background image

2

1

2

3

3

4

5

2

2

FIG. 1

FIG. 2

FIG. 3

A) Montar o tripé UCT-300

1. Apoie os pés do tripé [1] fechado no chão 

(

Consulte a Fig. 1 

).

2. Remova os pinos de bloqueio das pernas 

[2] de 3 locais na cabeça do tripé "
(

Consulte a Fig. 1 

).

3. Abra totalmente as 3 pernas. Instale os 

pinos de bloqueio das pernas [2] em 3 locais 
para as 

fi

 xar numa posição aberta 

(

Consulte a Fig. 2

).

4. Remova 3 pinos de ajuste das pernas [3] 

das pernas e e estique-as para a sua posição 
totalmente expandida. Instale 3 pinos de 
ajuste das pernas para as 

fi

 xar na posição 

totalmente expandida.

5. Posicione o tripé sobre a entrada 

(Consulte a Fig. 3) e certi

fi

 que-se de que a 

estrutura está nivelada. Ajuste o comprimento 
da(s) perna(s) conforme é requerido 
removendo os pinos de ajuste das pernas 
e esticando ou encolhendo a(s) perna(s) 
conforme for necessário. Certi

fi

 que-se de que 

instala novamente todos os pinos de ajuste 
das pernas assim que o tripé se encontrar 
nivelado.

6. Certi

fi

 que-se de que elimina a folga da 

corrente da perna [4] entre todas as pernas 
após a montagem e nivelação. Ajuste a 
corrente aliviando os elos de ligação rápida 
nos pés [5] e movendo os referidos elos na 
corrente consoante seja necessário. 

TRIPÉ UCT-300
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DO GUINCHO E MONTAGEM

Содержание UCT-3000

Страница 1: ...Company 3 50 EN795 1996 Class B 8 CE TYPE TEST No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product Services Kitemark...

Страница 2: ...justment pins 3 from legs and extend legs to fully extended position Install 3 leg adjustment pins to secure leg in the fully extended position 5 Position tripod over entry See Fig 3 and ensure struct...

Страница 3: ...n This will be influenced by the location of the leg top pulley s 6 any accessories being used with the tripod and any obstructions around the work area 2 Remove winch mount pins 7 8 9 from winch moun...

Страница 4: ...lley assembly 14 and route cable over pulley and thru head as shown See Fig 6 5 Repeat steps 1 thru 4 as required to install any other winches and or fall arrest devices being used 6 Refer to the appr...

Страница 5: ...omponents at all adjustment points for tool less setup and adjustment Application Restrictions 1 Maximum allowed arresting force M A F rating for retractable devices or shock absorbers is 6kN 2 Retrac...

Страница 6: ...or otherwise illegible stickers MUST BE replaced before using hoist If you are using Digital Series Winches with your hoist inspect the winch and cable as outlined in the maintenance and inspection s...

Страница 7: ...ANNUALLY LABELS DAMAGE CORROSION FASTENERS PULLEYS ROLLER ANCHOR POINTS WINCH BRACKET SRL s BRACKET WELDS OTHER COMMENTS FAILURE TO COMPLY AND FOLLOW REGULAR INSPECTION PROCEDURES STATED IN THIS MANU...

Страница 8: ......

Страница 9: ...al Safety Company 3 50 EN795 1996 Class B 8 CE TYPE TEST No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product Services...

Страница 10: ...e r glage des pieds pour fixer la position du pied enti rement d ploy 5 Positionner le tr pied sur l entr e voir Fig 3 et s assurer que la structure est niveau R gler la longueur du ou des pieds tel q...

Страница 11: ...u pied 6 des accessoires utilis s avec le tr pied et de toute obstruction autour de la zone de travail 2 Retirer les goupilles de montage de treuil 7 8 et 9 des supports de treuil 10 de fa on ce que l...

Страница 12: ...te comme indiqu voir Fig 6 5 R p tez les tapes 1 4 pour l installation de tout autre treuil et ou dispositif d arr t de chute devant tre utilis s 6 Se reporter aux manuels de l utilisateur appropri s...

Страница 13: ...tion 1 La classification de la force d arr t maximale autoris e Maximum Arrest Force M A F des dispositifs r tractables ou des amortisseurs de chocs est de 6kN 2 Les dispositifs r tractables ou les am...

Страница 14: ...antes endommag es ou illisibles Les tiquettes endommag es manquantes ou illisibles DOIVENT TRE remplac es avant d utiliser l l vateur Si vous utilisez des treuils de s rie num rique avec votre l vateu...

Страница 15: ...ST ME DE TR PIED T 300 T 1000 LIVRE DE RELEV D INSPECTION MOD LE N N DE S RIE FAB DATE RELEV D INSPECTION DE L L VATEUR EXEMPLE DE FORMULAIRE Copier pour commencer le journal d inspection TYPE D INSPE...

Страница 16: ......

Страница 17: ...tal Safety Company 3 50 EN795 1996 Class B 8 CE TYPE TEST No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product Service...

Страница 18: ...egolazione per fissare le gambe completamente allungate 5 Posizionare il treppiede sopra il punto di accesso Fig 3 e verificare che la struttura sia stabile e in piano Per regolare la lunghezza delle...

Страница 19: ...li ostruzioni intorno all area di lavoro 2 Rimuovere i perni di montaggio 7 8 9 dalla staffa di montaggio del verricello 10 e posizionare il verricello di modo che il cavo 11 lo lasci nella posizione...

Страница 20: ...la testa come mostrato Fig 6 5 Per installare altri verricelli e o dispositivi anticaduta ripetere i passaggi 1 4 in base alle necessit 6 Per istruzioni sulle procedure di installazione uso e corrett...

Страница 21: ...zzi Restrizioni applicative 1 La forza massima di arresto Maximum Arrest Force M A F consentita per i dispositivi retrattili o i dissipatori di sollecitazioni non deve superare gli 6kN 2 I dispositivi...

Страница 22: ...mancanti o comunque illeggibili DEVONO essere sostituiti prima dell uso del dispositivo di sollevamento Se per il sollevamento si utilizzano verricelli digitali controllare verricello e cavo come indi...

Страница 23: ...PROD REGISTRO DI ISPEZIONE DEL DISPOSITIVO DI SOLLEVAMENTO MODULO ESEMPLIFICATIVO Copia per iniziare il registro di ispezione TIPO DI ISPEZIONE OGNI GIORNO OGNI SETTIMANA OGNI ANNO Data di ispezione...

Страница 24: ......

Страница 25: ...A Capital Safety Company 3 50 EN795 1996 Class B 8 CE TYPE TEST No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product S...

Страница 26: ...insetzen um das Bein in der ganz ausgezogenen Stellung zu sichern 5 Das Stativ ber dem Einstieg positionieren siehe Abb 3 und darauf achten dass die Vorrichtung eben steht Die L nge der Beine nach Bed...

Страница 27: ...em Stativ verwendet wird sowie von Hindernissen im Umfeld des Arbeitsbereichs ab 2 Windenmontagestifte 7 8 9 aus der Windenmontagenhalterung 10 entfernen und die Winde so positionieren dass das Seil 1...

Страница 28: ...f hren siehe Abb 6 5 Schritte 1 bis 4 nach Bedarf wiederholen um weitere Winden und oder Fallschutzvorrichtungen zu montieren 6 Anweisungen zu Montage Verwendung und ordnungsgem en Wartungsverfahren f...

Страница 29: ...en eine werkzeugfreie Aufstellung und Einrichtung Anwendungseinschr nkungen 1 Die maximal zul ssige Bremskraft MAF f r R ckzugger te oder Sto d mpfer betr gt 6kN 2 R ckzugger te oder Sto d mpfer M SSE...

Страница 30: ...tig nicht lesbare Warnaufkleber Besch digte fehlende oder anderweitig unlesbare Aufkleber M SSEN vor der Verwendung des Hebeger ts ersetzt werden Wenn Sie f r Ihr Hebezeug Winden der Digital Serie ver...

Страница 31: ...STEM T 300 T 1000 AUFSTELLUNGS UND MONTAGEANLEITUNG F R DIE WINDE MODELLNR SERIENNR HERST DATUM HEBEZEUG KONTROLLPROTOKOLL MUSTERFORMULAR Kopieren um Kontrollprotokoll anzulegen ART DER KONTROLLE T GL...

Страница 32: ......

Страница 33: ...pital Safety Company 3 50 EN795 1996 Class B 8 CE TYPE TEST No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product Servi...

Страница 34: ...fijarlas completamente en la posici n extendida 5 Coloque el tr pode sobre la entrada vea la Fig 3 y aseg rese de que la estructura est nivelada Ajuste el largo de las patas seg n se requiera retiran...

Страница 35: ...cualquier obstrucci n que haya alrededor del rea de trabajo 2 Retire los pasadores de montaje del cabrestante 7 8 y 9 del soporte de montaje del cabrestante 10 y coloque el cabrestante de modo que el...

Страница 36: ...Fig 6 5 Repita los pasos 1 2 3 y 4 seg n sea necesario para instalar cualquier otro cabrestante o dispositivo de detenci n de ca das que se utilice 6 Consulte los manuales del operario adecuados para...

Страница 37: ...plicaci n 1 La capacidad de fuerza de detenci n m xima permitida Allowed Arresting Force M A F para dispositivos replegables o amortiguadores para golpes es de 6kN 2 Los dispositivos replegables o amo...

Страница 38: ...advertencia o si est n da adas o son ilegibles Las etiquetas que est n da adas ausentes o ilegibles DEBEN reemplazarse antes de utilizar el sistema de izado Si utiliza cabrestantes Digital Series con...

Страница 39: ...LIBRO DE REGISTRO DE INSPECCIONES N DE MODELO N DE SERIE FECHA DE FABRICACI N REGISTRO DE INSPECCIONES DEL SISTEMA DE IZADO FORMULARIO DE MUESTRA c pielo para iniciar el libro de anotaciones del regis...

Страница 40: ......

Страница 41: ...Safety Company 3 50 EN795 1996 Class B 8 CE TYPE TEST No 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 CE PRODUCTION QUALITY CONTROL No 0086 BSI Product Services Ki...

Страница 42: ...na posi o totalmente expandida 5 Posicione o trip sobre a entrada Consulte a Fig 3 e certifique se de que a estrutura est nivelada Ajuste o comprimento da s perna s conforme requerido removendo os pin...

Страница 43: ...lizados com o trip e de quaisquer obstru es em volta da rea de trabalho 2 Remova os pinos de montagem do guincho 7 8 9 do respectivo suporte 10 e posicione o guincho de modo que o cabo 11 saia do guin...

Страница 44: ...onsulte a Fig 6 5 Repita os passos 1 a 4 conforme solicitado para instalar quaisquer outros guinchos e ou dispositivos de paragem de queda a ser utilizados 6 Consulte os manuais do operador apropriado...

Страница 45: ...O ndice de for a m xima de paragem permitida para dispositivos retract is ou amortecedores de choque de 6kN 2 Os dispositivos retract is ou amortecedores de choque T M DE SER instalados e utilizados d...

Страница 46: ...antes de advert ncia em falta danificados ou ileg veis de qualquer outra forma T M DE SER substitu dos antes da utiliza o do elemento elevat rio Se estiver a utilizar Guinchos da s rie Digital com o s...

Страница 47: ...REGISTO DE INSPEC ES N DO MODELO N DE S RIE DATA DE FABRICO REGISTO DE INSPEC ES DO ELEMENTO ELEVAT RIO FORMUL RIO MODELO Copiar para iniciar o livro de registo de inspec es TIPO DE INSPEC O DIARIAME...

Страница 48: ......

Страница 49: ...st skupiny Capital Safety 3 50 EN795 1996 T da B 8 TYPOV ZKOU KA CE 0086 BSI Product Services Kitemark House Mayland Ave Hemel Hempstead HP2 4SQ UK 9 V ROBN OZNA EN CE KVALITY V ROBY 0086 BSI Product...

Страница 50: ...ntujte 3 epy pro nastaven d lky nohou 3 z nohou a nohy pln vyt hn te Namontujte 3 epy pro nastaven d lky nohou a zajist te tak nohy v pln vyta en poloze 5 Um st te trojno ku nad vstup viz obr 3 a zaji...

Страница 51: ...ou si p ejete nainstalovat navij k V b r bude ovlivn n um st n m horn kladky kladek 6 p padn m p slu enstv m pou van m s trojno kou a p padn mi p ek kami v okol pracovn ho prostoru 2 Demontujte epy dr...

Страница 52: ...y horn kladky 14 a dle vyobrazen ve te kabel p es kladku a skrz hlavici viz obr 6 5 Pokud je t eba nainstalovat dal navij ky nebo za zen k ochran p ed p dem zopakujte kroky 1 a 4 6 V p pad jak hokoliv...

Страница 53: ...estaven a nastavov n tak nejsou t eba dn n stroje Omezen pou it 1 Maxim ln povolen s la zastaven M A F pro nav jec za zen nebo tlumi e n raz je 6 kN 2 Nav jec za zen nebo tlumi e n raz MUS B T instalo...

Страница 54: ...a nejsou po kozen nebo jinak ne iteln Jak koliv po kozen chyb j c nebo jinak ne iteln t tky MUS B T p ed pou it m zdvihac ho za zen vym n ny Pokud pou v te se zdvihac m za zen m navij ky digit ln ady...

Страница 55: ...ontrole TYP KONTROLY DENN KA D T DEN RO N T TKY PO KOZEN KOROZE UPEV OVAC PRVKY KLADKY KLADKA KOTEVN BODY KONZOLA NAVIJ KU KONZOLA SRL SV RY OSTATN KOMENT E NEDODR EN PRAVIDELN CH KONTROLN CH POSTUP U...

Страница 56: ......

Страница 57: ...pressi affinch sia chiaramente indicato che il dispositivo destinato esclusivamente all uso di equipaggiamento protettivo personale I dispositivi di ancoraggio devono essere utilizzati esclusivamente...

Страница 58: ......

Страница 59: ...el prodotto in conformit alle istruzioni del produttore LA PRESENTE GARANZIA L UNICA GARANZIA APPLICABILE AI NOSTRI PRODOTTI E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA E RESPONSABILIT ESPRESSE O IMPLICITE...

Страница 60: ...e 65 65587758 Fax 65 65587058 inquiry capitalsafety com Shanghai Rm 1406 China Venturetech Plaza 819 Nan Jing Xi Rd Shanghai 200041 P R China Phone 86 21 62539050 Fax 86 21 62539060 inquiry capitalsaf...

Отзывы: