta del filtro ruotare il filtro verso l esterno Fig 3 2 Predisporre l alimentazione elettrica entro l ingombro del tubo decorativo 3 Se il vostro apparecchio deve essere istallato in v...

Страница 42: ... tubo flessibile di diametro 125 mm bloccandolo con una fascetta metallica tubo e fascette non sono in dotazione fissare il deflettore aria al tubo superiore Fig 9 con 4 viti Fissare i 2 ferma vetro ai lati del tubo inferiore avvitare la vite operando dall interno del tubo inferiore e bloccare il ferma vetro Fig 10 Collegare il tubo flessibile alla riduzione R presente sulla bocca uscita aria Fig ...

Страница 43: ...dolo con una fascetta metallica tubo e fascette non sono in dotazione Effettuare il collegamento elettrico della cappa mediante il cavo di alimentazione Inserire i tubi telescopici appoggiandoli sulla cappa sollevare il tubo superiore fino al soffitto e fissarlo tramite le 2 viti H Fig 12 Fissare il tubo inferiore con 4 viti operando dall interno della cappa Fig 13 Nella versione aspirante non è n...

Страница 44: ... del filtro antigrasso Per il reset premere il tasto della velocità di funzionamento attuale Funzionamento con telecomando Fig 19 G Interruttore accensione ON OFF motore alla velocità relativa all ultimo spegnimento H Aumento velocità I Diminuzione velocità L Interruttore accensione luce ATTENZIONE una particolare attenzione deve essere rivolta al telecomando Evitare il contatto con l acqua e puli...

Страница 45: ...con un normale prodotto neutro in commercio poi sciacquare abbondantemente e asciugare Il lavaggio puo essere effettuato in lavastoviglie Rimontare i filtri antigrasso Una volta puliti i filtri antigrasso far ripartire il conteggio delle ore reset premendo il tasto della velocità di funzionamento attuale Manutenzione delle vaschette raccogli grasso Le vaschette raccogli grasso necessitano di una r...

Страница 46: ...SCHÉMA ÉLECTRIQUE WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ELEKTRISCH SCHEMA SCHEMA ELETTRICO ...

Страница 47: ......

Страница 48: ...ue fixée à l interieur de l appareil Les descriptions et les caractéristiques apportées dans ce livret sont données seulement à titre d information et non d engagement En effet soucieux de la qualité de nos produits nous nous réservons le droit d effectuer sans préavis toutes modifications ou améliorations nécessaires PIÈCES D ORIGINE demandez à votre vendeur que lors d une intervention d entretie...

Отзывы: