DeDietrich DFW814 Скачать руководство пользователя страница 17

H

FR

TOUCHE "AQUAPLUS"

Grâce au nouveau Sensor
System, il est possible, en
activant la touche Aquaplus,
d’effectuer un cycle de
lavage spécifique pour les
tissus 

résistants

et 

mixtes

. Le

lavage ainsi effectué permet
d’éliminer tout résidu lessiviel
et donc de prendre soin des
peaux délicates qui seront
en contact avec ces fibres.
L’ajout d’une plus grande
quantité d’eau au lavage
ainsi que l’action renforcée
de 5 rinçages avec
essorages intermédiaires
permettent d’obtenir un
linge propre parfaitement
rincé. Afin d’obtenir un
résultat optimal de lavage, la
quantité d’eau est accrue
pendant cette phase du
cycle garantissant une
parfaite dilution de la lessive.
La quantité d’eau est
également accrue au
moment du rinçage de
manière à éliminer toute
trace de lessive des fibres.
Cette fonction a été
spécialement étudiée pour
les PEAUX DELICATES ET
SENSIBLES pour lesquelles
même un minimum de résidu
de lessive peut causer
irritations ou allergies.
Il est aussi conseillé d’utiliser
cette fonction pour le LINGE
DES ENFANTS, pour le LINGE
DELICAT en général ainsi que
pour le lavage des TISSUS
EPONGE dont les fibres
tendent à retenir la lessive.
Pour assurer une meilleure
prestation de lavage, cette
fonction est toujours active
pendant les programmes
Délicat et Laine/lavage a la
main.

IT

TASTO “AQUAPLUS”

Grazie al nuovo Sensor
System, agendo sul tasto è
possibile effettuare un nuovo
speciale ciclo di lavaggio
applicabile nei programmi
per tessuti 

resistenti 

misti

che si prende cura delle fibre
e della pelle delicata di chi le
indossa.
L’aggiunta di molta più
acqua e la nuova azione
combinata di cicli di
rotazione del cesto con
carico e scarico d’acqua,
permette di ottenere capi
perfettamente puliti e
risciacquati. Viene aumentata
l’acqua in lavaggio per
ottenere la perfetta
dissoluzione del detersivo,
garantendo un’efficace
azione pulente. Viene
aumentata l’acqua anche al
momento dei risciacqui in
modo da eliminare ogni
traccia di detersivo dalle
fibre.
Questa funzione è stata
studiata appositamente per
le persone con pelle delicata
e sensibile, per le quali anche
un minimo residuo di detersivo
può causare irritazioni o
allergie.
Si consiglia di utilizzare questa
funzione anche per i capi dei
bambini e per i delicati in
generale, oppure nel
lavaggio di capi di spugna le
cui fibre tendono
maggiormente a trattenere il
detersivo.
Per assicurare le migliori
prestazioni di lavaggio questa
funzione è sempre attiva nei
programmi Delicati e
Lana/lavaggio a mano.

EN

“AQUAPLUS” BUTTON

By pressing this button you
can activate a special new
wash cycle in the 

Colourfast

and 

Mixed Fabrics

programs, thanks to the new
Sensor  System. This option
treats with care the fibres of
garments and the delicate
skin of those who wear
them.
The load is washed in a
much larger quantity of
water and this, together with
the new combined action
of the drum rotation cycles,
where water is filled and
emptied, will give you
garments which have been
cleaned and rinsed to
perfection. The amount of
water in the wash is
increased so that the
detergent dissolves
perfectly, ensuring an
efficient cleaning action. The
amount of water is also
increased during the rinse
procedure so as to remove
all traces of detergent from
the fibres.
This function has been
specifically designed for
people with delicate and
sensitive skin, for whom even
a very small amount of
detergent can cause
irritation or allergy.
You are advised to also use
this function for children’s
clothing and for delicate
fabrics in general, or when
washing garments made of
towelling, where the fibres
tend to absorb a greater
quantity of detergent.
To ensure the best
performance for your wash,
this function is always
activated on the Delicates
and Woollens/Handwash
programs.

16

Содержание DFW814

Страница 1: ...NOTICE MARQUE DE DIETRICH REFERENCE DLZ1514I CODIC 4146131 ...

Страница 2: ...Mode d emploi User instructions FR EN DLZ1514I ...

Страница 3: ... typical housekeeping functions as commercial use by expert or trained users is excluded even in the above applications If the appliance is used in a manner inconsistent with this it may reduce the life of the appliance and may void the manufacturer s warranty Any damage to the appliance or other damage or loss arising through use that is not consistent with domestic or household use even if locat...

Страница 4: ...n Bedienungsanleitung Programmtabelle Programm Temperaturwahl Waschmittelbehälter Das Produkt Waschen Reinigung und allgemeine Wartung Fehlersuche FR INDEX Avant propos Notes générales à la livraison Mesures de sécurité Données techniques Mise en place installation Description des commandes Tableau des programmes Sélection Tiroir à lessive Le produit Lavage Nettoyage et entretien Recherche des pan...

Страница 5: ...S PRODUITS LESSIVIELS LIQUIDES OU POUR LES PRODUITS BLANCHISSANTS LIQUIDES LES CONSERVER et contrôler que ce matériel soit en bon état si tel n est pas le cas appelez le centre Candy le plus proche EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVERY On delivery check that the following are included with the machine A INSTRUCTION MANUAL B CAPS C BEND FOR OUTLET TUBE D LIQUID DETERGENT OR LIQUID BLEACH COMPARTM...

Страница 6: ...E L EAU PEUT ATTEINDRE 90 C Avant d ouvrir le hublot vérifier que le tambour soit sans eau EN CHAPTER 2 SAFETY MEASURES IMPORTANT FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK Remove the plug Turn off the water inlet tap All appliances are earthed Ensure that the main electricity circuit is earthed Contact a qualified electrician if this is not the case Appliance complies with European Directives 73 23 EE...

Страница 7: ... Si le remplacement du câble d alimentation s avère nécessaire il devra être remplacé par un câble special fourni par le service après vente EN Do not use adaptors or multiple plugs This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction conce...

Страница 8: ... CAPACITE DE LINGE SEC PUISSANCE ABSORBEE AMPERAGE ESSORAGE Tours min PRESSION DANS L INSTALLATION HYDRAULIQUE TENSION DONNÉES TECHNIQUES 82 cm 60 cm 54 cm 8 EN CHAPTER 3 MAXIMUM WASH LOAD DRY POWER INPUT POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA 7 82 cm 60 cm 54 cm ...

Страница 9: ...r atubo prestando r r attenzione di non danneggiare il tubo e il r r cavo elett v v r t t ico r r Svitare le 4 viti r r A sul lato posterio r r re e r r ri r r m i i uove v v re i 4 r r distanziali B B Richiudere i 4 r r fo f f ri utilizzando r r i ta t t ppi contenuti nella busta istr t t uzione ATTENZIONE NON LASCI ALLA PORTATA DI T T BAMBINI B B GLI ELEMENTI DELL IMB M M ALL B B A L L GGIO IN Q...

Страница 10: ...er la machine contre le mur en faisant attention à ce que le tuyau n ait ni coudes ni étranglements Raccorder le tuyau de vidange au rebord de la baignoire ou mieux encore à un dispositif fixe d évacuation hauteur mini 50 cm et de diamètre supérieur au tuyau de la machine à laver En cas de besoin utiliser le coude rigide livré avec la machine FR EN Fix the sheet of corrugated material on the botto...

Страница 11: ...lo c Bloccare infine il piedino riavvitando il dado in senso antiorario fino a farlo aderire al fondo della lavatrice Si assicuri che la manopola sia in posizione OFF e l oblò sia chiuso Inserisca la spina ATTENZIONE nel caso si renda necessario sostituire il cavo di alimentazione assicurarsi di rispettare il seguente codice colore durante il collegamento dei singoli fili BLU NEUTRO N MARRONE FASE...

Страница 12: ...Aquaplus Tasto Partenza Differita Tasto Avvio pausa Spia porta bloccata IT Bacs à produits Cassetto detersivo Ecran Digital Display Digit Touche Très Sale Tasto Lavaggio Intensivo Touche Repassage Facile Tasto Stiro Facile P 14 30 44 40 C 40 C 90 C pre 30 C 40 C Eco 20 C C 40 C 60 C 90 60 40 30 20 A P F D E G H N C I L M B O EN CHAPTER 6 CONTROLS Timer knob for wash programmes with OFF position Wa...

Страница 13: ... LORS DE LA MISE EN MARCHE DU CYCLE DE LAVAGE SUIVANT LE SELECTEUR DE PROGRAMME DOIT ETRE REMIS EN POSITION OFF AVANT DE SELECTIONNER ET DE LANCER LE PROGRAMME SUIVANT MANOPOLA PROGRAMMI CON OFF RUOTANDO LA MANOPOLA IL DISPLAY SI ILLUMINA VISUALIZZANDO I PARAMETRI DEL PROGRAMMA SCELTO N B PER SPEGNERE LA MACCHINA RUOTARE LA MANOPOLA PROGRAMMI SULLA POSIZIONE OFF Premere il tasto Avvio Pausa per in...

Страница 14: ... pour le programme sélectionnée jusqu à une complète élimination de l essorage Pour réactiver l essorage il est suffisant de presser la touche de nouveau jusqu à atteindre la vitesse choisie Pour la sauvegarde des tissus il n est pas possible d augmenter la vitesse d essorage au delà de celle qui est indiquée automatiquement au moment de la sélection du programme Il est toujours possible de modifi...

Страница 15: ...per quel programma tramite l accensione della relativa spia Scegliendo un tempo di lavaggio differente si illuminerà la spia corrispondente Utilizzando questo tasto dopo aver selezionato il programma rapido è possibile scegliere fra 3 diversi programmi della durata di 14 30 e 44 SPIE TASTI Si accendono quando i rispettivi tasti vengono premuti Nel caso in cui sia stata selezionata un opzione non c...

Страница 16: ... pour le programme sélectionnée jusqu à une complète élimination de l essorage Pour réactiver l essorage il est suffisant de presser la touche de nouveau jusqu à atteindre la vitesse choisie Pour la sauvegarde des tissus il n est pas possible d augmenter la vitesse d essorage au delà de celle qui est indiquée automatiquement au moment de la sélection du programme Il est toujours possible de modifi...

Страница 17: ... ottenere la perfetta dissoluzione del detersivo garantendo un efficace azione pulente Viene aumentata l acqua anche al momento dei risciacqui in modo da eliminare ogni traccia di detersivo dalle fibre Questa funzione è stata studiata appositamente per le persone con pelle delicata e sensibile per le quali anche un minimo residuo di detersivo può causare irritazioni o allergie Si consiglia di util...

Страница 18: ... h24 mentre con un ulteriore pressione si azzera la partenza ritardata Confermare premendo il tasto START PAUSA La spia nel display inizia a lampeggiare per iniziare il conteggio alla fine del quale il programma inizierà automaticamente E possibile annullare la partenza ritardata agendo come segue Tenere premuto il tasto per 5 secondi fino a quando sul display non vengono visualizzati i parametri ...

Страница 19: ... tessuti delicati vengono svolte le fasi già descritte sopra per i tessuti misti ad eccezione del raffreddamento graduale dell acqua ma con l aggiunta di una fase di fermo acqua in vasca con stop dopo l ultimo risciacquo Nel programma lana e seta questo tasto ha la sola funzione di lasciare i capi immersi nell acqua alla fine dell ultimo risciacquo al fine di distendere perfettamente le fibre Dura...

Страница 20: ...peggio delle spie dei tasti opzione e del tempo residuo indica che la macchina è in pausa modifichi quanto desiderato e prema nuovamente il tasto START PAUSA annullando l intermittenza Se si desidera aggiungere o togliere capi durante il lavaggio attendere DUE minuti affinché il dispositivo di sicurezza liberi il blocco dell oblò e ne permetta l apertura Effettuata la manovra dopo aver richiuso l ...

Страница 21: ...a fine del lavaggio Nel caso in cui l oblò non sia chiuso correttamente la spia continuerà a lampeggiare Uno speciale dispositivo di sicurezza impedisce che l oblò possa venire aperto immediatamente dopo la fine di un ciclo di lavaggio attendere 2 minuti che la spia si spenga e quindi spegnere la macchina portando la manopola programmi in posizione di OFF O 2 min POIGNEE D OUVERTURE DU HUBLOT Pour...

Страница 22: ...nte di selezione della centrifuga 4 SPIA PARTENZA RITARDATA Lampeggia quando è impostata la partenza ritardata 90 60 40 30 20 90 60 40 30 20 90 60 40 30 20 1 3 2 4 7 4 1 2 3 6 5 1 TEMPERATURE DE LAVAGE Lors de la sélection du programme un voyant indiquera la température de lavage maximum Il est possible de modifier à la baisse uniquement cette température de lavage dès lors la nouvelle température...

Страница 23: ...arico standard ma durante il ciclo la macchina corregge il tempo a seconda del volume e della composizione del carico 6 SPIA INIZIO PROGRAMMA Si illumina dopo avere premuto il tasto START 7 TEMPO DI LAVAGGIO Al momento della selezione di un programma verrà automaticamente indicato il tempo di lavaggio impostato per quel programma tramite l accensione della relativa spia Scegliendo un tempo di lava...

Страница 24: ... vidange Lavage main Soie Laine lavable en machine 8 8 4 2 5 1 5 2 1 1 1 CHAPITRE 7 FR TABLEAU DES PROGRAMMES CHARGE MAXI kg CHARGE DE LESSIVE PROGRAMME POUR MANETTE DES PROGRAMME DE LAVAGE SUR 8 Eco 20 C Eco 20 C 1 5 2 5 3 5 2 Jusqu à 30 Jusqu à 40 Jusqu à 40 Tissus résistants Tissus mixtes et synthétiques Cycle rapide 14 Tissus résistants Tissus mixtes et synthétiques Cycle rapide 30 Tissus rési...

Страница 25: ...érature permet de laver à toutes les températures inferieur au maximum autorisé 1 Pour le programme présenté il est possible d ajuster la durée et l intensité du lavage en utilisant le bouton de temps de lavage Quand certaines pièces ont des taches qui doivent être traitées par un produit blanchissant liquide vous pouvez les détacher dans la machine Introduire dans la section II du tiroir à lessiv...

Страница 26: ...HÉTIQUES La combinaison d un système de lavage efficace une rotation optimum du tambour et l autogestion du niveau d eau assurent des résultats de lavage excellents pendant qu un rinçage délicat évite les faux plis TESSUTI DELICATISSIMI E un nuovo concetto di lavaggio in quanto alterna momenti di lavoro a momenti di pausa particolarmente indicato per il lavaggio di tessuti molto delicati Il lavagg...

Страница 27: ... en agissant sur la touche appropriée PROGRAMMA SPECIALE RISCIACQUI Questo programma effettua 3 risciacqui della biancheria con centrifuga intermedia eventualmente riducibile o annullabile tramite l apposito tasto E utilizzabile per risciacquare qualsiasi tipo di tessuto ad esempio dopo un lavaggio effettuato a mano Questo programma può essere inoltre utilizzato come ciclo di CANDEGGIO vedi tabell...

Страница 28: ...hétiques à une température de 20 C avec un résultat impeccable Ce programme permet de réduire la consommation de 40 par rapport à un programme coton normal à 40 C PROGRAMMA RAPIDO Selezionando il programma rapido tramite la manopola programmi ed agendo sul tasto TEMPO DI LAVAGGIO è possibile scegliere uno dei 3 programmi rapidi a disposizione della durata rispettivamente di 14 30 e 44 Per le indic...

Страница 29: ...a introdotta l apposita vaschetta in dotazione nello scomparto contrassegnato con II del cassetto detersivo Questo assicura che il sapone liquido vada nel cesto solo al momento in cui è necessario Se si desidera Candeggiare occorre utilizzare il programma Risciacqui ed inserire la sopracitata vaschetta sempre nello scomparto II ATTENZIONE SI RICORDI CHE ALCUNI DETERSIVI SONO DI DIFFICILE ASPORTAZI...

Страница 30: ...nati con il simbolo Pura Lana Vergine e avere inoltre l indicazione Non infeltrisce oppure Lavabile in lavatrice ATTENZIONE Durante la selezione si assicuri che nella biancheria da lavare non vi siano oggetti metallici ad esempio fermagli spille di sicurezza spilli monete ecc abbottoni federe chiuda le cerniere lampo gancetti a occhielli annodi cinghie sciolte e lunghi nastri di vestaglie asporti ...

Страница 31: ...uali sprechi di energia acqua o detersivo si raccomanda di utilizzare la massima capacità di carico della propria lavabiancheria E possibile infatti risparmiare fino al 50 di energia con un carico pieno effettuato con un unico lavaggio rispetto a due lavaggi a mezzo carico QUANDO SERVE VERAMENTE IL PRELAVAGGIO Solamente per carichi particolarmente sporchi Si risparmia dal 5 al 15 di energia evitan...

Страница 32: ...i tempi di lavaggio ESEMPIO DI USO Per tessuti molto delicati é consigliabile l utilizzo di un sacchetto di rete Supponiamo che il bucato da lavare sia di COTONE MOLTO SPORCO se ha delle macchie particolarmente resistenti le asporti con l apposita pasta Le consigliamo di non fare un carico di soli capi in tessuto di spugna che assorbendo molta acqua diventano troppo pesanti Apra il cassetto deters...

Страница 33: ... AVVIO PAUSA Il programma ha inizio Il ciclo di lavaggio avverrà con la manopola programmi ferma sul programma selezionato sino alla fine del lavaggio Attenzione Se dovesse mancare la corrente durante il funzionamento della lavabiancheria una speciale memoria conserverà l impostazione effettuata e al ritorno della corrente la macchina ripartirà dal punto in cui si era fermata Alla fine del program...

Страница 34: ...pochissime manutenzioni Pulizia vaschette Pulizia filtro Traslochi o lunghi periodi di fermo macchina PULIZIA VASCHETTE Anche se non strettamente necessario é bene pulire saltuariamente le vaschette del detersivo del candeggiante e additivi Per questa operazione basta estrarre il cassetto con una leggera forza Pulisca tutto il contenuto sotto un getto d acqua Reinserisca il tutto nella propria sed...

Страница 35: ... operazioni precedentemente descritte TRASLOCHI O LUNGHI PERIODI DI FERMO MACCHINA Per eventuali traslochi o qualora la macchina restasse ferma a lungo in luoghi non riscaldati é necessario svuotare completamente da ogni residuo di acqua tutti i tubi A corrente disinserita stacchi il tubo dalla fascetta e lo porti verso il basso in un catino fino alla completa fuoriuscita dell acqua Al termine del...

Страница 36: ... centrifugation 7 L affichage indique l erreur 0 1 5 7 8 9 8 L affichage indique l erreur 2 9 L affichage indique l erreur 3 10 L affichage indique l erreur 4 La fiche n est pas introduite dans la prise de courant L interrupteur géneral n est pas branché L énergie électrique est coupée Les valves de l installation électrique sont défectueuses Portillon ouvert Voir cause 1 Robinet de l eau fermé Pr...

Страница 37: ...s et du degré de salissure En général il est recommandé d utiliser une lessive en poudre pour le linge blanc résistant très sale Pour le linge de couleurs avec un léger degré de salissure il est conseillé d utiliser une lessive liquide ou en poudre respectant les couleurs Pour les programmes de lavage à température inférieure à 40 C il est recommandé d utiliser des lessives liquides ou des lessive...

Страница 38: ...dication fig 1 pour monter les charnières et l aimant de fermeture à droite ou à gauche suivant votre exigence La position des charnières est référée au bord supérieur Monter les charnières à l aide des 4 vis A Monter l aimant B par les vis C Monter sur la machine à laver à droite ou à gauche suivant vos exigences la plaque D en interposant les joints en caoutchouc E et vissant la vis G Monter par...

Страница 39: ...di altezza 5 mm a 840 mm max alzando i piedini ricordarsi di bloccare il controdado al fondo della lamiera FR Monter la porte et ses charnières en vissant les vis L sur le devant de la machine à laver Remarque Nous conseillons de monter la porte s ouvrant vers la gauche comme l ouverture du hublot pour laìsser plus d espace au chargement du linge Emboîter la machine dans la niche prévue Le socle i...

Страница 40: ...outes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics ...

Страница 41: ...achetez un nouvel appareil l ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un L équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis This appliance is marked according to the European directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE WEEE contains both polluting substances which can cause...

Отзывы: