background image

20

AVERTISSEMENT

Le non-respect des avertissements et des 

instructions peut conduire à une blessure 

grave ou à la mort.

Les nouveau-nés peuvent suffoquer sur une 

literie douce. Ne jamais ajouter d’oreiller, de 

couvre-pied piqué ou de garniture.

Pour réduire les risques de SMSN, les 

pédiatres recommandent de placer les 

nouveau-nés sur le dos pendant le sommeil à 

moins que vous soyez conseillé autrement 

par votre médecin.

Les ficelles peuvent causer une strangulation! 

Ne pas placer un objet contenant des ficelles 

à l’exemple des  ficelles de capuchon ou des 

cordes de sucettes, autour du cou d’un 

enfant. Ne pas suspendre des ficelles au 

dessus du lit ou attacher des ficelles aux 

jouets.

Afin de prévenir toute strangulation, bien 

serrer tout les pièces d’attaches. Les 

vêtements ou l’enfant pourraient être pris au 

piège par des pieces d’attaches desserrées.

NE PAS placer un lit devant une fenêtre dont 

les cordes des stores ou rideaux pourraient 

étrangler un enfant.

Lorsqu’un enfant est capable de se tenir 

debout, mettre le matelas à sa position la plus 

basse et retirer la bordure de protection, les 

grands jouets ou tout autre objet dont l’enfant 

pourrait se servir pour sortir du lit.

Pour les lits possédant des parois 

rabattables, assurez-vous que les loquets 

sont sécurisés.

Pour les lits à parois rabattables, NE PAS 

laisser un enfant dans le lit si le coté est 

abaissé. Assurez-vous que la paroi est 

élevée et fermé chaque fois que l’enfant 

est dans le lit.

Lorsqu’un enfant est capable de sortir du 

lit ou atteint la hauteur de 890 mm (35 

pouces), il doit être placé dans un lit de 

jeune ou un lit normal. L’utilisation du lit 

n’est plus nécessaire.

Procéder à une vérification du produit pour 

la recherche de materiel endommagé, 

jointures desserrées, des pièces 

manquantes ou des bords coupants avant 

et après l’assemblage et fréquemment 

pendant l’utilisation. Ne pas utiliser le lit si 

des pièces sont manquantes, 

endommagées ou cassées. Contacter 

DaVinci pour le remplacement des pièces 

et du manuel en cas de besoin. NE PAS 

substituer des pièces.

NE PAS utiliser des matelas à eau avec ce 

lit.

Pour les lits équipés de traverses à 

denture, remplacer les traverses à 

dentures au cas ou elles sont 

endommagées, cassées ou desserrées.

En cas de finition, utiliser un produit non-

toxique et recommandé pour les enfants.

Ne jamais utiliser des grands sacs en 

plastiques ou tout autre film plastique 

comme couverture de matelas car ils 

peuvent entrainer une suffocation.

Содержание Jenny Lind M7398

Страница 1: ...product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Lire toutes les instructions AVANT l assemblage et D UTILISER du lit GARDER LE MANUEL POUR UN USAGE ULTERIEUR M7398 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...sommes obnubilés par la sécurité de votre enfant vous pouvez donc vous concentrer sur l arrivée de votre bébé à la maison Mettons nous au travail il est temps d aménager l environnement idéal pour votre tout petit Une fois que vous serez installés n hésitez pas à partager les étapes importantes de votre vie de famille sur davincibabyusa Nous adorons rester en contact avec les familles Voilà DaVinc...

Страница 4: ...scuter avec vous nous sommes nous mêmes des parents alors n hésitez pas à nous contacter pour quelque question que ce soit D AV I N C I B A B Y C O M S U P P O R T 323 768 0183 PARA COMENZAR GETTING STARTED POUR COMMENCER Nos encantaría conversar con usted también somos padres por eso no deje de contactarnos si tiene alguna pregunta ...

Страница 5: ...C TU R A D E S O P O R T E DE CO L CHÓ N CA D RE D U S UP PO R T DU M AT E L AS E M AT T RE SS P AD CO J Í N D E C O L C HÓ N CO U S SI N D E M AT EL A S D M AT T RES S SU P PO R T BO A R D P A NE L D E CO L C HÓ N P A NN EA U D E M AT E L AS S I D E P ANE L P ANE L LA TER A L P ANNE A U LA TÉR A L B x2 S T AT IONARY S IDE EL LA D O FI JO LA C Ô TÉ FIX E ...

Страница 6: ...HARDWARE actual size HERRAJE tamaño real MATÉRIEL taille actuelle H5 x12 x4 H7 x1 H11 H9 x4 6 H1 x8 2 3 4 AHB H3 x4 5 8 A H B LW AWR C w S B C x8 H4 B N x4 H8 MP x4 H2 3 4 A H B S x4 H6 x1 H10 WR W ...

Страница 7: ...7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE X2 1 B H8 X2 ...

Страница 8: ...H1 X4 H4 X4 2 8 H5 X4 X4 B A A ...

Страница 9: ...3 H7 X4 9 H3 X4 X4 C D H5 X4 H6 X4 ...

Страница 10: ...10 Lower the support as your child grows Baje el soporte a medida que vaya creciendo el niño Abaissez le support à mesure que votre enfant grandit 4 H2 X4 X4 A A C ...

Страница 11: ...5 11 X2 B H8 X2 ...

Страница 12: ...H1 X4 H4 X4 H5 X4 6 12 X4 B A A ...

Страница 13: ...7 13 H9 X4 Optional Opcional En option ...

Страница 14: ...8 14 E ...

Страница 15: ...15 You did it Lo logró Vousyêtes ...

Страница 16: ... secure For cribs with drop sides DO NOT leave child in crib with side lowered Be sure side is in raised and locked position whenever child is in crib When a child is able to climb out reaches the height of 35 inches 890 mm the child should be placed in a youth or regular bed and the crib shall no longer be used Check this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges befo...

Страница 17: ...sed netting or covers are placed on top of a play yard Never add such items to confine child in play yard Always provide the supervision neces sary for the continued safety of your child When used for playing never leave child unattended In gaps between a mattress too small or too thick and product sides On soft bedding NEVER add a mattress pillow comforter or padding Recheck all screws and bolts ...

Страница 18: ... pudieran servir como peldaños para salir de la cuna En las cunas con costados abatibles después de subir el costado revise que los pestillos estén seguros En las cunas con costados abatibles NO deje al niño en la cuna con el costado abajo Revise que el costado esté arriba y en posición trabada siempre que esté el niño en la cuna Cuando un niño pueda salirse solo llegan do a medir 890 mm 35 pulgad...

Страница 19: ...en un corral de juego Siempre cuente con la supervisión necesaria para la seguridad continua de su hijo Cuando se use para jugar nunca deje al niño sin supervisión En los huecos entre un colchón muy pequeño o muy grueso y los lados del producto Sobre la ropa de cama blanda NUNCA agregue un colchón almohada edredón ni acolchados Vuelva a revisar todos los tornillos y pernos para comprobar que estén...

Страница 20: ...objet dont l enfant pourrait se servir pour sortir du lit Pour les lits possédant des parois rabattables assurez vous que les loquets sont sécurisés Pour les lits à parois rabattables NE PAS laisser un enfant dans le lit si le coté est abaissé Assurez vous que la paroi est élevée et fermé chaque fois que l enfant est dans le lit Lorsqu un enfant est capable de sortir du lit ou atteint la hauteur d...

Страница 21: ...vis tienne fermement au bois Adressez vous à votre magasin de matériel local ou menuiser pour avoir la bonne marche à suivre Dans les trous entre un matelas trop petit ou trop épais et les cotés du lit Sur une literie douce NE JAMAIS ajouter de matelas d oreiller de couvre pied piqué ou de garniture Revérifier le serrage de tous les boulons et des vis Ne retirer aucune vis à bois pendant le désass...

Страница 22: ... CONVERSION EN LIT DE BÉBÉ Not included sold separately Please contact your retailer or purchase at No se incluye se vende por separado Póngase en contacto con una tienda o haga su compra en Non inclus vendu séparément Veuillez contacter votre revendeur ou acheter sur davincibaby com ...

Страница 23: ...ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAJE INSTRUCCIONES ASSEMBLÉE INSTRUCTIONS 1 23 E H9 H9 H9 H9 ...

Страница 24: ...2 24 H1 X4 H5 X4 X4 B A A ...

Страница 25: ...3 25 X2 M7399 A A ...

Страница 26: ...26 You did it Lo logró Vousyêtes ...

Страница 27: ...use materials respond to temperature and humidity it is important to store furniture in controlled environments Furniture should not be placed in direct sunlight or near air conditioning outlets radiators heaters or humidifiers Any changes such as extreme heat or cold dampness or dryness may cause noticeable shrinkage or swelling of wood Direct sunlight may affect the coloring of materials over ti...

Страница 28: ...a puede afectar la coloración de los materiales con el paso del tiempo Para limpiar piezas de madera o metal use un paño suave sin pelusa con un limpiador no tóxico Seque con un paño inmediatamente Para evitar rayar o dañar la superficie no use agentes químicos ni materiales abrasivos En cuanto a las telas recomendamos usar una espuma limpiadora no tóxica para telas o un limpiador para cuero según...

Страница 29: ... des matériaux au fil du temps Pour nettoyer le bois ou les pièces métalliques utilisez un chiffon doux sans peluche et un produit nettoyant non toxique Essuyez immédiatement Pour éviter les égratignures ou autres dommages veillez à ne pas utiliser des produits chimiques ou des matériaux abrasifs Pour les tissus il est recommandé d utiliser un produit nettoyant pour tissus non toxique ou pour cuir...

Страница 30: ...03 JUN 2021 ...

Отзывы: