DEA SYSTEM LATO 220CEN Скачать руководство пользователя страница 3

17

LATO

Opérateur électromécanique pour 

portes sectionnelles

Notice d’emploi et avertissements

Index

1

Récapitulatif des avertissements

17

6

Mise en Service

23

2

Description du Produit

18

  6.1

Essai de l’installation

23

3

Données Techniques

18

  6.2

Déverrouillage et manoeuvre 
manuel

23

4

Installation et Montage

18

7

Maintenance

23

5

Branchements éléctriques

19

8

Élimination du produit

24

Conformité du Produit

LATO est un produits labellisés CE. 

DEA

 System assure la conformité de ce produit aux Directives Européennes  2006/42/CE “sé-

curité machines”, 2004/108/CE et ses modifications ultérieures “compatibilité électromagnétique”, 2006/95CE et ses  modifications 
ultérieures “appareils électriques à basse tension”: voir 

Déclaration d’Incorporation.

1  RÉCAPITULATIF DES AVERTISSEMENTS

Vous devez les lire attentivement. L’inobservation des avertissements suivants peut rendre certaines situations dangereuses. 

 ATTENTION 

L’utilisation du produit dans des conditions anormales non prévues par le constructeur peut se révéler potentielle-

ment dangereuse. Par conséquent, respectez les conditions prévues dans les présentes instructions. 

 ATTENTION

  

DEA

 System vous rappelle que le choix, la position et l’installation de tous les dispositifs et les matériaux qui consti-

tuent l’ensemble complet de la fermeture, doivent être exécutés conformément aux Directives Européennes 2006/42/CE (Directive Ma-
chines) et ses modifications ultérieures, 2004/108/CE (compatibilité électromagnétique), 2006/95/CE et  ses modifications ultérieures 
(appareils électriques à basse  tension). Dans tous pays extracommunautaires, non seulement vous devez suivre les normes spécifiques 
en vigueur mais, pour atteindre un niveau de sûreté suffisant, on vous conseille d’observer aussi les prescriptions des Directives sus-
mentionnées.

 ATTENTION 

Vous ne devez absolument pas utiliser ce produit dans un milieu explosible, ni dans des milieux qui peuvent être 

agressifs et qui peuvent détériorer ces pièces.      

 ATTENTION

 Afin d’assurer une sécurité électrique, gardez toujours nettement séparés (minimum 4 mm en air ou 1 mm à tra-

vers l’isolation) le câble d’alimentation 230V des câbles à très basse tension de sécurité (alimentation des moteurs, commandes,  
électro-serrure, antenne, alimentation des circuits auxiliaires) éventuellement en les fixant à l’aide de pattes d’attache appropriées 
à proximité des bornes.

 ATTENTION 

Toute opération d’installation, de maintenance, de nettoyage ou de réparation de toute l’installation doit être exé-

cutée exclusivement par du personnel qualifié. Opérez toujours quand l’alimentation est coupée, et conformez-vous rigoureusement 
à toutes les normes en matière d’installations électriques en vigueur dans le pays où cette automatisation doit être installée.

 ATTENTION 

L’utilisation de pièces de rechange non indiquées par 

DEA

 System et/ou un réassemblage incorrect peuvent être 

potentiellement dangereux pour les personnes, les animaux et les choses. De plus, cela peut provoquer des dysfonctionnements du 
produit. Par conséquent, utilisez toujours les pièces indiquées par 

DEA

 System et suivez les instructions données pour l’assemblage.

 ATTENTION

  L’estimation erronée des forces d’impact peut être très dangereuse pour les personnes, animaux ou choses. 

DEA

 

System vous rappelle que l’installateur doit vérifier que ces forces d’impact, mesurées selon les indications de la norme EN 12245, 
sont effectivement inférieures aux limites prévues par la norme EN12453.

 ATTENTION

 Tout dispositif de sécurité externe éventuellement utilisé afin de respecter les limites des forces d’impact doit être 

conformes à la norme EN12978.

ATTENTION

  Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques  (DEEE), 

ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser 
de ce produit en le renvoyant au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.

Содержание LATO 220CEN

Страница 1: ...ctions and warnings Opérateur électromécanique pour portes sectionnelles Notice d emploi et avertissements Automatismo electromecánico para puertas seccionales Instrucciones de uso y advertencias Operador electromecânico para portas seccionadas Instruções para utilização e advertências Motoreduktor elektromechaniczny do bram garażowych segmentowych Instrukcja montażu i użytkowania ...

Страница 2: ...acion de Incorporación puede ser consultada en la dirección de internet A Declaração de Incorporação pode ser consultada em Deklarację Włączenia można skonsultować wchodząc na stronę http www deasystem com Nome ed indirizzo della persona autorizzata a costituire la Documentazione Tecnica pertinente DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 36013 PIOVENE ROCCHETTE VI ITALY LIEVORE TIZIANO Amministratore...

Страница 3: ...le ni dans des milieux qui peuvent être agressifs et qui peuvent détériorer ces pièces ATTENTION Afin d assurer une sécurité électrique gardez toujours nettement séparés minimum 4 mm en air ou 1 mm à tra vers l isolation le câble d alimentation 230V des câbles à très basse tension de sécurité alimentation des moteurs commandes électro serrure antenne alimentation des circuits auxiliaires éventuell...

Страница 4: ... équilibrée Vérifiez que sur toute la course du portail autant en ouverture qu en fermeture qu il n y ai pas de point de friction Vérifiez les systèmes de sécurité parachute câbles etc Si le portail n est pas nouveau vérifiez l état d usure de tous les composants et si nécessaire remplacez les parties défectueuses ou usurées 4 2 Une fois que vous avez défini et respecté les instructions préliminai...

Страница 5: ...actionné Vérrouillez le motoréducteur et alimentez le exécutez donc la programmation de la platine de commande en vous référant au manuel d instruction ATTENTION Une fois que vous avez effectué l apprentissage de la course vérifiez l efficacité du déverrouillage Si l opération est difficile programmez le paramètre P060 sur NET230N ou P031 sur 400RR à une valeur de 35 40 Répétez l opération de déve...

Страница 6: ... mm2 2 x 0 5 mm2 2 x 0 5 mm2 2 x 0 5 mm2 2 x 0 5 mm2 2 x 0 5 mm2 ENC M1 F N L N LUMY A max 40W FLASH 230V 3 x 1 5 mm 2 COM N C N O COM N C COM N C COM N C INTERRUPTEUR OMNIPOLAIRE ALIMENTATION 230V 50Hz 10 N O START STOP 2 x 0 5 mm2 2 x 0 5 mm2 COM N O COM N C MARRON NOIRE GRIS MARRON NOIRE GRIS MARRON NOIRE GRIS MARRON BLANCHE COM COM VERT MARRON BLANCHE VERT CÂBLAGES INTERNES PRÉDISPOSÉS PAR L U...

Страница 7: ... 5 mm2 2 x 0 5 mm2 2 x 0 5 mm2 2 x 0 5 mm2 ENC M1 F N L N LUMY A max 40W FLASH 230V 3 x 1 5 mm 2 COM N C N O COM N C COM N C COM N C INTERRUPTEUR OMNIPOLAIRE ALIMENTATION 230V 50Hz 10 N O START STOP 2 x 0 5 mm2 2 x 0 5 mm2 COM N O COM N C MARRON NOIRE GRIS COM COM CÂBLAGES INTERNES PRÉDISPOSÉS PAR L USINE CÂBLAGES EXTERNES PRÉDISPOSÉS PAR L INSTALLATEUR 3 x 0 22 mm2 MARRON VERT MARRON VERT MARRON ...

Страница 8: ...3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 WARNING LOCK FLASH 230V 0V 24VSIC 24VAUX COM SIC FCA FCC PED FOTO STOP START COM L1 L2 L3 T1 CH T2 AP T3 COM 26 25 3 x 1 5 mm2 CLIGNOTANT À LED 230V 75mA max 50 Hz 2 x 0 5 mm2 2 x 0 5 mm2 2 x 0 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 3 x 1 5 mm 2 MARRON NOIRE GRIS CÂBLAGES INTERNES PRÉDISPOSÉS PAR L USINE CÂBLAGES EXTERNES PRÉDISPOSÉS PAR L INSTALLATEU...

Страница 9: ...tionnement du déverrouillage est très important car en cas d urgence le manque de rapidité d action sur un tel dispositif peut être dangereux ATTENTION L efficacité et la surêté de la manoeuvre manuelle de l automatisation est garantie par DEA System seulement si l installation a été montée correctement avec les accessoires fournis 7 MAINTENANCE Une bonne maintenance préventive et une inspection r...

Страница 10: ...ns dans le sens inverse à celui décrit dans la section Installation 3 Retirez les composants électroniques 4 Triez et éliminez les différentes matières en suivant scrupuleusement les règles en vigueur dans le Pays de vente ATTENTION Conformément à la Directive 2002 96 CE sur les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sou...

Страница 11: ...będą one nigdy kompletne Dla każdego typu automatyki instalator musi sam oszacować realne warunki miejsca montażu i wymogi instalacyjne mając na uwadze przepisy dotyczące bezpieczeństwa Na podstawie zebranych informacji będzie w stanie przeanalizować zagrożenia mogące wystąpić i zaprojektować w szczegółach automatyzację Pos Descrizione Description Description Descripción Descrição Opis 1 Selettore...

Страница 12: ...50 6 3 3 3 1 3 1 1 105 118 182 121 296 414 119 27 ...

Страница 13: ...a Pierścień Albero porta molle Springs shaft Arbre à ressorts Eje del seccional Veio do portão Wał Art LAC19 Linguetta Key Patte Pestana Escatel Klin Grano Set screw Vis de blocage Grano Parafuso de bloqueio Kołek Pignone Pinion Pignon Piñón Pinhão Wałek zębaty Albero Shaft Arbre Eje Veio Wał Rondella Washer Rondelle Arandela Anilha Podkładka Vite Screw Vis Tornillo Parafuso Śruba Rondella Washer ...

Страница 14: ...52 Rossa Red Rouge Rojo Vermelho Czerwony Verde Green Vert Verde Verde Zielony Rossa Red Rouge Rojo Vermelho Czerwony Verde Green Vert Verde Verde Zielony Nero Black Noir Negro Preto Czarny ...

Страница 15: ...ATTENTION Ne devissez pas les écrous B cela peut compromettre la durée du système des fins de course ATENCIÓN Para no comprometer la duracion del sistema de final de carrera por ningún motivo se deben aflojar las tuercas B ATENÇÃO Para não comprometer a aduração do sistema de fim de curso nunca apertar os parafusos B UWAGA Aby nie uszkodzić systemu wyłączników krańcowych w żadnym przypadku nie luz...

Страница 16: ...ronne 1 2 Z 19 Rallonge arbre Corona 1 2 Z 19 Prolongaciòn eje Coroa 1 2 Z 19 Extensão eixo Koło łańcuchowe 1 2 Z 19 z przedłużeniem LBA40 639440 Adattatore per albero Ø 40 Socket for cable coiler shaft Ø 40 Adaptateur pour arbre enrouler de câbles Ø 40 Adaptador para eje enrolla cable Ø 40 Adaptador para o veio que enrola o cabo Ø 40 Łącznik na wał Ø 40 LBA25 639450 Adattatore per albero Ø 25 4 S...

Страница 17: ... instructed on the use of the release mechanism and the location of the release keys LATO UNLOCKING SYSTEMS All LATO operators are provided with a release mechanism depending on the version it will be one of two types UNLOCKING BY CABLE Pull the unlocking cable green the operator is now unlocked and the door perfectly balanced can be manually moved To go back to normal working pull the locking cab...

Страница 18: ...ao motor ficar completamente desbloqueado a porta perfeitamente equilibrada pode ser movida manualmente Puxando o cabo de bloqueio vermelho bloqueia se de novo o motor ficando o LATO pronto para trabalhar ABERTURA COM SISTEMA DE CORRENTE Para ativar a o besdloqueio puxe a corrente para baixo por forma a activar o dispositivo Manualmente mova a corrente para fazer girar o eixo do motor e mover a po...

Страница 19: ......

Страница 20: ...ecycled paper certified Ecolabel to help save the environment Ce manuel a été réalisé en utilisant du papier recyclé certifié Ecolabel afin de respecter l environment El manual ha sido fabricado utilizando papel reciclado certificado Ecolabel para preservar el medio ambiente Este manual foi impresso com papel reciclado certificado Ecolabel para ajudar a preservar o meio ambiente W celu wsparcia oc...

Отзывы: