background image

The warranty covers damage caused by faulty material or manufacturing defects for the period of 2 years from the date of purchase. Equipment repaired by a third 

party, as well as damage caused by the customer are not covered by this warranty. Claims for covering of damage exceeding the limits of the present warranty are 

not accepted. In case of repair or replacement the warranty is neither extended nor renewed. In the event of a claim under this warranty contact your dealer directly 

and present the warranty certificate stamped and dated by the dealer or the purchase invoice. Repairs carried out without a valid warranty certificate will be invoiced 

to the customer.

Die Garantie erstreckt sich auf Schäden, die auf mangelhaftes Material oder auf Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Gültigkeit 2 Jahre ab Kaufdatum. 

Ausgeschlossen sind Geräte, welche von Dritten repariert wurden, sowie Schäden durch Selbstverschulden. Schadenersatzansprüche, die über den Rahmen der 

vorstehenden festgelegten Garantie hinausgehen, können wir nicht anerkennen. Die Garantiefrist wird durch eine Instandstellung oder Ersatzlieferung nicht erneuert 

oder verlängert. Im Falle einer Garantiebeanspruchung kontaktieren Sie direkt die Verkaufsstelle. Die vom Verteiler gestempelte und datierte Garantiekarte oder die 

Kaufrechnung ist gleichzeitig vorzuweisen. Reparaturen an Geräten ohne Garantiekarte oder mit abgelaufener Garantie werden verrechnet.

La garantie couvre des dommages imputables à du matériel défectueux ou à des erreurs de fabrication pour la durée de 2 ans à partir de la date d’achat. Sont 

exceptés de la garantie les appareils ayant été réparés par des tiers ainsi que les dommages causés par l’utilisateur. Les demandes de prise en charge des 

dommages dépassant le cadre de la garantie déterminée ci-dessus ne peuvent être acceptées. La durée de la garantie n’est en rien modifiée, prolongée ou touchée 

par une réparation ou un échange. Pour invoquer la garantie veuillez contacter directement le vendeur, présentant ce certificat timbré et daté par le vendeur ou la 

facture d’achat. Les travaux à effectuer sur les appareils sans carte de garantie ou avec garantie échue seront facturés au client.

La garantía cubre los problemas causados por material defectuoso o desperfectos en el proceso de fabricación por un período de 2 años desde la fecha de compra. 

Daños causados por el cliente o reparaciones realizadas por terceros no están cubiertos por esta garantía. No se aceptarán reclamaciones que excedan los límites 

establecidos en esta garantía. En caso de reparación o reemplazo, la garantía no se amplía ni renueva. Para ejercer su derecho de reclamación acorde a esta 

garantía, contacte con su distribuidor directamente, presentando el certificado de garantía sellado y fechado o la factura de compra. Las reparaciones realizadas sin 

un certificado de garantía válido, serán facturadas al cliente.

La garanzia comprende i danni causati da materiale difettoso o da fabbricazione imperfetta per il periodo di 2 anni dalla data d’acquisto. Apparecchiature riparate da 

terzi e danni causati dal cliente non sono coperti da garanzia. Richieste di copertura di danni che superano i limiti stabiliti dalla presente garanzia vengono rifiutate. 

In caso di ripristino o sostituzione la garanzia non viene né prolungata né rinnovata. In caso di ricorso alle prestazioni di garanzia contattare direttamente il punto 

vendita presentando questo cer tif icato di garanzia timbrato e datato dal rivenditore o la fattura d’acquisto. Riparazioni senza certificato di garanzia o con lo stesso 

scaduto vengono fatturate.

Содержание COMPACT MAX

Страница 1: ...DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDA RAPIDA V 2 0 2017 DATAMARS Corporate Headquarters Via ai Prati 6930 Bedano Lugano Switzerland Phone 41 91 935 73 80 Fax 41 91 945 03 30 animal id datamars com www pet datamars com COMPACT MAX ...

Страница 2: ...newer versions of the firmware or to modify the default settings we recommend using S ID companion sw freely downloadable from www pet datamars com Microchip technologies supported FDX B FDX A Fecava Calendar setup date time and format Memory File enabled recording Memory File disabled no recording USB as Key Board Wedge USB as Virtual Com Port Microchip code displayed on 15 digits displayed on 23...

Страница 3: ...FF Home Tag successfully read 01 01 17 16 53 10 Read 999000000068665 Manufacturer 999 Type FDXB 01 01 17 16 53 10 Read READING No tag 01 01 17 16 53 10 Read TAG NOT FOUND 01 01 17 16 53 10 Shut Down SHUTDOWN 01 01 17 16 53 10 Settings User information when battery charge is less than 50 01 01 17 16 53 10 Please recharge battery ...

Страница 4: ...ed CMAX and available on your PC or MAC If the reader is turned ON while connected to a PC the reader will behave as a PC peripheral and ID Codes will be sent to the PC via the USB cable at each reading Two interfaces are supported as described in the Icons Legend of the Settings menu Keyboard wedge the reader is seen by the PC as a keyboard The codes will be displayed on the PC screen in any wind...

Страница 5: ... present Wave the scanner back and forth slowly while scanning because microchips can be in various orientations within the animal Scan first in a horizontal then a vertical S pattern down the animal s body as shown in the diagram beside Consider scanning each animal more than once to ensure any present microchip can be localized by the scanner 4 Battery COMPACT MAX can be charged in two ways You ...

Страница 6: ...t kostenlos von der Datamars Website www pet datamars com herunterzuladen Über diese Software können Sie auch auf die aktuelle Firmware zugreifen Unterstützte Transponder Technologien FDX B FDX A Fecava Kalender Einstellungen Datum Zeit und Format Speichern EIN Speichern AUS USB als Key Board Wedge USB als virtueller Com Port Anzeige der 15 stelligen Nummer Anzeige der 23 stelligen Nummer Speicher...

Страница 7: ... erfolgreich gelesen 01 01 17 16 53 10 Lesen 999000000068665 Manufacturer 999 Type FDXB 01 01 17 16 53 10 Lesen READING Kein Transponder gefunden 01 01 17 16 53 10 Lesen TAG NOT FOUND 01 01 17 16 53 10 Ausschalten SHUTDOWN 01 01 17 16 53 10 Einstellungen Information wenn der Batterieladezustand unter 50 fällt 01 01 17 16 53 10 Please recharge battery ...

Страница 8: ...t sichtbar in dem Ordner CMAX auf Ihrem PC oder MAC Ist der COMPACT MAX eingeschaltet während er an den PC angeschlossen ist agiert der Leser als Peripheriegerät Die Transpondernummern werden dann einzeln über das USB Kabel an den PC gesendet Zwei Anschlussmöglichkeiten sind wählbar Keyboard wedge Der Leser wird durch den PC als Tastatur erkannt Die Nummern werden auf dem PC Bildschirm auf der Pos...

Страница 9: ...Scannen Sie das Tier langsam und wiederholt über den gesamten Körper um sicherzustellen ob ein Transponder vorhanden ist Die Transponder können unterschiedlich ausgerichtet sein Schwenken Sie das Lesegerät langsam wellenmässig hin und her um so den Leseerfolg zu erhöhen Scannen Sie das Tier wie in der Zeichnung dargestellt erst horizontal und dann vertikal Scannen Sie das komplette Tier um eventue...

Страница 10: ...es mises à jour logiciel de COMPACT MAX nous vous recommandons d installer sur votre PC le logiciel S ID téléchargeable gratuitement depuis le site www pet datamars com Technologies de lecture compatibles FDX B FDX A Fecava Réglage calendrier date heure et format Enregistrement des codes puce activé désactivé Port USB configuré en émulateur de clavieur en port série virtuel Affichage du code puce ...

Страница 11: ...an Lecture réussie 01 01 17 16 53 10 Lecture 999000000068665 Manufacturer 999 Type FDXB 01 01 17 16 53 10 Lecture READING Lecture non réussie 01 01 17 16 53 10 Lecture TAG NOT FOUND 01 01 17 16 53 10 Arrêt du lecteur SHUTDOWN 01 01 17 16 53 10 Réglages Information pour l utilisateur lorsque la charge de la batterie est inférieur à 50 01 01 17 16 53 10 Please recharge battery ...

Страница 12: ...t disponible sur votre PC ou votre MAC Si le lecteur est allumé lorsqu il est connecté au PC il se comportera comme un périphérique et les codes puces seront transmis au PC à chaque lecture via le cable USB selon une des deux modalités suivantes Emulateur de Clavier dans cette modalité le lecteur est perçu par le PC comme un clavier Chaque code lu sera affiché dans la fenêtre où le curseur de la s...

Страница 13: ...cture déplacer le lecteur le long du corps de l animal Déplacer le lecteur d avant en arrière en parcourant un S comme sur le schéma ci contre Déplacer le lecteur d abord sur un plan horizontal puis vertical afin de couvrir tout le corps de l animal Répéter l opération au moins une fois si aucune puce électronique n a été détectée 4 Batterie COMPACT MAX peut être rechargé de 2 manières différentes...

Страница 14: ...ir nuevas versiones del firmware de COMPACT MAX le recomendamos usar el software S ID que puede descargar gratuitamente desde www pet datamars com Tecnologías de microchip compatibles FDX B FDX A Fecava Calendario fecha hora y formato Memoria activada Memoria desactivada USB como emulación de teclado USB como puerto serie virtual Visualización del código de 15 dígitos Visualización de 23 dígitos E...

Страница 15: ...da Home Microchip leído correctamente 01 01 17 16 53 10 Leyendo 999000000068665 Manufacturer 999 Type FDXB 01 01 17 16 53 10 Leyendo READING Chip no encontrado 01 01 17 16 53 10 Leyendo TAG NOT FOUND 01 01 17 16 53 10 Apagado SHUTDOWN 01 01 17 16 53 10 Ajustes Información cuando la carga de la batería es menor al 50 01 01 17 16 53 10 Please recharge battery ...

Страница 16: ...tra en la carpeta CMAX y accesible en su PC o MAC Si el lector está encendido cuando conectamos al ordenador el lector se comportará como un dispositivo periférico y los códigos serán enviados al ordenador vía USB en cada lectura Interfaces descritas en el menú de ajustes Emulación de teclado el lector se comporta como un teclado del PC Los códigos se mostrarán en la pantalla en cualquier ventana ...

Страница 17: ...a exploración ondulando ya que los microchips pueden estar en diferentes orientaciones dentro del animal Escanee por primera vez describiendo una S horizontal luego una S vertical recorriendo el cuerpo del animal como se muestra en la imagen Considere la posibilidad de escanear cada animal más de una vez para asegurarse de localizar cualquier microchip presente 4 Batería COMPACT MAX puede ser carg...

Страница 18: ...ire degli aggiornamenti software raccomandiamo di installare il programma S ID sul vostro computer S ID è scaricabile gratuitatmente da www pet datamars com Calendario data ora e formato Registrazione dei codici attiva Registrazione dei codici disattivata USB come keyboard wedge emulatore di tastiera USB come Virtual Com Port VCP Codice del microchip in formato 15 digits 23 digits Cancellare il co...

Страница 19: ...a se spenta Accensione Tag letto correttamente 01 01 17 16 53 10 Lettura 999000000068665 Manufacturer 999 Type FDXB 01 01 17 16 53 10 Lettura READING Lettura fallita 01 01 17 16 53 10 Lettura TAG NOT FOUND 01 01 17 16 53 10 Spegnimento SHUTDOWN 01 01 17 16 53 10 Impostazioni Avviso carica della batteria inferiore al 50 01 01 17 16 53 10 Please recharge battery ...

Страница 20: ... denominata CMAX disponibile sul PC o MAC Se il lettore è acceso mentre è collegato al PC viene riconosciuto dal PC come una periferica di lettura e i codici dei microchips sono inviati al PC ad ogni lettura secondo una delle 2 modilità seguenti Keyboard wedge il lettore è riconosciuto dal PC come tastiera I codici vengono visualizzati sullo schermo del PC in una qualunque finestra dove sia attivo...

Страница 21: ...tura far passare il lettore sopra l animale con un movimento ad S come nello schema accanto Passare il lettore prima in senso orizzontale e poi verticale in modo da coprire tutto il corpo dell animale Ripetere l operazione almeno una volta se la prima lettura non ha avuto successo 4 Batteria COMPACT MAX può essere ricaricato in due diversi modi collegandolo alla porta USB del computer oppure trami...

Страница 22: ......

Страница 23: ...Model Serial number Date Distributor Vertretung Distributeur Distribuidor Distributore WARRANTY CARD Warranty Garantie Garantía Garantía DATAMARS SA Switzerland www datamars com ...

Страница 24: ...isateur Les demandes de prise en charge des dommages dépassant le cadre de la garantie déterminée ci dessus ne peuvent être acceptées La durée de la garantie n est en rien modifiée prolongée ou touchée par une réparation ou un échange Pour invoquer la garantie veuillez contacter directement le vendeur présentant ce certificat timbré et daté par le vendeur ou la facture d achat Les travaux à effect...

Отзывы: