background image

WARNUNG 

Der falsche Anschluß dieses Gerätes kann Tod, schwere Verletzungen oder Feuer verursachen. Bevor Sie dieses Instrument 
anschließen, müssen Sie die Anleitung lesen und verstanden haben. Bei der Verwendung dieses Instruments müssen alle 
Installation- und Betriebsanweisungen beachtet werden. 

Der Anschluß dieses Instruments muß in Übereinstimmung mit den nationalen Bestimmungen für Elektrizität (ANSI/NFPA 
70-

 

2014) der Vereinigten Staaten, sowie allen weiteren, in Ihrem Fall anwendbaren Sicherheitsbestimmungen, vorgenommen 

werden. 

Installation, Betrieb und Wartung dieses Instruments dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. In dem nationalen 
Bestimmungen für Elektrizität wird ein Fachmann als eine Person bezeichnet, welche "mit der Bauweise und dem Betrieb des 
Gerätes sowie den dazugehörigen Gefahren vertraut ist." 

Qualifiziertes Personal, das an bearbeiten oder herausgestellte angezogene elektrische Leiter sich nähern, muß anwendbare 
Sicherheit bezogener Arbeit Praxis und Verfahren einschließlich passende persönliche schützende Ausrüstung gemäß dem 
Standard für elektrische Sicherheitsauflagen für Angestellt-Arbeitsplätze (ANSI/NFPA 70E-2012) der Vereinigten Staaten 
und alle zusätzlichen Arbeitsplatzsicherheitsauflagen folgen, die auf Ihre Installation anwendbar sind.

Safety Precautions 

The following safety precautions must be followed whenever any type of voltage or current connection is being made to the 
instrument. 

o

Before connecting to electric circuits or pulse initiating equipment, open their related breakers or disconnects. It is

recommended NOT TO install any connection of the instrument on live power lines. Only Qualified Service personnel that

have demonstrated the abilities and received the proper safety training are capable of connecting to live circuits.

o

Connections must be made to the instrument first, then connect to the circuit to be monitored.

o

Wear proper personal protective equipment, including safety glasses and insulated gloves when making connections to

power circuits.

o

Hands, shoes and floor must be dry when making any connection to a power line.

o

Before each use, inspect all cables for breaks or cracks in the insulation. Replace immediately if defective.

o

If the equipment is used in a manner not specified in this user’s guide, the protection provided by the equipment may be

impaired.

Содержание IL78A

Страница 1: ...ment which aligns the transducer s return output signal to the conditioner s demodulator When the demodulator is aligned properly through calibration maximum amplitude and linearity are achieved The Model IL78A s is calibrated by means of a two point dead weight or shunt calibration technique which are outlined in section three The user can utilize the shunt calibration method by adding the correc...

Страница 2: ...ste instrumento debe ser realizada por personal calificado solamente El Código Eléctrico Nacional define a una persona calificada como una que esté familiarizada con la construcción y operación del equipo y con los riesgos involucrados El personal cualificado que trabaja encendido o acerca a los conductores eléctricos energizados expuestos debe seguir prácticas y procedimientos relacionados seguri...

Страница 3: ...rd für elektrische Sicherheitsauflagen für Angestellt Arbeitsplätze ANSI NFPA 70E 2012 der Vereinigten Staaten und alle zusätzlichen Arbeitsplatzsicherheitsauflagen folgen die auf Ihre Installation anwendbar sind Safety Precautions The following safety precautions must be followed whenever any type of voltage or current connection is being made to the instrument o Before connecting to electric cir...

Страница 4: ...el material aislante no tenga rajaduras Reemplace de inmediato cualquier parte defectuosa Mesures de Sécurité Les mesures de sécurité suivantes doivent être prises chaque fois qu un type de connexion quelconque est effectué sur l instrument ο Ouvrir les disjoncteurs correspondants lors d une connexion à des circuits électriques ou à des équipement de génération d impulsions NE PAS effectuer de con...

Страница 5: ...henden Schaltung hergestellt werden ο Tragen Sie Schutzbrillen und Isolierhandschuhe wenn Sie Anschlüsse an den Stromkreisen vornehmen ο Hände Schuhe und Fußboden müssen trocken sein wenn Sie Anschlüsse an den Stromkreisen durchführen ο Stellen Sie sicher daß das Gerät AUSgeschaltet ist bevor Sie an der rückwärtigen Konsole Meßfühler anschließen ο Prüfen Sie vor jedem Gebrauch alle Kabel auf Bruch...

Страница 6: ...ale Output 10 Hz To 1 of final value 0 08 sec 0 008 sec 100 Hz 0 0011 sec 650 Hz To 0 1 of final value 0 095 sec 0 0095 sec 100 Hz 0 0016 sec 650 Hz To 0 02 of final value 0 10 sec 0 01 sec 100 Hz 0 0014 sec 650 Hz coupled 120 to 10 k ohm Analog Ouput selectable 0 to 5 0 to 10 Vdc 4 12 20 or 4 20mA 20 over range voltage only Power Supply 11 28 Vdc regulated 100 mA max Operating Temperature 10 to 7...

Страница 7: ...Function 1 2 3 4 5 6 7 8 Analog Output SHP SHN Sync Analog Common Power Common 24 Vdc Shield Signal Output Shunt positive switch input Shunt negative swithc input Master Slave Sync I O Signal Output Power Supply Common 11 28 Vdc Input Power Earth ground 1 2 3 4 5 6 7 8 Excitation Sense Excitation Sense Signal Signal Cal Sense Shield Sensor Power Sensor Power Sense Sensor Power Sensor Power Sense S...

Страница 8: ...ve and wired as shown with the SYC terminals connected and a separate Power Common wire If the units share a common power supply the Power com terminal should be connected at the modules Shunt Resistor Selection The IL78A has a Internal and External shunt selection jumper located between the two wiring connectors Below are the appropriate wiring and jumper selections depending on the application u...

Страница 9: ...Fig 4 Remote Shunt Activation Connections TRANSDUCER CONNECTIONS IL78A 2 AC Strain Gage Conditioner Module IL78A ...

Страница 10: ...ibration resistor for convenience in subsequent checking Install an external calibration resistor with one or an equivalent resistance value supplied by the transducer manufacturer to achieve a precisely known Equivalent Input allowing the instrument sensitivity to be adjusted correctly Move jumper from INT to the ETX terminals install resistor between Cal Sense and or Signal Determine the Equival...

Страница 11: ...ad weight value greater than one half of full scale Adjust Coarse Span for a nominal corresponding output Adjust the PHASE control until a maximum output value is obtained Once set for your transducer this PHASE ADJUSTMENT step need not be repeated unless a change in cable length or transducer is required Unload the sensor and re Zero as needed e f If the calibration will utilized a known dead wei...

Страница 12: ...n document The SYMMETRY control has approximately 7 authority full scale If dead weight calibration is not practical and the transducer calibration data is unknown the Equivalent Input value for the factory installed calibration resistor can be approximated as follows assuming that the mv v sensitivity rating of the transducer and the bridge resistance are known l m where X Equivalent Input of ful...

Страница 13: ...ure 7 3 CALIBRATION cont Switch 1 Mode current I or voltage analog output Switch 2 Volts 5 or 10 Vdc when mode is voltage Switch 3 Current 4 12 20 or 4 20mA when mode is current Switch 4 Filter 650Hzor100Hzat3db for100Hzswitch5mustbesetdown Switch 5 Filter 10Hzor100Hzat3db for100Hzswitch4mustbesetdown Switch 6 Sync excitatonclocktoslavefromamastermoduleortobemaster Switch 7 Zero Adj extended 100 o...

Страница 14: ...n of the loading or off zero reading c The inability to balance correctly where the instrument output readstotally off scale and the BALANCE controls have no authority can very likely be the result of a damaged or defective transducer or cable This possibility can be confirmed or eliminated by substituting a transducer and cable known to be in good condition or by simulating a balanced transducer ...

Страница 15: ...Fig 4 Star Bridge AC Strain Gage Conditioner Module IL78A ...

Страница 16: ...r workmanship or the refund of the purchase price to the Buyer Before returning a product or products for any reason the customer must call Daytronic Customer Support Services at ALL EQUIPMENT TO BE REPAIRED OR REPLACED UNDER WARRANTY MUST BE RETURNED TO THE FACTORY Once the customer has provided the necessary information and has been assigned a specific RMA the product s in question may be return...

Отзывы: