background image

Revised 06JAN2017

Congratulations on purchasing an MDB Family product. This crib will provide many years of service if 

you adhere to the following guidelines for assembly, maintenance and operation. This crib is for residen-

tial use only. Any institutional use is strictly prohibited.

Please be sure to follow the instructions for proper assembly. Use a Phillips head screwdriver for assem-

bling the crib in addition to the Allen wrench included in the hardware box. Do not use power screwdriv-

ers. All of our cribs are made from natural woods. Please understand that natural woods have color vari-

ations which are the result of nature and not defects in workmanship.

DO NOT SUBSTITUTE PARTS. ALL MODELS HAVE THE SAME QUANTITY OF PARTS AND HARD-

WARE. YOUR MODEL MAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC 

VARIATIONS.

Nous vous félicitons de votre achat d’un produit MDB Family. Ce lit de bébé vous procurera des années 

de service si vous suivez les directives ci-dessous pour l’assemblage, l’entretien et l’utilisation. Ce lit est 

destiné uniquement à une utilisation résidentielle. Toute utilisation dans une institution est strictement 

interdite.

Prenez soin de suivre les instructions pour réaliser correctement l’assemblage. Utilisez un tournevis 

cruciforme pour l’assemblage, en plus de la clé hexagonale incluse dans la boîte de quincaillerie. N’utili-

sez pas un tournevis électrique. Tous nos lits d’enfants sont fabriqués en bois naturel. Il faut comprendre 

que le bois présente des variations de couleur attribuables à la nature et non à un défaut de fabrication.

Crib and Changer Combo (1991) - Assembly and Operation Manual

Ensemble de lit de bébé et de table à langer (1991) - Manuel d’assemblage et d’utilisation

NE PAS UTILISER DES PIÈCES DE SUBSTITUTION. 

TOUS LES MODÈLES ONT LE MÊME NOMBRE DE 

PIÈCES ET D’ACCESSOIRES DE MONTAGE. VOTRE 

MODÈLE PEUT DIFFÉRER DE CELUI ILLUSTRÉ 

EN RAISON DE VARIATIONS STYLISTIQUES.

page 1

READ ALL INSTRUCTIONS 

BEFORE USE OF THE CHANGING 

TABLE, ADD-ON CHANGING UNIT, 

OR CONTOUR

 

CHANGING PAD. 

WARNING!

!

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS 

AVANT D’UTILISER LA TABLE À 

LANGER, L’UNITÉ COMPLÉMEN-

TAIRE OU LE COUSSIN À LANGER 

AVEC CONTOUR.

AVERTISSEMENT!

!

Содержание 1991

Страница 1: ... assemblage l entretien et l utilisation Ce lit est destiné uniquement à une utilisation résidentielle Toute utilisation dans une institution est strictement interdite Prenez soin de suivre les instructions pour réaliser correctement l assemblage Utilisez un tournevis cruciforme pour l assemblage en plus de la clé hexagonale incluse dans la boîte de quincaillerie N utili sez pas un tournevis élect...

Страница 2: ...er Bottom Bar M Barre inférieure du centre du bureau E Middle Panel E Panneau cent F 1 Front Left Leg F 1 Pied antérieur gauche F 2 Front Right Leg F 2 Pied antérieur droit G 1 Rear Left Leg G 1 Pied arrière gauche G 2 Rear Middle Leg G 2 Pied arrière du milieu J Left Side Top Rail J Traverse supérieure de gauche K 1 Left Glide support K 1 Support de glissière gauche K 2 Right Glide support K 2 Su...

Страница 3: ...reau O Dresser Back Top Bar O Barre supérieure arrière du bureau U Dresser Center Board U Panneau du centre du bureau T Dresser Back Shelf 2 T Tablettes arrière du bureau 2 S Dresser Front Shelf 2 S Tablettes avant du bureau 2 X 1 Drawer Front X 1 Façade du tiroir X 2 Drawer Back X 2 Arrière du tiroir X 4 Drawer Center Panel X 4 Panneau central du tiroir X 6 Right Drawer Panel X 6 Panneau du tiroi...

Страница 4: ...ith Washer Head 2 H11 Vis à bois de 16 mm 5 8 po à épaulement 2 H4 1 Allen Head Bolt 4 H4 Boulon Allen de 2 5 cm 1 po 4 H3 1 3 4 Allen Head Bolt 11 H3 Boulon Allen de 4 4 cm 1 3 4 po 11 H2 1 1 4 Allen Head Bolt 6 H2 Boulon Allen de 3 2 cm 1 1 4 po 6 H1 3 Allen Head Bolt 20 H1 Boulon Allen de 7 6 cm 3 po 20 H5 5 8 Allen head bolt 2 H5 Boulon Allen de 1 6 cm 5 8 po 2 H6 1 1 8 Wood Screw 23 H6 Vis à ...

Страница 5: ...Do not overtighten the bolts Ne pas trop serrer les boulons page 5 2 1 ASSEMBLYINSTRUCTIONS INSTRUCTIONSD ASSEMBLAGE C J K 1 E H2 H8 C H8 H3 H8 H1 X4 K 2 H12 X3 ...

Страница 6: ...0 H10 Y 3 Y 4 E C 4 page 6 C F 1 G 1 F 2 G 2 E X6 H8 X2 H3 H8 H9 Do not overtighten the bolts Ne pas trop serrer les boulons H3 Outer side L extérieur Inner side L intérieur H20 Bolt H20 Boulon H20 Metal cap H20 Calotte métallique ...

Страница 7: ... support III H is installed FLAT SIDE UP Make sure the mattress support III H is level S assurer que le support du matelas III H est bien installé LE CÔTÉ PLAT VERS LE HAUT S assurer que le support du matelas III H est de niveau 5 6 H H4 H8 H7 X4 B I C E H12 X2 X6 H1 H8 C E H page 7 ...

Страница 8: ...7 8 H12 X2 X6 H1 H8 page 8 A I P N O Q Q X3 H13 H17 H5 H8 H2 X1 X1 H1 H8 H13 Do not overtighten the bolts Ne pas trop serrer les boulons ...

Страница 9: ...rer les boulons Take Step 8 9 as reference No need to tighten H1 securely at this stage Suivre les étapes 8 à 9 à titre de référence Il n est pas nécessaire de serrer fermement H1 à cette étape X1 H8 H2 X1 X4 H8 H1 U R H8 H3 H12 H9 L M X1 H8 H3 H12 H9 D H13 ...

Страница 10: ...fety strap Test the locking mechanism by sliding the male connector into the female connec tor and locking them together Recheck all connections S assurer que la sangle de sûreté passe sur le coussin Régler la longueur de la sangle de sûreté Essayer le mécanisme de blocage en glissant le connecteur mâle dans le connecteur femelle pour les verrouiller ensemble Revérifier tous les raccords V X2 H18 ...

Страница 11: ...page 11 13c 13b H6 H6 X 2 X 1 H6 H6 X 2 H6 X 4 X 6 X 5 X 3 X 1 H6 H6 H6 X 3 Y 2 Y 1 X 6 X 5 H10 H10 H10 H10 H10 H10 X6 X6 13a DRAWERASSEMBLYINSTRUCTIONS INSTRUCTIONSD ASSEMBLAGEDESTIROIRS 13 ...

Страница 12: ...Page 12 14b 14a 14c W 2 W 4 W 3 H6 H6 H6 H6 W 1 W 6 H6 H6 X2 H6 H6 W 5 H6 H6 H6 H6 X2 14d H15 H16 H16 H15 ...

Страница 13: ...éder à une nouvelle vérification des vis et des boulons pour vous assurer qu ils sont bien fixés Ne pas trop serrer Avant d utiliser le lit de bébé lire tous les aver tissements inscrits sur le feuillet KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE Recheck all screws and bolts to be sure they are fastened securely Do not overtighten Before using your crib please read all caution ary statem...

Страница 14: ...ily com CAUTION ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB MUST BE AT LEAST 27 1 4 INCHES 69CM BY 51 5 8 INCHES 131CM WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 INCHES 15CM ATTENTION TOUT MATELAS UTILISÉ DANS CE LIT DOIT MESURER AU MOINS 69 CM 27 1 4 POUCES PAR 131 CM 51 5 8 POUCES ET AVOIR UNE ÉPAISSEUR NE DÉPASSANT PAS 15 CM 6 POUCES ATTENTION TOUT MATELAS UTILISÉ DANS CE LIT DOIT MESURER AU MOINS 69 CM 27 1 4 POUCES...

Страница 15: ...hardware loose joints loose bolts or other fasteners missing parts or sharp edges before and after assembly and frequently during use Securely tighten loose bolts and other fasteners DO NOT use crib if any parts are missing damaged or broken DO NOT substitute parts Contact MDB FAMILY for replacement parts and instructional literature if needed DO NOT use a water mattress with this crib Parents sho...

Страница 16: ... un édredon Ne jamais placer un coussin supplémentaire sous un nourrisson Pour réduire les risques de SMSN les pédiatres recommandent de placer les nourrissons en bonne santé sur le dos pour dormir sauf indication contraire de votre médecin Risque de strangulation Les cordons peuvent causer un étranglement Ne pas placer un objet muni d une ficelle autour du cou de l enfant tels que les cordons d u...

Страница 17: ...ur furniture away from heating or air conditioning vents Sunlight is not friendly to solid wood furniture and prolonged direct exposure to harsh sunlight can discolor the finish Be careful not to place your furni ture in direct sunlight for extended periods of time As with all your fine furniture blot up spills immediately Care and Cleaning Do not scratch or chip the finish Do not use abra sive che...

Страница 18: ...irectement au soleil pendant un temps prolongé Comme pour tous les meubles précieux épongez immédiatement toute éclaboussure Entretien et nettoyage Évitez d égratigner ou d écailler le fini N utilisez pas des nettoyants abrasifs Nettoyez le meuble avec du savon doux sur un chiffon non rugueux Rincez et séchez le complètement Si vous devez refaire la finition de ce meuble assurez vous d utiliser un...

Страница 19: ...u coussin à langer La chute de l enfant du coussin à langer peut entraîner de graves blessures ou la mort Étape 1 Placer le bébé sur le coussin en plaçant ses fesses sur la couche Attacher l enfant en sûreté sur le cous sin à l aide de la sangle et de la boucle Ceci contribuera à l empêcher de tomber du coussin entraînant de graves blessure ou la mort Place a baby on the pad with his her bottom on...

Страница 20: ...tely Please contact your retailer or purchase on www themdbfamily com Ensemble de conversion en lit pour tout petit 3099 non inclus vendu séparément Veuillez contacter votre détaillant ou les acheter sur www themdbfamily com 1 Remove drawers safety strap H18 pad V shelves S T and dresser middle bar P Enlever les tiroirs la sangle de sûreté H18 le coussin V les tablettes S et T et la barre du milie...

Страница 21: ...3 2 page 21 H Keep the Footboard for full size bed conversion Garder le pied de lit pour la conversion en lit simple A H13 H17 H5 N ...

Страница 22: ...ser middle bar P to the original position Placer les tiroirs la barre antérieure supérieure du bureau N les tablettes S et T et la barre du milieu du bureau P à leur position initiale Do not overtighten the bolts Ne pas trop serrer les boulons page 22 5 Finish Terminé ...

Страница 23: ...ructions NEVER place bed near windows where cords from blinds or drapes may strangle a child NEVER suspend strings over bed NEVER place items with a string cord or ribbon such as hood strings or pacifier cords around a child s neck These items may catch on bed parts TO AVOID DANGEROUS GAPS ANY MATTRESS USED IN THIS BED SHALL BE A FULL SIZE CRIB MATTRESS AT LEAST 51 5 8 IN 131 CM IN LENGTH 27 1 4 I...

Отзывы: