background image

SV Användning

1.  Öppna skon (A).

2.  Kliv in i den öppnade skon.

3.  Se till att foten är säkert placerad i skon och att fotens häl är så långt bak i skon som möjligt.

4.   Stäng skon med kardborrbanden (A) vid hälen och på fotens ovansida. Foten får varken sitta för 

hårt eller för löst i skon.

5.  Nu kan kardborrbandet förkortas eller klippas av vid behov.

Rengöringsanvisning

Handtvätt

>   Vid lätt nedsmutsning kan skon torkas av med en fuktig trasa eller rengöras med en mjuk borste.

>  Torka inte skon i torkskåp eller på värmeelement. Låt den torka i rumstemperatur.

Kassering

Kastas efter användning. Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt. Produkten kan 

kasseras i hushållssoporna.

Produktens användningstid / Livslängd

Den medicintekniska produktens livslängd beror på naturligt slitage vid korrekt användning och 

rengöring. Den medicintekniska produkten är utformad så att den kan användas under den tid som 

läkaren ordinerat med bibehållen säkerhet och prestanda. Kontrollera produktens funktion tillsam-

mans med läkaren eller butiken när den ordinerade användningstiden har gått ut.

Tekniska data

Storlekar

5 vuxenstorlekar (CBO):

 

XS (33,5 – 37,0), S (37,5 – 39,5), M (40,0 – 41,5), L (42,0 – 44,0), XL (44,5 – 47,0)

2 barnstorlekar (Cast Boot Pediatric):

 

XS (upp till 20), S (21 – 22)

Kan användas universellt på höger och vänster sida

Färg

Vuxenmodell (CBO):

  

Blå

Barnmodell (Cast Boot Pediatric):

    Färgglad (textildesignen kan variera på grund av  

tillverkningen)

Material

Yttersula (CBO):

  

EVA

Yttersula (Cast Boot Pediatric):

  

TPR

Innerfoder:

  

Bomull

Kardborrband:

  

Polyester

Övermaterial:

  

Bomull, nylon

Содержание CBO

Страница 1: ...sschuh ES Zapato para escayola FR Chaussure pour pl tre IT Calzatura coprigesso NL Gipsschoen DA Gipssko SV Gipssko PL But na opatrunek gipsowy SL Mav ni evelj HR Gips cipela PT Sapato para gesso CBO...

Страница 2: ...CBO Cast Boot Pediatric...

Страница 3: ......

Страница 4: ...according to local laws and ordinances Please always follow these instructions for use In case of adverse effects e g skin swelling pressure points disorders of blood circulation etc please tell your...

Страница 5: ...disposed of with household waste Working life Lifespan of the product The lifespan of the medical device is determined by natural wear and tear due to proper han dling cleaning The medical device is...

Страница 6: ...en abgestimmt und bearbeitet Beachten Sie bitte immer diese Gebrauchsanweisung Bei Nebenwirkungen z B Hautschwellung Druckstellen Blutzirkulationsst rungen usw informieren Sie bitte Ihren Arzt Bei uns...

Страница 7: ...e die Verpackung umweltgerecht Das Produkt kann ber den Hausm ll entsorgt werden Nutzungs Lebensdauer des Produkts Die Lebensdauer des Medizinprodukts wird durch den nat rlichen Verschlei bei sach und...

Страница 8: ...pecializado ste la remitir inmediatamente al fabricante Las notificaciones se coordinan y tramitan con las autoridades competentes Observe siempre estas instrucciones de uso Informe a su m dico en cas...

Страница 9: ...basura dom stica Duraci n del uso vida til del producto Si el producto sanitario se manipula limpia adecuadamente su vida til estar determinada por el desgaste natural El producto sanitario est dise...

Страница 10: ...c les autorit s comp tentes Veuillez toujours suivre le mode d emploi Veuillez informer votre m decin en cas d effets ind si rables p ex gonflement de la peau points de pression troubles de la circula...

Страница 11: ...duit peut tre limin avec les d chets m nagers Dur e d utilisation de vie du produit La dur e de vie du dispositif m dical d pend de l usure naturelle se produisant dans le cadre d une utilisation et d...

Страница 12: ...e trattate con le autorit competenti Seguire sempre queste istruzioni per l uso In presenza di effetti indesiderati ad es rigonfiamento della pelle compressioni disturbi della circolazione sanguigna...

Страница 13: ...smaltito nei rifiuti domestici Durata di utilizzo Vita del dispositivo La durata di vita del dispositivo medico usato e lavato correttamente e in conformit alle istruzioni definita dalla normale usura...

Страница 14: ...doorgeven De meldingen worden in overleg met de bevoegde autoriteiten behandeld Volg altijd deze gebruiksaanwijzing Als er bijwerkingen optreden bijv zwelling van de huid drukplekken bloedsomloopstoo...

Страница 15: ...uil worden weggegooid Gebruiks levensduur van het product De levensduur van het medisch hulpmiddel wordt bepaald door de natuurlijke slijtage bij een juiste omgang reiniging conform het beoogde gebrui...

Страница 16: ...Overhold altid denne brugsanvisning I tilf lde af bivirkninger f eks h velser tryksteder blodcirkulati onsforstyrrelser osv bedes du henvende dig til din l ge Ved ukorrekt h ndtering af produktet kan...

Страница 17: ...saffaldet Produktets funktionstid Levetid Levetiden af det medicinske udstyr bestemmes af naturlig slitage som f lge af korrekt h ndte ring reng ring Det medicinske udstyr er designet s ledes at det k...

Страница 18: ...s med beh rig myndighet Beakta alltid denna bruksanvisning Informera l karen om du f r biverkningar till exempel hudsvullnad tryckst llen blodcirkulationsst rningar osv Vid felaktig hantering av produ...

Страница 19: ...Produktens anv ndningstid Livsl ngd Den medicintekniska produktens livsl ngd beror p naturligt slitage vid korrekt anv ndning och reng ring Den medicintekniska produkten r utformad s att den kan anv...

Страница 20: ...ia W przypadku wyst pienia dzia a niepo danych np obrz ku sk ry odcisk w zaburze kr enia krwi itp nale y poinformowa lekarza W przypadku nieprawid owego obchodzenia si z produktem nie mo na ju zagwara...

Страница 21: ...Trwa o produktu Trwa o wyrobu medycznego zale y od naturalnego zu ycia podczas w a ciwego i zgodnego z przeznaczeniem obchodzenia si z nim czyszczenia Wyr b medyczny jest przeznaczony do stosowania pr...

Страница 22: ...tojnimi organi Vedno upo tevajte ta navodila za uporabo e se pojavijo ne eleni u inki npr otekanje ko e oti an ci motnje krvnega obtoka itd o tem obvestite svojega zdravnika e z izdelkom ravnate nepra...

Страница 23: ...enjska doba izdelka Pri pravilnem ravnanju i enju izdelka je ivljenjska doba tega medicinskega pripomo ka odvisna od naravne obrabe Medicinski pripomo ek je zasnovan tako da se v obdobje uporabe ki ga...

Страница 24: ...Uvijek se pridr avajte ovih uputa za uporabu U slu aju nuspojava npr oticanja ko e mjesta pritiska na ko i ometanja cirkulacije krvi itd obavijestite svog lije nika U slu aju nepropisnog rukovanja pro...

Страница 25: ...tenja ivotni vijek proizvoda ivotni vijek ovog medicinskog proizvoda ovisi o prirodnom habanju pri propisnoj primjeni i i enju te primjeni i i enju u skladu s namjenom Medicinski proizvod osmi ljen je...

Страница 26: ...ompetentes Observar sempre esta indica o de utiliza o Em caso de efeitos secund rios p ex incha o da pele marcas de press o perturba es da circula o sangu nea etc informar o m dico Em caso de uma util...

Страница 27: ...nto com o lixo dom stico Tempo de utiliza o Vida til do produto A vida til do dispositivo m dico determinada pelo desgaste natural causado pelo manuseamen to limpeza adequados O dispositivo m dico foi...

Страница 28: ...tyret SV Unik produktidentifiering PL Unikalny identyfikator urz dzenia SL Edinstveni identifikator pripomo ka HR Jedinstveni identifikator proizvoda PT Identificador nico do dispositivo EN Importer D...

Отзывы: