32
B
A
Ensamble del motor del ventilador
1
B
Bombilla
1
C
Anillo de fijación
1
CONTENIDO DEL PAQUETE
Ventilador de mosaico vítreo / sustitución de la bombilla de luz
X
9
Impreso en China
Ventilador de mosaico vítreo / sustitución de la bombilla de luz
1. Aflojar y retirar la tuerca alada (C) de la parte inferior
del ventilador / de la base de la luz.
2. Retirar con cuidado la unidad de cabezal del
ventilador (A) de la base y de la pieza central del
mosaico vítreo para exponer el zócalo de la lámpara (B).
3. Destornillar y quitar la bombilla (B) y sustituir.
4. Reinsertar cuidadosamente el cabezal de la unidad
del ventilador (A) nuevamente a través de la pieza
central del mosaico vítreo y en la base del ventilador / luz.
5. Volver a colocar y apretar firmemente la tuerca
alada (C) para completar el proceso de re-ensamblaje.
1
2
3
5
4
C
A
A
B
A
C
A
B
C
MESA DECORATIVAS
COMIENZO
VENTILADOR
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-979-4326 de 8 a.m. a 5 p.m. de lunes
a viernes.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
AA
Antes de comenzar el ensamblaje del producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete anterior. No intente ensamblar el producto si falta alguna
pieza o si éstas están dañadas. Comuníquese con el Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo aproximado de ensamblaje: 10 a 15 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-800-979-4326 de 8 a.m. a 5 p.m. de lunes a viernes.
• Utilice el ventilador sólo para el propósito específico indicado en este manual de instrucciones.
• No encienda el ventilador hasta que esté completamente ensamblado.
• Asegúrese de que se esté usando el voltaje correcto antes de enchufar el ventilador (tomacorriente
de 120 V CA).
• Desenchufe el ventilador del tomacorriente cuando no lo esté usando, cuando lo cambie de ubicación,
antes de ensamblarlo o desensamblarlo, o antes de limpiarlo.
• Evite el contacto con todas las piezas en movimiento. Nunca inserte los dedos, lápices u otros objetos
en la rejilla del ventilador durante el funcionamiento.
• Coloque el ventilador en una superficie nivelada y estable para evitar la inclinación o que se caiga
accidentalmente.
• No use el ventilador directamente adyacente a cortinas, plantas, cubiertas para ventanas, etc. para evitar
enredos accidentales.
• Aunque el ventilador es resistente a la exposición a la mayoría de las condiciones climáticas, se
recomienda que coloque el ventilador en una ubicación cubierta en interiores durante períodos de frío
extremo, nieve o lluvia.
• No sumerja el ventilador en agua y mantenga una distancia segura de piscinas, artículos exteriores con
agua o regadores.
• No utilice una manguera para riego en exteriores ni rociador de presión para limpiar el ventilador. Consulte
la sección de CUIDADO Y MANTENIMIENTO para conocer instrucciones específicas sobre limpieza.
• Para evitar posibles riesgos de incendio, nunca coloque el ventilador o su cable eléctrico debajo de
alfombras o tapetes.
• No cubra el cable con alfombras, tapetes o cubiertas similares. No haga pasar el cable por debajo de los
muebles u otros electrodomésticos. Coloque el cable lejos de la zona de tránsito en donde nadie se pueda
tropezar y caer.
• Coloque el cable eléctrico lejos de áreas de alto tráfico para evitar tropiezos y contacto accidentales.
• Siempre inserte o retire el enchufe del tomacorriente tomando el enchufe con la mano. No tire del
cable eléctrico.
• Nunca use el ventilador cerca de una llama directa ni en la presencia de explosivos o gases combustibles.
• Si alguna vez se daña el ventilador (incluido el cable eléctrico) u ocurre algún desperfecto, deje de utilizarlo
inmediatamente hasta realizar una reparación certificada.
• Mantenga el ventilador alejado del alcance de los niños y las mascotas.
• No exponga a niños ni adultos mayores a períodos prolongados de aire frío directo.
• No intente desensamblar o modificar el producto de ninguna manera que no sea la indicada en este manual.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
No enchufe el cable en la salida con las manos mojadas. Siga el manual para el uso
recomendado.
PELIGRO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
• La perilla de control de seguridad (H) está ubicada en la
parte posterior superior del ensamble del motor del
ventilador (J). Posición 0 = apagado, posición I = velocidad
baja, posición II = velocidad media y posición III = velocidad
alta. Simplemente gire el interruptor hasta la posición
deseada para hacerlo funcionar.
• El ventilador puede funcionar en modo fijo o modo oscilación.
La perilla de oscilación (I) está ubicada en la parte posterior
superior del ensamble del motor del ventilador (J). Para
activar la función de oscilación, simplemente presione
el botón. Para detenerla, jale hacia arriba.
• El ventilador cuenta con un poste superior telescópico (X).
Para ajustarlo a la altura deseada, simplemente suelte
y luego apriete la perilla de ajuste de altura (W).
• El cabezal del ventilador también se puede inclinar
levemente para un mayor ajuste. Suelte la perilla de
ajuste de inclinación (K) y mueva el cabezal del ventilador
al ángulo deseado y vuelva a apretar.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Siempre gire el ventilador a la posición de apagado antes de limpiar.
• Limpie las piezas con un plumero, un paño suave o una lata de aire comprimido (similar a los limpiadores
de computadoras). Advertencia: No use soluciones de limpieza ni materiales abrasivos ya que pueden
dañar el acabado o los componentes del ventilador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Confirme que el interruptor del ventilador no se encuentra en
posición OFF (Apagado).
Confirme que los conectores del enchufe estén perfectamente unidos.
El ventilador no funciona.
El ventilador no oscila.
Presione hacia agajo la perilla de la parte superior de la del motor
para activar la oscilación.
PROBLEMA
MEDIDA CORRECTIVA
Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-800-979-4326 de 8 a.m. a 5 p.m. de lunes a viernes.
1. Tome el enchufe y retírelo del receptáculo o de
cualquier otro tomacorriente. No jale del cable para
desenchufarlo.
1
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Este producto posee protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible fundido indica que se ha producido
una sobrecarga o un cortocircuito. Si el fusible se funde, desenchufe el producto del tomacorriente.
Reemplace el fusible según las instrucciones de mantenimiento para el usuario (consulte las etiquetas
del producto para colocar el tipo de fusible adecuado) y verifique si el producto funciona. Si el fusible de
repuesto se funde, es posible que exista un cortocircuito y que el producto se deba desechar o devolver
a un local autorizado para su revisión o reparación.
Dado
Enchufe
Cable de
alimentación
2. Abra la cubierta del fusible. Con la punta de un
destornillador de punta plana, deslice hasta abrir la
tapa de acceso al fusible sobre la parte superior del
enchufe hacia las clavijas.
3. Retire el fusible cuidadosamente. Presione
delicadamente el extremo del fusible con la punta
del destornillador de punta plana y jale hacia arriba
para retirarlo. Riesgo de incendio. Reemplace el
fusible sólo por uno de 5-amperios y 125-voltios
2
3
Destornillador
Enchufe
Cubierta
del fusible
Enchufe
Fusible
(5A)
Cubierta
del fusible
4. Cierre la cubierta del fusible. Deslice la cubierta
de acceso al fusible sobre el enchufe y vuelva
a enchufar en el tomacorriente.
4
Enchufe
Fusible
(5A)
Cubierta
del fusible
GARANTÍA
Garantía limitada de (2) dos años
1. Esta garantía se aplica sólo para el propietario original de este producto.
2. La garantía se aplica sólo a la reparación o el reemplazo de cualquier pieza fabricada o de esta
unidad de ventilador. El fabricante se reserva el derecho de determinar si la garantía se aplica a la
reparación o el reemplazo.
3. Utilizar el ventilador de cualquier forma en condiciones o uso no especificado en las advertencias,
instrucciones o instrucciones de cuidado podría resultar en la anulación de la garantía.
4. A menos que la ley estipule lo contrario, el fabricante no se hará responsable por ninguna lesión
personal o a la propiedad ni por cualquier daño accidental o resultante de ningún tipo (incluido daño
por agua) provocado por un uso indebido, defectos, funcionamiento inadecuado, la instalación
indebida o alteraciones de este producto.
5. Todas las piezas de este producto cuentan con garantía por un período de dos (2) años desde
la fecha de compra.
6. Si tiene problemas o el ventilador no funciona bien, póngase en contacto con nuestro Departamento
de Servicio al Cliente llamando al 1-800-979-4326 de 8 a.m. a 5 p.m. de lunes a viernes.
7. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y podría tener otros derechos, que varían
según el estado. Las disposiciones de esta garantía se suman, y no son una modificación o sustracción
de las garantías estatuarias y otros derechos y recursos que se indican en cualquier legislación
aplicable. En la medida en que cualquier disposición de esta garantía sea consecuente con cualquier
ley aplicable, dicha disposición se debe anular o enmendar, según sea necesario, para cumplir con
dicha ley.
H
I
J
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
NOTE: Start Canadian French section here,
followed by Latin American Spanish.
All covers will have page number.
100%
BLACK
FONT & SOFTWARE USAGE STATEMENT
COLOR USAGE & PRINT REQUIREMENTS
ALL INSTRUCTION MANUALS AND RELATED MATERIAL CREATED THROUGH
ADAPTATION OF THESE TEMPLATES MUST BE APPROVED BY LOWE’S
BRAND PACKAGING DEPARTMENT PRIOR TO PRODUCTION.
CONTACT: BRAND PACKAGING DEPARTMENT, LOWE’S COMPANIES, INC.
ATTN: PACKAGING STANDARDS
1000 LOWE’S BOULEVARD, MAIL STOP: 4WTD
MOORESVILLE, NC 28117
704-758-2785
DO NOT USE ANY COLOR GRAPHICS OR PHOTOGRAPHY IN YOUR INSTRUCTION
MANUALS. INSTRUCTION MANUALS PRINT IN GREYSCALE ONLY.
ALL GRAPHICS SHOWN ARE FOR SIZE AND POSITION ONLY; FINAL LINE-ART GRAPHICS
ARE REQUIRED FOR RELEASE TO PRESS.
IMPORTANT VENDOR NOTE
VENDORS ARE RESPONSIBLE FOR THE EXECUTION AND ACCURACY OF THEIR
INSTRUCTION MANUALS. THEY ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR INSERTING ALL OF THE
CORRECT LEGAL CERTIFICATION, WARNING, WARRANTY, AND OTHER APPLICABLE
PRODUCT INFORMATION. HARDWARE MUST BE SHOWN AS ACTUAL SIZE IN THE
HARDWARE CONTENTS SECTION WITH LINE ART DRAWING OF THE HARDWARE, THE
DIMENSIONS, NAME DESCRIPTOR AND QUANTITY. LOWE’S IS NOT RESPONSIBLE FOR
ANY INCURRED DESIGN, TRANSLATION OR PRINTING COSTS. PLEASE REFER TO THE
TRANSLATION REQUIREMENTS ON LOWESLINK.COM
• FONTS USED ON THIS FILE: SEE FONT LEGEND.
• CONTACT YOUR APPROPRIATE FONT VENDOR TO PURCHASE THE REQUIRED FONTS
FOR THIS PACKAGE LINE.
• ADOBE ILLUSTRATOR CS3 WAS USED TO CREATE THIS FILE.
LOWE’S REQUIRES EACH VENDOR TO OBTAIN THEIR OWN LINE-ART GRAPHICS. ALL INSTRUCTION MANUAL GRAPHICS WILL
BE APPROVED BY LOWE’S BRAND MANAGEMENT DURING PROOFING.
THIS DESIGN IS PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL TO LOWE’S COMPANIES, INC. AND CANNOT BE COPIED OR OTHERWISE
REPRODUCED OR USED WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF LOWE’S.
THESE ARE THE PANTONE COLORS THAT ARE USED IN THIS FILE.
THESE MUST BE USED WHEN CREATING ANY OTHER PACKAGING.
THE ADDITION OF OTHER SPOT COLORS IS NOT PERMITTED.
ARTWORK DISCLAIMERS
FONT LEGEND
ALL FONTS MUST BE ARIAL BOLD OR ARIAL REGULAR, 12 PT. (MINIMUM) ON 14 PT. LEADING UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.
REQUIRED PAPER TYPE
USE THE FOLLOWING PAPER FOR YOUR INSTRUCTION MANUALS:
• PAPER BASIS WEIGHT: 20-lb. PAPER OR 75 GRAMS/SQ METER
• DOCUMENT SIZE: PRINTED TWO-SIDES ON TABLOID OR A3 AND FOLDS
TO LETTER SIZE OR A4. INCLUDE SAMPLE MOCK-UP TO INDICATE
FOLD(S) AND PAGE LAYOUT.
THIS COLOR IS USED FOR
NOTES AND DOES NOT
PRINT.
CALL OUTS
(DO NOT PRINT)
THIS COLOR INDICATES
ALL TEXT TO BE CHANGED
WITH PRODUCT SPECIFIC
TEXT.
EDITABLE TEXT
(DO NOT PRINT)