background image

Français -

Français -

2. Installer la nouvelle 

bague de cire

 (non com-

prise) sur le dessous de la cuvette de toilette (

A

en  s’assurant  de  ne  pas  couvrir  la  sortie  de  la 
cuvette  de  toilette.  (Méthode  de  rechange  :  la 
bague de cire peut également être placée sur la 
bride de parquet.)

3.  Installer  les  nouveaux 

boulons  de  cuvette

 

(non compris) debout dans les fentes de la bride 
de parquet. Placer la cuvette de toilette (

A

) sur 

la bride de parquet / l’ouverture de la corne de 
vidange en faisant coïncider les 

boulons de cu-

vette

 avec les trous de boulon de cuvette de la 

toilette. Appuyer fermement sur la cuvette de la 
toilette (

A

) et la tourner légèrement pour com-

primer la 

bague de cire

 et assurer l’étanchéité 

entre la cuvette de toilette (

A

) et le sol.

4.  Placer  une 

rondelle  de  boulon  de  cuvette 

(non  comprise)  sur  chaque

  boulon  de  cuvette 

et  assembler

  l’écrou  de  boulon

 

de  cuvette

 

au 

boulon  de  cuvette

.  Serrer  avec  précaution 

l’écrou  de  boulon  de  cuvette

  jusqu’à  ce  qu’il 

soit bien ajusté. 

5. Installer les plaques cache-boulon de cuvette 
(

O

),  en  céramique,  (comprises)  en  les  pressant 

fermement dans les cavités de la paroi latérale 
de la cuvette de toilette (

A

). (Six bandes de vel-

cro (

P

) supplémentaires sont fournies si l’on doit 

les remplacer ultérieurement.)

6.  L’écrou  d’accouplement  de  robinet  à  flot-
teur  (

H

)  est  fourni  pour  raccorder  la  conduite 

d’alimentation en eau au robinet à flotteur. 

Ne 

pas employer de pâte à joint ! Serrer à la main 
uniquement !

 Si l’on serre trop, le robinet à flot-

teur peut fendre, ce qui annulera la garantie.

7.  Si  l’on  utilise  une 

conduite  d’alimentation 

en eau flexible

 (non comprise), la raccorder aux 

filets du robinet à flotteur du réservoir. Ne pas 
mettre de ruban de téflon ni de pâte à joint sur 
les filets du robinet à flotteur. Le raccord pourrait 
alors être trop serré et briser.

8. S’assurer que l’adaptateur du tuyau de rem-
plissage (

I

) est fixé à la partie supérieure du trop-

plein. Remarque : L'eau provenant du tuyau de 
remplissage  doit  arriver  directement  au-dessus 

du trop-plein.

9. 

IMPORTANT  :  Toujours  débarrasser  le  sys-

tème du sable et la rouille

Enlever la partie supérieure du robinet en 
levant le levier et en tournant cette partie 
de 1/8 de tour dans le sens contraire des    
aiguilles d’une montre.

Tout en maintenant un contenant au-des-
sus  du  robinet  désassemblé  pour  éviter 
les éclaboussures, ouvrir l’alimentation en 
eau,  puis  la  fermer  à  quelques  reprises. 
Laisser l’alimentation en eau fermée.  

Remettre la partie supérieure en place en 
engageant  les  oreilles  et  en  tournant  de 
1/8 de tour dans le sens des aiguilles d’une 
montre. 

S’assurer que la partie supérieure 

est tournée à la position de blocage. Le 
robinet  peut  ne  pas  s’ouvrir  si  la  par-

Содержание Ziga Zaga DC031221

Страница 1: ...8 2383 OR VISIT WWW DANZE COM 2007 DANZE INC ALL RIGHTS RESERVED Español página Español 1 Français page Français 1 Pub No IM DC031221 11 07 01 DC031221 Ziga Zaga Collection One Piece Toilet Installation Instructions ...

Страница 2: ...uestions about your Danze purchase contact us at our website www danze com or call our technical service center during business hours at 888 328 2383 Danze Inc reserves the right to make product specification changes and to change or discontinue models without notice or obligation in North America This toilet has been designed for easy installation Conventional fittings have been used throughout s...

Страница 3: ...ch Regular Screwdriver Safety Glasses Carpenter s Level Tools required V Welcome to Danze Kit P Hook and Loop Tape 6 strips W Installation Instructions X Homeowner Care Manual Y Warranty Parts Guide Flexible Water Supply Line FINISHED FLOOR FINISHED WALL SLOT 1 2 x1 28 3 4 18 5 8 14 1 2 7 1 8 4 5 8 3 3 4 1 3 4 5 1 2 14 1 12 12 29 5 8 16 1 8 14 1 2 8 6 7 7 8 3 8 S P S SUPPLY optional only required ...

Страница 4: ... Make certain top is turned to the locked position Valve may not turn on if the top is not fully turned to the locked position 2 Install new wax ring not included on the bot tom of the toilet A making sure not to cover the toilet outlet Alternate Method The wax ring may also be placed onto the floor flange 3 Install the new floor mounting bolts not in cluded upright in the slots of the floor flang...

Страница 5: ...RCELANA VITRIFICADA DE DANZE Los productos de porcelana vitrificada de Danze comprenden inodoros bidés y lavabos Nuestros aparatos sanitarios son el resultado del diseño y de las tec nologías más modernas y cumplen o superan las exigencias más rigurosas de los códigos de plomería en Norteamérica Nuestros aparatos están equipados con válvulas y accesorios de primera calidad que le ofrecerán años de...

Страница 6: ...e cera 1 necesario Pernos de instalación arandelas y tuercas 2 de cada necesarios Llave ajustable Destornillador normal Anteojos protectores Nivel de carpintero Tubo flexible de aliment ación de agua sólo hace falta si aún no está instalado o si el que existe ha de sustituirse Dimensiones de producto INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 1 Cierre y desconecte la alimentación de agua Quite los pernos d...

Страница 7: ...la válvula de llenado No utilice pasta lubrificante Apriete a mano únicamente Si aprieta demasiado puede partir la válvula de lle nado y ello anulará la garantía 7 Si utiliza un tubo de alimentación de agua flexible no incluido ensámblelo en las roscas de la válvula de llenado de la cisterna No utilice cinta Teflón ni pasta lubrificante en las roscas de la válvula de llenado Ello podría hacer que ...

Страница 8: ...ue vous pourrez utiliser nos produits des années durant sans problème et en toute beauté Produits de porcelaine vitrifiée Danze Les produits de porcelaine vitrifiée Danze comprennent les toilettes bidets et lavabos Nos appareils de conception avancée satisfont ou dépassent les normes des codes de plomberie les plus rigoureux d Amérique du Nord Les toilettes et bidets sont munis de robinets et d ac...

Страница 9: ...et écrous 2 ch requis Clé à molette Tournevis ordinaire Lunettes de sécurité Niveau de menuisier OUTILS REQUIS Couteau à mastic Conduite d alimentation en eau flexible facultative requise uniquement si elle n est pas déjà en place ou si la conduite d alimentation existante doit être remplacée Dimensions du produit INSTRUCTIONS D INSTALLATION 1 Couper et débrancher l alimentation en eau Déboulonner...

Страница 10: ...ement 6 L écrou d accouplement de robinet à flot teur H est fourni pour raccorder la conduite d alimentation en eau au robinet à flotteur Ne pas employer de pâte à joint Serrer à la main uniquement Si l on serre trop le robinet à flot teur peut fendre ce qui annulera la garantie 7 Si l on utilise une conduite d alimentation en eau flexible non comprise la raccorder aux filets du robinet à flotteur...

Страница 11: ... coïncide avec la ligne servant de repère Tourner la vis de réglage de niveau d eau J pour dé placer la coupelle flottante K vers le haut ou vers le bas 12 Vérifier que la manette du réservoir L fonc tionne et que son écrou est bien serré filetage à gauche De plus vérifier que la chaîne de levage n est pas tendue elle doit être légèrement lâche au repos et que le clapet du robinet de chasse est bi...

Отзывы: