dbx 266XL Скачать руководство пользователя страница 22

WARNUNG

BEACHTEN SIE ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT BITTE FOLGENDES:

WASSER UND FEUCHTIGKEIT

: Benutzen Sie das GerŠt nicht in feuchter Umgebung

(z.B. in der NŠhe von Badewannen, Waschbecken, SpŸlbecken, Waschtršgen, in feuchten
KellerrŠumen oder neben einem Schwimmbecken). Achten Sie darauf, da§ keine
GegenstŠnde oder FlŸssigkeiten in das Innere des GerŠtes gelangen.

NETZGER€T

: Schliessen Sie das GerŠt nur an das in der Bedienungsanleitung bzw. am

GerŠt angegebene NetzgerŠt an.

SCHUTZERDE UND PHASENUMSCHALTER

: Achten Sie darauf, den Erdanschluss des

GerŠtes nicht zu unterbrechen und den Phasenumschalter nicht zu deaktivieren.

SCHUTZ DES NETZKABELS

: Verlegen Sie alle Netzkabel immer so, dass mšglichst

niemand darauf treten und die Netzkabel durch darauf oder daneben gestellte
GegenstŠnde nicht gequetscht werden kšnnen. Dies gilt besonders in der unmittelbaren
Umgebung der Netzstecker, Netzsteckdosen und des Kabelaustritts am jeweiligen GerŠt.

SERVICE

: Um BrŠnde oder elektrische SchlŠge zu vermeiden, versuchen Sie nicht,

andere Servicearbeiten als die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen am GerŠt
durchzufŸhren. Wenden Sie sich fŸr diese Arbeiten an einen qualifizierten Techniker.

GER€TE MIT VON AUSSEN ZUG€NGLICHEM SICHERUNGSHALTER

: Ersetzen Sie

durchgebrannte Sicherungen nur durch Sicherungen desselben Typs.

NETZSPANNUNGEN

: Je nach Art des am Einsatzort vorhandenen Netzanschlusses kann

ein anderer Netzstecker, ein anderes Netzkabel oder beides erforderlich sein. Schliessen
Sie das GerŠt nur an die an der RŸckseite des GerŠtes angegebene Netzspannung an. Um
BrŠnde oder elektrische SchlŠge zu vermeiden, wenden Sie sich fŸr Reparaturen an einen
qualifizierten Techniker.

SICHERHEITSHINWEISE

WICHTIGER HINWEIS BEI GER€TEN MIT NETZKABEL:

ACHTUNG: DIESES GER€T MUSS MIT EINER SCHUTZERDUNG VERSEHEN
SEIN.

Die Adern des Netzkabels sind wie folgt farbcodiert:

GR†N/GELB = Erde

BLAU = Nulleiter

BRAUN= Phase

Da die Farben der Adern des Netzkabels nicht unbedingt mit den
Farbmarkierungen der Kontaktstifte in Ihrem Netzstecker Ÿbereinstimmen, gehen
Sie bitte wie folgt vor:

¥ Schliessen Sie die grŸn/gelbe Ader an den mit dem Erdsymbol, dem

Buchstaben "E", einem grŸnen oder grŸn/gelben Farbpunkt gekennze-
ichneten Kontaktstift an.

¥ Schliessen Sie die blaue Ader an den mit dem Buchstaben "N" oder

einem schwarzen Farbpunkt gekennzeichneten Kontakstift an.

¥ Schliessen Sie die braune Ader an den mit dem Buchstaben "L" oder

einem roten Farbpunkt gekennzeichneten Kontaktstift an.

Je nach Art des am Einsatzort vorhandenen Netzanschlusses wird mšglicher-
weise ein anderes Netzkabel bzw. ein anderer Netzstecker oder beides
erforderlich sein. Der Netzstecker darf nur von einem qualifizierten Techniker
anhand untenstehender Tabelle getauscht werden. Dabei ist die grŸn/gelbe
Ader direkt mit GehŠusemasse zu verbinden.

WARNUNG

: Bei unterbrochener Schutzerdung kšnnen bestimmte Fehler im

GerŠt oder in der Anlage, an die das GerŠt angeschlossen ist, dazu fŸhren, da§
zwischen GehŠusemasse und Erde die volle Netzspannung anliegt. Das
gleichzeitige BerŸhren des GehŠuses und eines Erdpunkts kann in diesem Fall
zu schweren Verletzungen oder zum Tod fŸhren.

ADER

FARBE

Standard

Alt.

L

PHASE

BRAUN

SCHWARZ

N

NULLLEITER

BLAU

WEISS

E

SCHUTZERDE

GR†N/GELB

GR†N

NETZSTECKER

Verwenden Sie aus SicherheitsgrŸnden vom Netzkabel abgeschnittene
mitgespritzte Netzstecker nie weiter, sondern entsorgen Sie sie entsprechend den
lokalen Entsorgungsvorschriften.

Schlie§en Sie beschŠdigte Netzstecker niemals an eine Netzsteckdose an

.

Die obigen Symbole sind international Ÿblich und dienen als Gefahrenhinweise
bei ElektrogerŠten. Das Blitzsymbol links oben weist auf gefŠhrliche Spannungen
im GerŠt hin. Das Rufzeichen rechts oben weist auf wichtige Punkte hin, die
unbedingt in der Bedienungsanleitung nachzulesen sind.
Diese Symbole bedeuten auch, da§ sich im GerŠt keine vom Anwender
reparierbaren Teile befinden. …ffnen Sie das GerŠt auf keinen Fall und versuchen
Sie nicht, es selbst zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen ausschlie§lich von
einem qualifizierten Techniker durchfŸhren. Wenn Sie das GerŠt šffnen, erlischt
automatisch die Garantie des Herstellers. Machen Sie das GerŠt nicht na§. Wenn
dennoch eine FlŸssigkeit auf oder in das GerŠt gelangt, schalten Sie es sofort aus
und bringen Sie es zu einem HŠndler zur †berprŸfung. Ziehen Sie bei Gewittern
zum Schutz vor BeschŠdigungen des GerŠts das Netzkabel ab.

C A U T I O N

A T T E N T I O N :

 

R I S Q U E   D E   C H O C   E L E C T R I Q U E   -   N E   P A S   O U V R I R

W A R N I N G :

 

T O   R E D U C E   T H E   R I S K   O F   F I R E   O R   E L E C T R I C

S H O C K   D O   N O T   E X P O S E   T H I S   E Q U I P M E N T   T O   R A I N   O R   M O I S T U R E

R I S K   O F   E L E C T R I C   S H O C K

D O   N O T   O P E N

ELEKTROMAGNETISCHE VERTR€GLICHKEIT

Dieses GerŠt entspricht den in der 

KonformitŠtserklŠrung 

angefŸhrten Spezifikationen.

Voraussetzung fŸr den Betrieb des GerŠtes ist die ErfŸllung folgender Bedingungen:

¥

Das GerŠt darf keine schŠdliche Stšrstrahlung abgeben.

¥

Das GerŠt darf durch empfangene Stšrstrahlung einschliesslich
Stšrstrahlungen, die Betriebsstšrungen hervorrufen kšnnen, nicht beschŠdigt
werden.

Der Betrieb des GerŠts in starken elektromagnetischen Feldern ist zu vermeiden.

¥

Verwenden Sie ausschliesslich geschirmte Verbindungskabel.

KONFORMIT€TSERKL€RUNG

Hersteller:

dbx Professional Products

Adresse des Herstellers:

8760 S. Sandy Parkway

Sandy, Utah 84070, USA

erklŠrt, dass das Produkt:

dbx 266XL

folgende Produktnormen erfŸllt:

EMV:

EN 55013 (1990)

EN 55020 (1991)

Sicherheit

EN 60065 (1993)

IEC65 (1985) mit AbŠnderungen 1, 2, 3

Zusatzinformation:

Das Produkt erfŸllt hiermit die Bestimmungen der Niederspannungs-richtlinie 73/23/EWG und der EMV-Richtlinie

90/336/EWG in der durch Richtlinie 93/68/EWG abgeŠnderten Form.

dbx Professional Products 

Vice President of Engineering

8760 S. Sandy Parkway

Sandy, Utah 84070, USA

26 February, 1998

Kontaktperson Europa: Ihr dbx-HŠndler bzw. -Servicestelle oder

International Sales Office

68 Sheila Lane

Valparaiso, Indiana

Tel: (219) 462-0938

46383, USA

Fax: (219) 462-4596

G

ARANTIEBEDINGUNGEN

Wir gewŠhren 1 Jahr Garantie ab Verkaufsdatum auf
nachweisbare Material- und Fabrikationsfehler
(ausgenommen externe NetzgerŠte). Der
Garantieanspruch erlischt bei unsachgemŠsser
Handhabung, elektrischer oder mechanischer
BeschŠdigung durch missbrŠuchliche Anwendung
sowie bei unsachgemŠsser Reparatur durch
nichtautorisierte WerkstŠtten. Zur Inanspruchnahme
der angefŸhrten Garantieleistungen ist der
Nachweis des Kaufes (ordentliche Rechnung des
VerkŠufers) erforderlich. Transport- und
Portospesen, welche aus der Einsendung des
GerŠtes zur Garantiereparatur erwachsen, kšnnen
von dbx nicht Ÿbernommen werden, das Risiko der
Zusendung trŠgt der Kunde. Die Garantie wird
ausschliesslich fŸr den ErstkŠufer geleistet.

Содержание 266XL

Страница 1: ...266XL Compressor Gate Owner Operator Manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manual de instrucciones...

Страница 2: ...362 The symbols shown above are internationally accepted symbols that warn of potential hazards with electrical products The lightning flash with arrowpoint in an equilateral triangle means that there...

Страница 3: ...EUTSCH 19 ESPA OL 29 ENGLISH CONTENTS INTRODUCTION 2 OPERATING CONTROLS 3 COMPRESSOR SECTION 4 EXPANDER GATE SECTION 5 CONNECTING THE 266XL TO YOUR SYSTEM 7 TECHNICAL SUPPORT FACTORY SERVICE 8 REGISTR...

Страница 4: ...ital to Analog Transfers The 266XL s gate is ready to tackle all your gating needs whether you need to remove unwanted noise or other background sounds tighten drum sounds or change the char acteristi...

Страница 5: ...REDUCTION dB Meter This meter displays the amount of signal attenuated from the input signal by the 266XL s Compressor or Expander Gate When the Compressor and Expander Gate are both active the meter...

Страница 6: ...depressed and the input signal is in the OVEREASY range The 266XL s OverEasy compression permits extremely smooth natural sounding com pression without artifacts due to the gradual change of compressi...

Страница 7: ...want them set slow enough to avoid pumping or breathing sounds caused when background sounds are audibly modulated by the dominant sig nal energy yet the release must be fast enough to avoid suppressi...

Страница 8: ...RATING LEVEL Switch This switch selects between a 10dBV and 4dBu nominal operating level When the switch is in the IN position a 10dBV operating level is selected When it is in the OUT position a 4dBu...

Страница 9: ...1U rack space optional The 266XL requires one rack space height and 1 rack space width It can be mounted above or below anything that doesn t generate excessive heat since it requires no special vent...

Страница 10: ...ote Please refer to the terms of your Limited Two Year Standard Warranty which extends to the first end user After the warranty expires a reasonable charge will be made for parts labor and packing if...

Страница 11: ...FRAN AIS 266XL Compressor Gate 9...

Страница 12: ...chassis et la terre De s rieux risques de blessures graves et m me de mort existent en cas de contact simultan de la masse chassis et de la terre Les symboles montr s ci dessus sont internationaux et...

Страница 13: ...E DES MATIERES INTRODUCTION 12 DESCRIPTION DES CONTROLES 13 SECTION COMPRESSEUR 14 SECTION EXPANSEUR GATE 15 CONNEXION DU 266XL A VOTRE SYSTEME 17 SUPPORT TECHNIQUE APR S VENTE 17 ENREGISTREMENT 18 SP...

Страница 14: ...6XL permet d oter des bruits ind sirables de renforcer les sons de bat terie ou de modifier l enveloppe d un instrument Le Gate du 266XL est plus polyva lent que les Gates traditionnels car il combine...

Страница 15: ...SS de la voie 1 contr le les deux voies La Led BYPASS s illumine en rouge lorsque la fonction BYPASS est active pas de traitement du signal Afficheur GAIN REDUCTION dB Il affiche l att nuation effectu...

Страница 16: ...ns la fen tre du circuit OVEREASY La compression OverEasy du 266XL permet une compression extr mement douce et naturelle sans artifice du fait d une compression progressive l approche du seuil plut t...

Страница 17: ...ruits de fond sont modul s par l nergie dominante du signal Le temps de rel chement doit tre suffisamment rapide pour viter la suppression du signal apr s un transitoire ou un signal de forte ampli tu...

Страница 18: ...500 en asym trique Touche OPERATING LEVEL Cette touche s lectionne le niveau de fonctionnement nominal soit 10dBV touche enfonc e ou 4dBu touche rel ch e Notez que cette touche est l g rement en retr...

Страница 19: ...der 45 C lorsque l quipement est branch Connexions vos quipements l aide de jacks 6 35 ou XLR Les points de connexion typiques sont les inserts de sous groupe ou de voie d entr e d une console lorsque...

Страница 20: ...garantie un co t raisonnable vous sera factur pour les pi ces main d oeuvre et exp dition Dans tous les cas vous tes responsable de l exp dition Instructions pour l exp dition Utilisez si possible l e...

Страница 21: ...DEUTSCH 266XL Compressor Gate 19...

Страница 22: ...E SCHUTZERDE GR N GELB GR N NETZSTECKER Verwenden Sie aus Sicherheitsgr nden vom Netzkabel abgeschnittene mitgespritzte Netzstecker nie weiter sondern entsorgen Sie sie entsprechend den lokalen Entso...

Страница 23: ...LT EINLEITUNG 22 BEDIENELEMENTE 23 KOMPRESSOR SEKTION 24 EXPANDER GATE SEKTION 25 ANSCHLIESSEN DES DBX 266XL AN IHRE ANLAGE 27 SERVICE UND KUNDENDIENST 27 REGISTRIERUNGS UND ANTWORTKARTE 28 TECHNISCHE...

Страница 24: ...schallungsanlagen berspielungen von Digital auf Analog Das Gate des dbx 266XL bietet alle M glichkeiten vom Ausblenden st renden Rauschens oder anderer Hintergrundger usche ber das Straffen von Drumso...

Страница 25: ...zeigt die Abschw chung des Eingangssignals durch den Kompressor bzw das Expander Gate in dB an Wenn sowohl der Kompressor als auch das Expander Gate in Betrieb sind wird die Abschw chung der jeweils s...

Страница 26: ...LED und wenn sich bei gedr ckter OVEREASY Taste der Signalpegel im OverEasy Bereich befindet die gelbe LED Die OverEasy Funktion des dbx 266XL erm glicht dank des allm hlichen Kompressionseinsatzes e...

Страница 27: ...ie jedoch beides langsam genug einstellen um ein Pumpen oder Atmen bei Modulation des Hintergrundrauschens durch das Nutzsignal zu vermei den RELEASE allerdings schnell genug um eine Unterdr ckung des...

Страница 28: ...geeignet Der Nennausgangspegel betr gt 4dBu der maximale Ausgangspegel 20dBu In der Einstellung 4dBu betr gt die Ausgangsimpedanz bei sym metrischem Abschluss 100 bei asymmetrischem Abschluss 50 Bei...

Страница 29: ...eine berm ssige W rme abgeben da der dbx 266XL keine spezielle L ftung ben tigt Bei eingeschalteten Ger ten darf die Umgebungstemperatur 45 C nicht bersteigen Stellen Sie die gew nschten Kabelverbindu...

Страница 30: ...ungsvorschriften Falls Sie weitere Fragen haben wenden Sie sich bitte an Ihre dbx Vertretung Deren Adresse Telefon und Faxnummer finden Sie auf der R ckseite der Bedienungs anleitung Wir freuen uns be...

Страница 31: ...ESPA OL 266XL Compressor Gate 29...

Страница 32: ...sistama al que est conectado pueden dar como resultado el voltaje total de l nea entre el chasis y el punto en que se toma tierra El resulta do de ello pueden ser lesiones graves o muerte si el chasi...

Страница 33: ...MANUAL INTRODUCCION 32 CONTROLES 33 SECCION COMPRESSOR 34 SECCION EXPANDER GATE 35 CONEXION DEL 266XL A SU SISTEMA 37 APOYO TECNICO SERVICIO DE FABRICA 37 REGISTRO Y REACCIONES DE LOS USUARIOS 38 ESPE...

Страница 34: ...us necesidades en la materia ya sea que quiera hacer desaparecer ruidos no deseados u otros sonidos de fondo ajustar sonidos de tambor o cambiar la envolvente caracter stica de un instru mento La comp...

Страница 35: ...a indica la cantidad de la se al de entrada aten uadapor el compresor o el expansor compuerta del 266XL Cuando est n activos tanto el compresor como el expansor compuerta el medidor presenta la cantid...

Страница 36: ...nmutador OVEREASY est desconectado y la se al de entrada est en la gama OVEREASY La compresi n OverEasy del 266XL permite obtener una compresi n muy fluida y de sonido natural sin artefactos debido al...

Страница 37: ...hasta SLOW lento para una compresi n muy fluida No hay ninguna forma absolutamente correcta de graduar los controles ATTACK y RELEASE Sin embargo en general hay que graduarlos lo m s lento posible par...

Страница 38: ...Jacks de salidaOUTPUT Canal 1 y 2 Los jacks de salida aceptan clavijas jack equilibradas o desequilibradas de 6 3 mm El nivel nominal de se al de salida es 4dBu y el nivel de salida m ximo es 21dBu En...

Страница 39: ...pecial La temperatura ambiente no debe exceder 45 C cuando el equipo est con corriente Haga las conexiones por medio de clavijas jack de 6 3 mm seg n sus propias necesidades Puntos t picos de intercon...

Страница 40: ...icio t cnico de la f brica En todos los casos es usted reponsable por los costos de env o a la f brica dbx pagar los costos de env o al remitente si el aparato est bajo garant a Instrucciones de env o...

Страница 41: ...E Distorsi n de intermodulaci n 0 2 SMPTE Noise 93dB unweighted 22kHz measurement bandwidth Bruit 93dB non pond r 22kHz Rauschen 93dB unbewertet 22kHz Messbandbreite Ruido 93dB no ponderado ancho de b...

Страница 42: ...C a 45 C Dimensions H x D x W 1 75 x 5 75 x 19 Dimensions H x P x L Abmessungen H x T x B Dimensiones alto x prof x ancho 45 x 146 x 485 mm Weight Net Weight 4 84 lbs Shipping Weight 6 6 lbs Poids Po...

Страница 43: ...Level Select VCA 4dBu out 10dBV in RMS Level Detector Compressor Control Expander Control OverEasy Sidechain Insert Threshold Ratio Attack Release Threshold Below Above Below Above OverEasy Output Gai...

Страница 44: ...760 South Sandy Pkwy Sandy Utah 84070 Phone 801 568 7660 Fax 801 568 7662 Int l Fax 219 462 4596 E mail customer dbxpro com World Wide Web www dbxpro com A Harman International Company 18 2296 B 2 19...

Отзывы: