background image

21

EN

ES

FR

Find your wall material and follow 

steps to attach the anti-tip kit to your 

wall.

Drywall or plaster with available wood 

stud:

- Mark the attachment point with a 

pencil, 1” to 2” (25-50 mm) below top 

of dresser, positioned over a wood 

stud.

- Drill 1/8-inch (3 mm) diameter pilot 

hole into the wood stud, on the pencil 

mark.

- Following the appropriate pictogram 

instructions on the following pages, 

drive the screw with washer through the 

textile strap and tighten screw firmly 

into the wood.

Drywall without available wood stud:

- Mark the attachment point with a 

pencil, 1” to 2” (25-50 mm) below top 

of dresser.

- Drill 3/8-inch (9 mm) diameter hole 

through the wall, on the pencil mark.

- Drive the plastic anchor into the hole, 

using a hammer if needed.

- Following the appropriate pictogram 

instructions on the following pages, 

drive the screw with washer through the 

textile strap and tighten screw firmly 

into the plastic anchor in the wall. Do 

not over-tighten.

If your wall material is not listed 

here, or if you have any questions, 

consult your local hardware store.

Determine el material de la pared y 

siga los pasos para instalar el kit 

anti-volcamientos en la pared.

Tablaroca o panel de yeso con remache 

de madera disponible:

- Marque el punto de sujeción con un 

lápiz, 25-50 mm (1-2 pulgadas) bajo la 

parte superior de la cómoda, posicionado 

sobre un remache de madera.

- Taladre un agujero guía de 3 mm (1/8 

pulgada) de diámetro en el remache de 

madera, sobre la marca hecha con el 

lápiz.

- Siguiendo las instrucciones correspon-

dientes del pictograma en las páginas 

siguientes, instale el tornillo con arandela 

a través de la tira textil y apriete el 

tornillo firmemente en la madera.

Tablaroca sin remache de madera 

disponible:

- Marque el punto de sujeción con un 

lápiz, 25-50 mm (1-2 pulgadas) bajo 

la parte superior de la cómoda.

- Taladre un agujero guía de 9 mm (3/8 

pulgada) de diámetro en la pared, 

sobre la marca hecha con el lápiz.

- Instale la fijación de plástico en el 

agujero, usando un martillo si es necesario.

- Siguiendo las instrucciones correspon-

dientes del pictograma en las páginas 

siguientes, instale el tornillo con arandela 

a través de la tira textil y apriete el 

tornillo firmemente en la fijación de 

plástico en la pared. No apriete en 

exceso.

Si no aparece indicado aquí el 

material de la pared, o si tiene 

alguna pregunta, consulte con su 

ferretería local.

Trouvez votre propre matériau mural 

et suivez les étapes pour fixer la 

trousse anti-basculement à votre mur.

Cloison sèche et en plâtre avec 

montants en bois :

- Marquez le point de fixation à l’aide 

d’un crayon à une distance de 25 à 50 

mm (1 à 2 po) sous le dessus de la 

commode, placé sur un montant en bois.

- Percez un avant-trou d’un diamètre 

de 3 mm (1/8 po) dans le montant en 

bois, sur la marque de crayon.

- Suivez les instructions sous forme de 

pictogramme correspondantes figurant 

sur les pages suivantes, insérez la vis et 

la rondelle dans la sangle de tissu, puis 

vissez fermement la vis dans le montant 

en bois.

Cloison sèche sans montant en bois : 

- Marquez le point de fixation à l’aide 

d’un crayon à une distance de 25 à 50 

mm (1 à 2 po) sous le dessus de la 

commode.

- Percez un avant-trou d’un diamètre 

de 9 mm (3/8 po) dans le montant en 

bois, sur la marque de crayon.

- Insérez l’ancrage en plastique dans le 

trou, à l’aide d’un marteau au besoin.

- Suivez les instructions sous forme de 

pictogramme correspondantes figurant 

sur les pages suivantes, insérez la vis et 

la rondelle dans la sangle de tissu, puis 

vissez fermement dans l’ancrage en 

plastique du mur. Ne serrez pas 

excessivement.

Si le matériau de votre mur ne figure 

pas dans la liste ci-dessus, ou si vous 

avez des questions, adressez-vous à 

votre fournisseur local.

Содержание Marley W4923

Страница 1: ...Marley W4923 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...sommes obnubilés par la sécurité de votre enfant vous pouvez donc vous concentrer sur l arrivée de votre bébé à la maison Mettons nous au travail il est temps d aménager l environnement idéal pour votre tout petit Une fois que vous serez installés n hésitez pas à partager les étapes importantes de votre vie de famille sur davincibabyusa Nous adorons rester en contact avec les familles Voilà DaVinc...

Страница 4: ...scuter avec vous nous sommes nous mêmes des parents alors n hésitez pas à nous contacter pour quelque question que ce soit D AV I N C I B A B Y C O M S U P P O R T 323 768 0183 PARA COMENZAR GETTING STARTED POUR COMMENCER Nos encantaría conversar con usted también somos padres por eso no deje de contactarnos si tiene alguna pregunta ...

Страница 5: ...A NNEA U LA TÉR A L G A U C H E B R I GHT S IDE PANE L P A NEL LA TER A L D ER EC H O P A NNEA U LA TÉR A L D R O IT C TOP PA N EL PA N E L S UP ER I O R DE SS US E B AS E FRA M E BA S T ID O R DE B AS E CAD R E D E L A B AS E F x4 FOOT PIE PIED H x3 D RA W E R FR ONT FR EN T E D E CA J Ó N FA ÇA DE D E T I R O I R G BASE BASE BASE ...

Страница 6: ... IDE LA D O D EL C A JÓN IZ QUIER D O C Ô TÉ GA U C H E D E TIR OIR L x3 D R A WER BO TTO M F O NDO DE CAJ Ó N F O ND DE T IR O IR M x3 CROSS BAR BARRA TRANSVERSAL BARRE TRAVERSE N B AC K TO P P ANE L P AN E L P O S TE R IO R SU PE RI OR P AN N EA U A R RI È R E SU P ÉR I EU RE O B A CK B OT T OM PA NE L P AN EL P O S TE R I O R I N FE R I O R P AN N EA U AR R I ÈR E I N FÉ R I EU R ...

Страница 7: ...7 1 P H S H1 x12 1 3 4 AHB H4 x27 H2 x14 1 A H B H5 x18 H3 x8 LW H8 x1 AWR C W H6 x12 H6 H7 x12 0 8 x 3 c m W D 0 6 x 2 c m W D HARDWARE actual size HERRAJE tamaño real MATÉRIEL taille actuelle ...

Страница 8: ...8 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE H1 X1 H3 X1 O A ...

Страница 9: ...9 2 H1 X1 H3 X1 N A ...

Страница 10: ...10 3 H1 X2 H3 X2 X2 B N O ...

Страница 11: ...11 4 H6 X4 X4 B A ...

Страница 12: ...12 5 H1 X2 H3 X2 X2 C A B ...

Страница 13: ...13 6 H2 X4 H5 X4 C B A X4 ...

Страница 14: ...14 7 H6 X4 X4 B A ...

Страница 15: ...15 8 H1 X4 H2 X4 H5 X4 G X4 B A ...

Страница 16: ...16 9 H6 X4 G X4 ...

Страница 17: ...17 10 H1 X4 H5 X4 E F F F F X4 ...

Страница 18: ...18 11 H2 X6 H5 X6 G E X6 ...

Страница 19: ...19 12 H1 X2 H3 X2 X2 G O ...

Страница 20: ...nfants sont morts lors du basculement de meubles Pour réduire le risque de basculement des meubles veillez à TOUJOURS installer le dispositif de retenue fourni INSTALACIÓN DEL KIT CONTRA VOLCAMIENTOS ANTI TIP KIT INSTALLATION INSTALLATION DE LA TROUSSE ANTI BASCULEMENT HARDWARE actual size HERRAJE tamaño real MATÉRIEL taille actuelle X2 X 1 X 1 X 1 X 1 For dresser Para la cómoda Pour la commode Fo...

Страница 21: ...ción con un lápiz 25 50 mm 1 2 pulgadas bajo la parte superior de la cómoda Taladre un agujero guía de 9 mm 3 8 pulgada de diámetro en la pared sobre la marca hecha con el lápiz Instale la fijación de plástico en el agujero usando un martillo si es necesario Siguiendo las instrucciones correspon dientes del pictograma en las páginas siguientes instale el tornillo con arandela a través de la tira t...

Страница 22: ...tériau mural et suivez les instructions portant sur le Type de matériau du mur de la page ci dessus Percez un trou de 9 mm 3 8 po et insérez l ancrage en plastique dans le trou au besoin Mark spot on wall 1 2 25 50 mm below the top of the dresser Marque el punto en la pared a 25 50 mm 1 2 pulgadas debajo de la parte superior de la cómoda Marquez le point sur le mur à une distance de 25 à 50 mm 1 à...

Страница 23: ...with available wood stud Tablaroca o panel de yeso con remache de madera disponible Cloison sèche et en plâtre avec montants en bois Fasten strap bracket by screwing into plastic anchor or wood stud FIje la tira el soporte atornillando en la fijación de plástico o el remache de madera Fixez la sangle le support par vissage dans l ancrage de plastique ou le montant en bois ...

Страница 24: ...24 14a H4 X4 H7 X2 14b H K J X2 K J H M L ...

Страница 25: ...25 H7 X2 14c 14d H4 X5 K J M M X2 I ...

Страница 26: ...26 H4 X18 H7 X8 14e H H H ...

Страница 27: ...27 You did it Lo logró Vousyêtes ...

Страница 28: ...rinkage or swelling of wood Direct sunlight may affect the coloring of materials over time To clean wood or metal parts use a lint free soft cloth with a non toxic cleaner Wipe dry immediately To avoid scratches or other damages do not use abrasive chemicals or materials For fabrics we recommend using a non toxic foaming fabric cleaner or leather cleaner where appropriate Touch up kits are availab...

Страница 29: ...diatamente Para evitar rayar o dañar la superficie no use agentes químicos ni materiales abrasivos En cuanto a las telas recomendamos usar una espuma limpiadora no tóxica para telas o un limpiador para cuero según corresponda Hay kits para retocar disponibles para la venta contactándonos Tiene algún problema Estamos aquí para ayudar Su producto DaVinci está cubierto por una garantía de un año a pa...

Страница 30: ...u autres dommages veillez à ne pas utiliser des produits chimiques ou des matériaux abrasifs Pour les tissus il est recommandé d utiliser un produit nettoyant pour tissus non toxique ou pour cuir le cas échéant Il est possible de se procurer des nécessaires de retouches en nous contactant davincibaby com warranty Pour commander des pièces de rechange ou manquantes veuillez visiter davincibaby com ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...18 JUL 2023 ...

Отзывы: