➋
➋
➊
+
–
+
–
D
GB
RU
I
NL
E
DK
F
➊
➋
➊
➋
➊
➋
➊
➋
➊
➋
➊
➋
➊
➋
➊
➋
26
27
Stellen Sie den Gegendruck der Rückenlehne so
ein, dass der Oberkörper aufgerichtet, aber nicht
nach vorn gedrückt wird. Es stehen alternativ zwei
Verstellsysteme zur Verfügung:
Schnellverstellung (6 Stufen):
Rückenlehne
zur Verstellung vollständig
entlasten
.
Einstellung auf das Körpergewicht:
-
In 6 Rasterstufen (max. ¾-Umdrehung).
- Kein Überdrehen möglich durch
Überdrehsicherung
(akustische Rückkopplung).
-
Mehr
Rückenlehnengegendruck:
Handrad
gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
-
Weniger
Rückenlehnengegendruck:
Handrad
im Uhrzeigersinn
drehen.
Feineinstellung (stufenlos):
-
Mehr
Rückenlehnengegendruck:
Handrad
im
Uhrzeigersinn
drehen.
-
Weniger
Rückenlehnengegendruck:
Handrad
gegen
den Uhrzeigersinn
drehen.
* seitliche Verstellung optional.
Adjust the backrest tension so that the upper body
is held upright but is not pushed forwards. You can
choose from two alternative adjustment systems:
Rapid adjustment (6 settings):
Take all your weight off the
backrest
.
Body weight adjustment:
-
6 index settings (max. ¾ turn).
- A
limiter system
prevents excessive turning
(audible feedback).
-
To increase
the counterpressure:
Turn the wheel
anticlockwise
.
-
To reduce
the counterpressure:
Turn the wheel
clockwise
.
Fine adjustment (infi nite):
-
To increase
the backrest tension:
Turn the handwheel
clockwise
.
-
To decrease
the backrest tension:
Turn the handwheel
anticlockwise
.
* sideways adjustment optional.
Tension adjustment
Rückenlehnengegendruck
Impostare la contropressione dello schienale in
modo che il busto assuma una postura eretta ma
che non vengo spinto in avanti. In alternativa sono
disponibili due sistemi di regolazione:
Regolazione rapida (6 posizioni):
Per la regolazione non esercitare
alcuna pressione
sullo
schienale
. Regolazione del peso corporeo:
-
In 6 posizioni (con un giro di ¾ max.).
- L’apposito
meccanismo di protezione
impedisce
di girare troppo (avvertimento acustico).
-
Più
contropressione dello schienale:
Girare la manovella
in senso antiorario
.
-
Meno
contropressione dello schienale:
Girare la manovella
in senso orario
.
Regolazione precisa (continua):
-
Aumentare la contropressione:
Girare la manovella in senso
orario
.
-
Diminuire la contropressione:
Girare la manovella in senso
antiorario
.
* regolazione laterale optional.
Ajustar la contrapresión del respaldo de forma
que el torso esté recto, pero no presionado hacia
delante. Existen dos sistemas de ajuste de forma
alternativa:
Ajuste rápido (6 niveles):
No ejercer
ningún tipo de
presión
en el
respaldo
a
la hora de ajustarlo. Ajuste al peso corporal:
-
En 6 niveles (máx. ¾ de vuelta)
.
- Un dispositivo antitorsión impide que se pueda
forzar el giro de apriete (retroacción acústica).
-
Mayor
contrapresión del respaldo: Girar la ruedecilla
en el sentido contrario a las agujas del reloj
.
-
Menor
contrapresión del respaldo: Girar la
ruedecilla
en el sentido de las agujas del reloj
.
Ajuste (continuo):
-
Más contrapresión del respaldo:
Girar la ruedecilla
en el
sentido de
las agujas del reloj.
-
Menor contrapresión del respaldo:
Girar la ruedecilla
en el
sentido contrario a
las
agujas del reloj.
* la regulación lateral es opcional.
Contrapresión del respaldo
Contropressione schienale
Bionic • Alpha • Omega • Shape • Tec
Réglage de la force de rappel
Réglez la force de rappel du dossier de manière
à ce que le buste soit redressé, mais sans être
poussé(e) vers l‘avant. Servez-vous pour cela des
deux systèmes de réglage suivants:
Réglage rapide (6 positions):
Entièrement
délester
le
dossier
pour le réglage.
Réglage par rapport au poids corporel:
En 6 positions
(rotation de ¾ de tour max.)
. Aucun risque de forcer
la vis, grâce à un
dispositif de sécurité adapté
(rétroaction acoustique). Pour une force de rappel du
dossier
plus intense:
Tourner la molette
dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
. Pour une force de
rappel de dossier
moins intense:
Tourner la molette
dans le sens des aiguilles d’une montre
.
Ajustement (progressif):
-
Augmenter la force de rappel du dossier:
Tourner
la molette dans le sens des aiguilles d’une montre.
-
Diminuer la force de rappel du dossier:
Tourner la
molette dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre. * Réglage latéral en option.
Rugleuningtegendruk
Stel de tegendruk van de rugleuning zo in dat het
bovenlichaam zich opricht, maar niet naar voren
wordt gedrukt. Er zijn twee verstelsystemen
beschikbaar:
Snelverstelling (6 standen):
De
rugleuning
volledig
ontlasten
om deze te
verstellen. Instellen op het lichaamsgewicht:
-
In 6 standen (max. ¾-slag).
- Te ver doordraaien is niet mogelijk dankzij de
doordraaibeveiliging
(waarschuwingssignaal).
-
Meer
tegendruk van de rugleuning:
Handwiel
tegen de klok
in draaien.
-
Minder
tegendruk van de rugleuning:
Handwiel
met de klok
mee draaien.
Fijnafstelling (traploos):
-
Meer
rugleuningtegendruk:
Handwiel
met de klok
mee draaien.
-
Minder
rugleuningtegendruk:
Handwiel
tegen de klok
in draaien.
* zijdelingse verstelling optioneel
Ryglænsmodtryk
Сила противодействия спинки
Indstil ryglænets modtryk, så overkroppen er oprejst,
men ikke trykkes fremad. Du kan vælge mellem to
forskellige indstillings-systemer:
Hurtig indstilling (6 trin):
Afl ast ryglænet
helt, når det indstilles.
Indstilling af kropsvægten:
-
I 6 trin (maks. ¾-omdrejning)
.
- Det er ikke muligt at overdreje på grund af
overdrejningssikringen
(akustisk tilbagekobling).
-
Mere
ryglænsmodtryk:
Drej håndhjulet
imod urets retning
.
-
Mindre
ryglænsmodtryk:
Drej håndhjulet
i urets retning
.
Finindstilling (trinløs):
-
Mere
ryglænsmodtryk:
Drej håndhjulet
i urets retning
.
-
Mindre
ryglænsmodtryk:
Drej håndhjulet
imod urets retning
.
* Sidejustering som option.
Установите противодавление спинки сиденья таким
образом, чтобы верхняя часть тела была расправленной
и не надавливалась вперёд. В качестве альтернативы
предлагаются две регулирующие системы:
Быстрая установка противодавления спинки сиденья
(6 положениях):
Для установки
спинку сиденья
полностью
освободить
.
Установка по весу тела:
-
фиксация в 6 положениях (макс. ¾-оборота).
- Перекрутка невозможна благодаря
предохранительному
.
устройству
(акустическое обратное сцепление).
-
увеличить
проитводавления спинки сиденья:
повернуть маховичок
против часовой стрелки
.
-
уменьшить
проитводавления спинки сиденья:
повернуть маховичок
по часовой стрелке
.
Точная регулировка (Плавная)
-
Более сильное противодавление спинки сиденья:
Повернуть маховичок
по часовой стрелке
.
-
Более слабое противодавление спинки сиденья:
Повернуть маховичок против
часовой стрелки
.
* возможна установка сбоку.
Bionic • Alpha • Omega • Shape • Contour* • Tec
Contour
Содержание Alpha Series
Страница 19: ...36 Notizen Notices ...