background image

EN

ES

FR

Find your wall material and follow 

steps to attach the anti-tip kit to your 

wall.

Drywall or plaster with available wood 

stud:

- Mark the attachment point with a 

pencil, 1” to 2” (25-50 mm) below top 

of dresser, positioned over a wood 

stud.

- Drill 1/8-inch (3 mm) diameter pilot 

hole into the wood stud, on the pencil 

mark.

- Following the appropriate pictogram 

instructions on the following pages, 

drive the screw with washer through the 

textile strap and tighten screw firmly 

into the wood.

Drywall without available wood stud:

- Mark the attachment point with a 

pencil, 1” to 2” (25-50 mm) below top 

of dresser.

- Drill 3/8-inch (9 mm) diameter hole 

through the wall, on the pencil mark.

- Drive the plastic anchor into the hole, 

using a hammer if needed.

- Following the appropriate pictogram 

instructions on the following pages, 

drive the screw with washer through the 

textile strap and tighten screw firmly 

into the plastic anchor in the wall. Do 

not over-tighten.

If your wall material is not listed 

here, or if you have any questions, 

consult your local hardware store.

Determine el material de la pared y 

siga los pasos para instalar el kit 

anti-volcamientos en la pared.

Tablaroca o panel de yeso con remache 

de madera disponible:

- Marque el punto de sujeción con un 

lápiz, 25-50 mm (1-2 pulgadas) bajo la 

parte superior de la cómoda, posicionado 

sobre un remache de madera.

- Taladre un agujero guía de 3 mm (1/8 

pulgada) de diámetro en el remache de 

madera, sobre la marca hecha con el 

lápiz.

- Siguiendo las instrucciones correspon-

dientes del pictograma en las páginas 

siguientes, instale el tornillo con arandela 

a través de la tira textil y apriete el 

tornillo firmemente en la madera.

Tablaroca sin remache de madera 

disponible:

- Marque el punto de sujeción con un 

lápiz, 25-50 mm (1-2 pulgadas) bajo 

la parte superior de la cómoda.

- Taladre un agujero guía de 9 mm (3/8 

pulgada) de diámetro en la pared, 

sobre la marca hecha con el lápiz.

- Instale la fijación de plástico en el 

agujero, usando un martillo si es necesario.

- Siguiendo las instrucciones correspon-

dientes del pictograma en las páginas 

siguientes, instale el tornillo con arandela 

a través de la tira textil y apriete el 

tornillo firmemente en la fijación de 

plástico en la pared. No apriete en 

exceso.

Si no aparece indicado aquí el 

material de la pared, o si tiene 

alguna pregunta, consulte con su 

ferretería local.

Trouvez votre propre matériau mural 

et suivez les étapes pour fixer la 

trousse anti-basculement à votre mur.

Cloison sèche et en plâtre avec 

montants en bois :

- Marquez le point de fixation à l’aide 

d’un crayon à une distance de 25 à 50 

mm (1 à 2 po) sous le dessus de la 

commode, placé sur un montant en bois.

- Percez un avant-trou d’un diamètre 

de 3 mm (1/8 po) dans le montant en 

bois, sur la marque de crayon.

- Suivez les instructions sous forme de 

pictogramme correspondantes figurant 

sur les pages suivantes, insérez la vis et 

la rondelle dans la sangle de tissu, puis 

vissez fermement la vis dans le montant 

en bois.

Cloison sèche sans montant en bois : 

- Marquez le point de fixation à l’aide 

d’un crayon à une distance de 25 à 50 

mm (1 à 2 po) sous le dessus de la 

commode.

- Percez un avant-trou d’un diamètre 

de 9 mm (3/8 po) dans le montant en 

bois, sur la marque de crayon.

- Insérez l’ancrage en plastique dans le 

trou, à l’aide d’un marteau au besoin.

- Suivez les instructions sous forme de 

pictogramme correspondantes figurant 

sur les pages suivantes, insérez la vis et 

la rondelle dans la sangle de tissu, puis 

vissez fermement dans l’ancrage en 

plastique du mur. Ne serrez pas 

excessivement.

Si le matériau de votre mur ne figure 

pas dans la liste ci-dessus, ou si vous 

avez des questions, adressez-vous à 

votre fournisseur local.

17

Содержание carter's Radley F23223

Страница 1: ...Radley F23223...

Страница 2: ......

Страница 3: ...us sommes obnubil s par la s curit de votre enfant vous pouvez donc vous concentrer sur l arriv e de votre b b la maison Mettons nous au travail il est temps d am nager l environnement id al pour votr...

Страница 4: ...scuter avec vous nous sommes nous m mes des parents alors n h sitez pas nous contacter pour quelque question que ce soit D AV I N C I B A B Y C O M S U P P O R T 323 768 0183 PARA COMENZAR GETTING STA...

Страница 5: ...RI OR S UP E R IO R P AN N EA U AR R I R E S UP R I EU R E A B C D x2 E R I G H T S I D E P ANE L P ANE L L AT E R A L D ER EC H O P ANNE AU L AT R A L D R O IT LEFT S I D E P A NE L P ANE L L AT E R...

Страница 6: ...N D O D E C AJ N FO N D D E T I RO I R DRAWE R F RONT FR ENTE D E C A J N FA A D E D E TIR OIR RI G H T D RA W E R S I D E L ADO D EL CA J N DE R E CHO C T DR OI T D E T I RO IR D R AW E R B A CK P A...

Страница 7: ...7 H1 x12 H6 x12 CW H7 x6 H2 x4 HARDWARE actual size HERRAJE tama o real MAT RIEL taille actuelle H9 x1 3 4 K B H8 x3 1 3 4 A H B 1 3 8 A H B AW R H5 x6 0 8 x 3 cm WD H4 x24 1 P H S H3 x4 1 A H B K...

Страница 8: ...ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE 8 1 1 H1 X4 H6 X4 X4 F G A...

Страница 9: ...9 2 X4 B F G H1 X4 H6 X4...

Страница 10: ...10 H5 X2 3 E X2...

Страница 11: ...11 4 H1 X2 H6 X2 B E A X2...

Страница 12: ...12 5 H2 X4 A B D D X4...

Страница 13: ...13 6 H5 X4 X4 A B...

Страница 14: ...14 H1 X2 H6 X2 7 X2 C A B F...

Страница 15: ...15 H3 X4 8 X4 C A B...

Страница 16: ...ants sont morts lors du basculement de meubles Pour r duire le risque de basculement des meubles veillez TOUJOURS installer le dispositif de retenue fourni 9 INSTALACI N DEL KIT CONTRA VOLCAMIENTOS AN...

Страница 17: ...de sujeci n con un l piz 25 50 mm 1 2 pulgadas bajo la parte superior de la c moda Taladre un agujero gu a de 9 mm 3 8 pulgada de di metro en la pared sobre la marca hecha con el l piz Instale la fij...

Страница 18: ...at riau mural et suivez les instructions portant sur le Type de mat riau du mur de la page ci dessus Percez un trou de 9 mm 3 8 po et ins rez l ancrage en plastique dans le trou au besoin Mark spot on...

Страница 19: ...th available wood stud Tablaroca o panel de yeso con remache de madera disponible Cloison s che et en pl tre avec montants en bois Fasten strap bracket by screwing into plastic anchor or wood stud FIj...

Страница 20: ...20 10a H4 X12 J I H J I H J I H X6...

Страница 21: ...10b L H J I L H J I L H J I L H J I L H J I L H J I 21...

Страница 22: ...10c H4 X12 X6 22 J I K J I K J I K...

Страница 23: ...23 10d H7 X6 H8 X3 X3 H H H...

Страница 24: ...24 11 H H H A B...

Страница 25: ...25 You did it Lo logr Vousy tes...

Страница 26: ...als respond to temperature and humidity it is important to store furniture in controlled environments Furniture should not be placed in direct sunlight or near air conditioning outlets radiators heate...

Страница 27: ...calefactores ni humidificadores Cualquier cambio como los extremos de calor o fr o humedad o sequedad pueden causar notoriamente encogimiento o hinchaz n en la madera La luz solar directa puede afect...

Страница 28: ...eurs Tout changement comme un froid ou une chaleur extr me de l humidit ou de la s cheresse pourrait causer la contraction ou le gonflement du bois La lumi re directe du soleil peut alt rer la couleur...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...08 MAR 2023...

Отзывы: