Deagan DG1590A Скачать руководство пользователя страница 6

6

Features

 Special Steel Alloy, High Quality Tone Bars

Deagan’s metallurgical engineers developed a special steel 
alloy for the glockenspiels tone bars. The tone bars are 
designed with sufficient width and thickness and highly 
evolved metallurgical know-how to produce a clear tone 
with abundant sustain and ample volume. The instruments 
tone will even reach the back of large halls or auditoriums. 

 Easy to Play, Single Pin Design

The tone bars are held to the frame with a single pin 
design which reduces the chance of inaccuracy in perfor-
mance and unwanted movement of the tone bars.

  Stable Tuning

The tone bars are tuned under strict temperature and hu-
midity conditions to provide bars with stable pitch. 

 Nodal string mounting system delivers opti-

mum sound

This mounting system mini-
mizes the amount of surface 
to surface contact at the tone 
bars’ nodal mounting point 
by placing a twisted string 
between the tone bar and the 
felt. The use of this system 
results in the nearly total 
elimination of noise plus 
greater resonance and purer tone.

 Rugged, Easy to Play Design

•  The case is designed to deliver optimum tone and vol-

ume from the glockenspiel.

•  The case is also designed so that the handle and locks are 

not an obstruction while the instrument is being played.

 Aesthetic Design

•  The chrome plate finish on the tone bars resists tarnishing.
•  The tone bars are finished with a matte finish which re-

duces glare from lights and eliminates eye strain.

l

 Scale Range / Tessiture

Middle C / Do 4

DG1590A/B

Caractéristiques

 Lames accordées de haute qualité en acier 

spécifique (acier allié)

Les ingénieurs métallurgistes de Deagan ont développé un 
acier allié pour les lames du glockenspiel. Les lames sont 
conçues avec une largeur et une épaisseur suffisante et un 
savoir-faire métallurgique de haut niveau pour produire un 
son clair avec un volume ample et, avec une puissance sonore 
pouvant facilement remplir de grandes salles ou des audito-
riums.

 Broche simple, jeu aisé

Chaque lames sont maintenues sur les montants avec une 
broche, ce qui réduit les risques d’imprécision dans les per-
formances et les mouvements indésirables des lames.

 Accord stable

Les lames sont accordées dans des conditions de température 
et d’humidité strictes pour produire des lames avec un accord 
stable.

 Le système de montage à corde nodal offre 

un son optimal

Ce système de montage mini-
mise le niveau de contact au 
point de montage nodal des 
lames en plaçant une corde 
torsadée entre la lame et le 
feutre. L’utilisation de ce 
système permet l’élimination 
quasi totale de bruit et offre 
une meilleure résonance et 
une tonalité plus pure.

 Robuste et facile à jouer

•  L’étui est conçu pour offrir une tonalité et un volume opti-

mal du glockenspiel.

•  L’étui est également conçu de façon à ce que la poignée et 

les fermoirs ne soient pas un obstacle lorsque l’instrument 
est utilisé pour le jeu.

 Esthétique

•  La finition chromée des lames résiste au ternissement.
•  Les lames sont de finition mate afin de réduire les reflets 

des lumières et la fatigue oculaire.

Содержание DG1590A

Страница 1: ...りがとうございます ご使用の前にこの取扱説明書をお読みいただき 末永くご愛用ください Thank you for selecting the DEAGAN glockenspiel Before using this instrument we urge you to read this Owner s Manual thoroughly and keep it in a safe place for later reference Merci d avoir sélectionner le glockenspiel DEAGAN Avant d utiliser cet instrument nous vous conseillons de lire ce mode d emploi attentivement et de le conserver dans un endroit sûr...

Страница 2: ...温度の特に低い場所 湿気やホコリの多い場所 振動の多い場所 雨水のかかる場所 取り扱い 楽器のふたは 90 度以上開かずに外してください 90 度以上開くと 蝶番が変形したり傷ついたりするおそれ があります 90 度近くまで開いたら 下図の矢印の方向にゆっくり と引いて蝶番から外します 設置 楽器をぐらついた台の上や傾いた所など 不安定な場所 に置かないでください 落ちたり倒れたりして けがの原因となります 取り扱い 楽器にもたれかかったり 乗ったりしないでください 楽器が倒れて 大けがをすることがあります 楽器のまわりで遊ばないでください 身体をぶつけてけがをするおそれがあります 楽器の転 倒の原因にもなります お子様が楽器のまわりで遊ばな いよう注意してください 演奏の際は 必ずケースのふたを取り外してください ふたを開けたままで演奏すると ふたが落下してけがを したり楽器を傷める原因...

Страница 3: ...と幅を充分にとった設計に加え 最先 端のメッキ加工技術により 豊かな音量と伸びのある 透明な音色を実現しました 大きなホールでも すみ ずみまで音が通ります 演奏しやすい 1 ピン方式 音板を 1 本のピンで止めていますから 演奏時にミス タッチが少なく 無駄な動きを必要としません 最適な響きを生む枕フェルト 枕紐 適度な弾力を持ったフェ ルトの上に紐を通し 音 板との接触面を最小限に することで音板の優れた 鳴りを引き出す方式です また音響的に最適な部分 で音板を固定しています 移動 運搬するときや 長時間使用しないときには ケースの ふたを閉めてください 思わぬ事故やホコリなどからグロッケンシュピールを保 護できます 移動の際は ていねいに取り扱い 決して落としたり 投げたりしないでください ケースに入った状態でも衝撃には敏感ですので 楽器が 傷つく原因となります 錠前 錠前 取っ手 ...

Страница 4: ...er use of the product may result in injury or property damage Do not place the instrument standing upright or upside down while the top cover is open or removed The instrument may fall out and cause injury or damage to the instrument Never place an object on or lean against the instrument while in or out of its case This may cause damage to the tone bars and frame parts or topple the instrument wh...

Страница 5: ...l étui alors que les charnières sont décro chées ou mal accrochées vous risquez de vous blesser ou d endommager l instrument Lorsque le couvercle de l étui est ouvert ne mettez pas l ins trument debout et faites attention à ne pas renverser l étui Vous éviterez ainsi de faire tomber des pièces qui pourraient provoquer des blessures ou endommager l instrument Si vous négligez les avertissements sig...

Страница 6: ...re from lights and eliminates eye strain l Scale Range Tessiture Middle C Do 4 DG1590A B Caractéristiques Lames accordées de haute qualité en acier spécifique acier allié Les ingénieurs métallurgistes de Deagan ont développé un acier allié pour les lames du glockenspiel Les lames sont conçues avec une largeur et une épaisseur suffisante et un savoir faire métallurgique de haut niveau pour produire...

Страница 7: ... n Specifications 派生音板 Accidental Tone Bars Lames des notes altérées 幹音板 Natural Tone Bars Lames des notes naturelles 側枠 Frame End Extrémité du cadre 長枠 Rail Montant ケース Case Étui Specifications subject to change without notice 各部の名称 Nomenclature Nomenclature Tessiture G59 C88 21 2 octaves Lames Montage simple broche acier allié Dimensions des lames 31 mm 7 8 mm Dimensions L x P x H 76 47 9 cm tai...

Страница 8: ...10 1 Nakazawa cho Naka ku Hamamatsu 430 8650 Japan 430 8650 静岡県浜松市中区中沢町 10 1 R3 PO D0 Published 02 2019 2019 年 2 月 发行 WJ83150 ...

Отзывы: