Dcm DROPPER PRO Скачать руководство пользователя страница 9

DCM DROPPER PRO 

 

FR 

 

Conseils utiles 

 

 

Lisez bien le mode d’emploi avant l’assemblage. 

 

 

Nettoyez la trémie après chaque utilisation. De l’engrais collé rendrait l’épandage inégal.  

 

 

Votre épandeur est conçu pour épandre à une vitesse de 4,5 km à l’heure, ce qui correspond à la vitesse d’une marche rapide. Si vous allez moins vite ou plus 
vite, les caractéristiques de l’épandage s’en trouveront modifiées. De l’engrais humide modifie également les caractéristiques et le débit de l’épandage. Nettoyez 
soigneusement votre épandeur après chaque utilisation. Lavez l’espace situé entre la plaque faisant clapet et le fond de la trémie. 

 

 

Mode d’emploi 

Avant de remplir la trémie, familiarisez-vous avec le fonctionnement de cet épandeur. 
 

1.

 

Consultez le 

TABLEAU DES REGLAGES 

fourni avec l’épandeur afin de connaître le réglage approprié pour le produit à épandre. 

2.

 

Vérifiez si les orifices de débit sont fermés (position ‘0’) avant de remplir la trémie. 

3.

 

Réglez correctement le boulon d’arrêt sur le sélecteur et serrez l’écrou à oreilles.    

4.

 

Tout en poussant l’épandeur, ramenez le levier jusqu’au boulon d’arrêt pour ouvrir les orifices de débit. 

5.

 

Pour arrêter l’épandeur, poussez le levier de contrôle dans la position ‘0’ afin de fermer les orifices de débit avant de vous arrêter. 

6.

 

Quand vous avez terminé, videz entièrement la trémie. 

7.

 

Nettoyez soigneusement l’épandeur et séchez-le avant de le ranger. Il ne nécessite aucune lubrification

.

 

 
 

Tableau des réglages 

Réglage du dosage à l’aide du levier 

 

Type de produit 

Largeur d’épandage 

(mètre) 

Dose épandue (kg/100 m²)  

à ouverture maximale = 25 (1 x) 

Ouverture nécessaire 

pour épandre 10 kg/100 m² 

DCM Engrais (émietté) 

0,6 

±13  

23 (1 x) 

DCM Engrais (granulé)  

0,6 

±6 

23 (2 x) 

DCM Calcaire granulé 
(ex. DCM Calcaire Vert

®

0,6 

±23  

22 (1 x) 

 
DCM Engrais en

 MINIGRAN

®

 

 

 

 

 

Semences de gazon 

Largeur d’épandage:  0,6 mètres   

 

 

 

 

Largeur d’épandage : 0,6 mètres 

Dose 

Position du levier 

 

Dose 

Position du levier 

10 kg/100 m² 

20 (3 x) 

 

3 – 4 kg/100 m² 

25 (1 x) 

6 - 7 kg/100 m² 

20 (2 x) 

 

 

 

3 - 4 kg/100 m² 

20 (1 x) 

 

 

 

 

 
Exemple: Si vous souhaitez épandre de l’Engrais DCM en 

MINIGRAN

®

 à raison de 7 kg/100 m², réglez votre épandeur DCM DROPPER PRO  sur la position 20 

et épandez l’engrais dans le sens de la longueur de votre terrain (1x). Vous avez ainsi  épandu  ±  3,5 kg/100 m². Ensuite, épandez la même quantité d’engrais 
transversalement (2x). Au total, vous avez épandu ± 7 kg/100 m². 
 
Les valeurs données dans le tableau des réglages sont purement indicatives. Des différences au niveau des caractéristiques physiques ou des composantes du 
produit épandu, de la vitesse de la marche de l’utilisateur et de la dureté du sol peuvent nécessiter des réglages légèrement différents. Dans cette optique, De 
Ceuster Meststoffen S.A. ne peut garantir qu’un appareil ayant été réglé conformément aux valeurs indiquées ci-dessus réalise un épandage uniforme. 
 

Содержание DROPPER PRO

Страница 1: ...DCM DROPPER PRO 1 DCM DROPPER PRO DE CEUSTER MESTSTOFFEN N V BANNERLAAN 79 2280 GROBBENDONK BELGIUM Tel 32 0 14 257 357 Fax 32 0 14 217 602 dcm dcm info com www dcm info com ...

Страница 2: ...l Zur Einstellung des Streuflusses 2 U förmiger Handgriff Zur Bedienung des Düngemittelstreuers 3 Behälter Die genannte Behälterkapazität 27 kg nicht überschreiten 4 Profilierte Reifen Räder Aus solidem Kunststoff 1 Levier de contrôle Pour régler le débit du produit à épandre 2 Poignée en U Pour manœuvrer l épandeur 3 Trémie Ne pas dépasser la capacité indiquée 27 kg 4 Pneus Roues avec profil En p...

Страница 3: ...DCM DROPPER PRO 3 Onderdelen verpakking Contenu du carton Carton contents Packungsinhalt Contenido de la caja ...

Страница 4: ...an het onderdeel 3 Beschrijving van het onderdeel Tel 32 0 14 257 357 of informeer schriftelijk naar de huidige prijzen Toutes les pièces détachées ci dessus peuvent être commandées directement auprès de De Ceuster Meststoffen S A N oubliez pas de donner les renseignements suivants au moment de la commande 1 Numéro du modèle 2 Numéro de la pièce 3 Description de la pièce Appelez le 32 0 14 257 357...

Страница 5: ...Ref 19 Drehen Sie alles fest PASO 1 Instale la placa de refuerzo y los soportes en la tolva Instale la placa de refuerzo ref 40 y los soportes ref 18 en la tolva ref 6 usando un tornillo de cabeza hexagonal M6x35 ref 4 un anillo plano grande Ø6 ref 6 y una tuerca mariposa ref 19 Después atornille todo STAP 2 Bevestig de verbindingsstangen op de steunen Bevestig de verbindingsstangen ref 15 op de s...

Страница 6: ...RITT 3 Befestigen Sie den U förmigen Handgriff an die Verbindungsstangen Befestigen Sie den U förmigen Handgriff Ref 13 an die Verbindungsstangen Ref 15 mittels zwei Sechskantbolzen M6x30 Ref 14 und einer Flügelmutter Ref 19 Drehen Sie alles fest PASO 3 Instale la manija en forma de U en los tubos de conexión Instale la manija en forma de U ref 13 en los tubos de conexión ref 15 usando dos tornill...

Страница 7: ...pandeur Make sure that the different spreading zones slightly overlap each other to assure a good and homogenous spreading see figure below Walk at a constant speed Start to walk before opening the DCM DROPPER PRO and close the spreader when stopping or turning Achten Sie darauf dass die verschiedenen Streuzonen einander leicht überlappen um eine gute und gleichmäßige Verteilung des Streuguts zu g...

Страница 8: ...rende materiaal uit het wagentje 7 Was de meststofstrooier grondig uit en laat hem goed drogen alvorens u het toestel opbergt U hoeft de meststofstrooier niet te oliën Tabel met strooi instellingen Regeling van dosis m b v controlehendel Soort Product Strooibreedte meter Verspreide dosis kg 100 m bij maximale opening 25 1 x Opening nodig om 10 kg 100 m te strooien DCM Meststof kruimel 0 6 13 23 1 ...

Страница 9: ...dez entièrement la trémie 7 Nettoyez soigneusement l épandeur et séchez le avant de le ranger Il ne nécessite aucune lubrification Tableau des réglages Réglage du dosage à l aide du levier Type de produit Largeur d épandage mètre Dose épandue kg 100 m à ouverture maximale 25 1 x Ouverture nécessaire pour épandre 10 kg 100 m DCM Engrais émietté 0 6 13 23 1 x DCM Engrais granulé 0 6 6 23 2 x DCM Cal...

Страница 10: ...er 7 Thoroughly wash the spreader and allow it to dry before storing No oiling is necessary Rate setting chart Rate setting with rate control lever Material Spreading width meter Rate spread kg 100 m at maximum opening 25 1 x Opening required to spread 10 kg 100 m DCM Fertiliser crumble 0 6 13 23 1 x DCM Fertiliser pellet 0 6 6 23 2 x DCM granular lime e g DCM Green Lime 0 6 23 22 1 x DCM fertilis...

Страница 11: ...eßen bevor Sie zum Stillstand kommen 6 Wenn Sie fertig sind entfernen Sie das eventuell verbleibende Material aus dem Wagen 7 Waschen Sie den Düngemittelsteuer gründlich aus und lassen Sie ihn gut trocknen bevor Sie das Gerät lagern Sie müssen den Düngemittelstreuer nicht ölen Tabelle mit Streueinstellungen Regelung der Düngermenge mit Dosiergriff Art des Streuguts Streubreite Meter Verteilte dosi...

Страница 12: ... acabado vacié cualquier material restante de la tolva 7 Lave a fondo el esparcidor y permita secarse antes de almacenar No necesita lubrificación CUADRO DE AJUSTES Regulación de la dosis con la palanca de control Tipo de material Anchura de espardo metros Dosis esparcida kg 100 m a apertura máxima 25 1 x Apertura requerida para esparcir 10 kg 100 m DCM Abono granulado 0 6 13 23 1 x DCM Abono pele...

Страница 13: ...ur Si des défauts apparaissent au cours de cette période De Ceuster Meststoffen S A réparera ou remplacera l appareil sans aucun frais pour autant que le défaut ne soit pas le résultat d une mauvaise manipulation ou d une altération et que cet appareil soit renvoyé à l usine aux frais de l expéditeur N oubliez pas de joindre la facture Pour un service plus rapide contactez De Ceuster Meststoffen S...

Страница 14: ...waltung Kaufdatum Name des Geschäfts ES En caso de dificultades por favor llámenos antes de que usted devuelva uno de nuestros productos al distribuidor Un producto devuelto no puede ya revenderse Por lo tanto se pierden la energía y los materiales utilizados para fabricarlo Línea de asistencia tecnica 32 0 14 257 357 GARANTÍA De Ceuster Meststoffen N V garantiza este producto para estar libre de ...

Отзывы: