Davin DV-28 Скачать руководство пользователя страница 11

1.6  ZU IHRER SICHERHEIT

•  Die ordnungsgemäße Funktion des DV-28 

ist nur gewährleistet, wenn die Angaben in 
dieser Anleitung beachtet werden.

•  Obwohl der DV-28 selbst installiert werden 

kann, empfehlen wir Ihnen, dies durch einen 
anerkannten Installationsbetrieb ausführen 
zu lassen.

•  Vor der Installation des DV-28 MUSS 

die 230-V-Spannung des Anschlusses 
freigeschaltet werden. (Prüfen Sie dies nach!)

•  Diese Anleitung ist ausschließlich für den 

DV-28 bestimmt.

•  Auf DAVIN

®

-Produkte wird eine 

Werksgarantie von 1 Jahr vergeben.

•  Um diese Garantie in Anspruch nehmen 

zu können, müssen Sie den DV-28 bei der 
Verkaufsstelle zurückgeben.

•  Die Garantie erlischt, wenn ohne vorherige 

ausdrückliche und schriftliche Genehmigung 

des Herstellers Änderungen an DAVIN

®

-

Produkten vorgenommen wurden.

•  Die DAVIN

®

-Garantie erlischt, wenn der 

DV-28 unsachgemäß installiert wurde.

•  Weder der Hersteller, noch der Importeur 

oder die Händler des DV-28 sind für 
Schäden haftbar zu machen, die sich aus der 
Verwendung des DV-28 ergeben.

SERVICENUMMER / HELPDESK

+31 (0)6 – 14 813 447

13

Manuel 

DV‑28

NL

HU

ES

DE

UK

FR

1.0 GÉNÉRAL

Le DV-28 est un boîtier de relais temporisé 
permettant de brancher jusqu’à 8 dispositifs de 

600 W ou 10 dispositifs de 400 W.

1.1  CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions 

: 210 x 290 x 90 mm

Tension requise 

: 230 Vca / 50 Hz

Puissance max. 

: 2 x 15 A

Niveau d’isolation 

: IP 44

1.2  TENSION (ACTIVE) REQUISE POUR LE 

DV-28

Pour raccorder le DV-28, vous aurez besoin 
de préférence d’un groupe « propre » d’au 
moins 15 A. Un groupe « propre » signifie 
que ce groupe sera seulement utilisé par le 
DV-28. Si vous n’avez pas de groupe « propre » 
(supplémentaire), nous vous conseillons de faire 
installer le DV-28 par un installateur certifié.

Le DV-28 dispose de deux fusibles (thermiques) 
de 15 A. 
Ces fusibles désactivent automatiquement 
le DV-28 en cas de surcharge et/ou de court-
circuit.

1.3  INSTALLATION DU DV-28

Retirez le panneau avant du boîtier du DV-28.
Un trou de fixation, se situant à chaque coin 
du boîtier, permet de monter le boîtier sur une 
surface (plane) à l’aide de 4 vis.

AVERTISSEMENT !
La minuterie analogique est une pièce sensible 
du DV-28 et ne résiste pas aux chocs durs.

•  Placez le DV-28 près de votre groupe 

« propre ». En bas de l’appareil DV-28, se 
trouvent trois câbles de raccordement reliés à 
la terre (230 V).

•  Installez, si nécessaire, une prise de mise 

à la terre sur chacun des deux groupes 
« propres ».

•  Branchez les deux fils électriques aux prises 

de chacun des groupes « propres ».

•  Les deux fils électriques sont maintenant 

divisés en deux différents groupes 
« propres ».

•  Le DV-28 est maintenant raccordé à la 

tension de secteur.

1.4  BRANCHEMENT DE L’ÉQUIPEMENT AU 

DV-28

Vous pouvez brancher 8 dispositifs de 600 W ou 
10 dispositifs de 400 W au DV-28.

Aux étapes 1.2 et 1.3, vous avez :

•  branché le DV-28 à un groupe « propre »
•  monté l’appareil sur une surface plane
• raccordé l’appareil à la tension de secteur.

Les ballasts électriques (équipements) devront 
maintenant être connectés au DV-28. Veuillez 
lire soigneusement le manuel d’installation 
avant de brancher les ballasts électriques afin 
d’assurer un branchement correct.

Si les ballasts électriques ont été branchés 
correctement, il y aura un fil électrique de 230 V 
sur chaque ballast électrique. Branchez les 
câbles des ballasts électriques sur les 8 prises 
de courant sur les côtés de l’appareil DV-28. Les 
ballasts électriques sont maintenant branchés 
sur le DV-28.

DV-28 Binnenwerk PMS.indd   11

31-10-2012   2:30:40

Содержание DV-28

Страница 1: ...derdeel van de DV 28 en kan slecht tegen harde schokken Monteer de DV 28 in de buurt van Uw schone groepen Aan de onderkant van de DV 28 vindt U twee geaarde 230V aansluitsnoeren Monteer indien nodig een geaard stopcontact op elk van Uw twee schone groepen Steek nu de stekkers van de twee aansluitsnoeren ieder in het stopcontact van zijn eigen schone groep De twee aansluitsnoeren zijn nu verdeeld ...

Страница 2: ... draait U de klok met de hand langzaam met de klok mee om te controleren of alles klopt Wanneer U er van overtuigd bent dat alles op de juiste tijd schakelt is de DV 28 klaar voor gebruik 1 6 VOOR UW VEILIGHEID De juiste werking van de DV 28 wordt uitsluitend gegarandeerd als U deze handleiding in acht neemt Ondanks dat het mogelijk is om de DV 28 zelf te installeren raden wij U aan dit door een e...

Страница 3: ...ító Nyomja meg a RESET gombot Nyomja meg ezt a gombot hogy újra indítsa a DV 28 t A DV 28 most újból működik 1 3 A DV 28 INSTALLÁLÁSA Távolítsa el a DV 28 elülső panelét A doboz minden sarkánál található 4 rögzítő lyuk amin keresztül egy csavar berakható A dobozt a 4 csavar segítségével egyszerűen felszerelheti egy lapos felületre VIGYÁZAT Az analóg időzítő érzékeny része a DV 28 nak és nem bír ki...

Страница 4: ...fordítsa el az órát lassan kézzel órajárással egyezően hogy megbizonyosodjon benne hogy minden helyes Ha meg van bizonyosodva róla hogy minden helyes időben kapcsol akkor a DV 28 készen áll a használatra 1 6 AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN A megfelelő működése a DV 28 nak csak akkor van garantálva ha betartja ezt a kezelési útmutatót Annak ellenére hogy a DV 28 installálása lehetséges saját maga által ...

Страница 5: ... is not resistant to hard shocks Place the DV 28 close to your clean group At the bottom of the DV 28 you will find three grounded 230V connection cords Install if needed a grounded outlet on each of two four clean groups Plug the two connection cords into the outlets of each of their clean groups The two connection cords are now divided over two different clean groups Your DV 28 is now connected ...

Страница 6: ...is correct If you are sure that everything switches at the right time the DV 28 is ready for use 1 6 FOR YOUR SAFETY The correct operation of the DV 28 is only guaranteed if you observe this manual Although it is possible to install the DV 28 yourself we recommend to have this done by a certified installer Before installing the DV 28 the voltage MUST be taken off the power point Check this This gu...

Страница 7: ...da del DV 28 sensible a golpes fuertes Monte el DV 28 cerca de sus grupos exclusivos En la parte inferior del DV 28 encontrará dos cables de alimentación de 230V con toma de tierra Conecte si es necesario una toma de corriente puesta a tierra a cada grupo exclusivo Ahora conecte el enchufe de cada uno de los dos cables de alimentación a la toma de corriente de su propio grupo exclusivo Ahora los d...

Страница 8: ... lentamente en sentido horario para comprobar que está bien ajustado Cuando se asegure de que dicha configuración es la deseada el DV 28 estará listo para ser utilizado 1 6 POR SU SEGURIDAD Sólo se garantiza el funcionamiento adecuado del DV 28 si se siguen las instrucciones de este manual Respecto a la posibilidad de instalar usted mismo el DV 28 le recomendamos que sea un instalador autorizado q...

Страница 9: ...empfindliches Teil des DV 28 und ist nicht stoßfest Bringen Sie den DV 28 in der Nähe Ihrer freien Gruppen an An der Unterseite des DV 28 finden Sie zwei geerdete Netzkabel 230 V Montieren Sie falls erforderlich eine geerdete Steckdose an jeder der zwei freien Gruppen Stecken Sie nun die Stecker der zwei Netzkabel jeweils in die Steckdose der entsprechenden freien Gruppe Die zwei Netzkabel sind nu...

Страница 10: ...erzeugt haben dass alles zur richtigen Zeit schaltet ist der DV 28 betriebsbereit 1 6 ZU IHRER SICHERHEIT Die ordnungsgemäße Funktion des DV 28 ist nur gewährleistet wenn die Angaben in dieser Anleitung beachtet werden Obwohl der DV 28 selbst installiert werden kann empfehlen wir Ihnen dies durch einen anerkannten Installationsbetrieb ausführen zu lassen Vor der Installation des DV 28 MUSS die 230...

Страница 11: ...chocs durs Placez le DV 28 près de votre groupe propre En bas de l appareil DV 28 se trouvent trois câbles de raccordement reliés à la terre 230 V Installez si nécessaire une prise de mise à la terre sur chacun des deux groupes propres Branchez les deux fils électriques aux prises de chacun des groupes propres Les deux fils électriques sont maintenant divisés en deux différents groupes propres Le ...

Страница 12: ...ns le sens horaire pour vérifier qu elle fonctionne correctement Si vous êtes certain que tout est réglé à la bonne heure le DV 28 est prêt à l utilisation 1 6 POUR VOTRE SÉCURITÉ Le bon fonctionnement de l appareil DV 28 est garanti seulement si vous respectez les instructions contenues dans ce manuel Même s il est possible d installer le DV 28 vous même nous recommandons de faire appel à un inst...

Отзывы: