Danze FP4A0096 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. 

Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème. Gardez-lui son aspect neuf en le nettoyant 

régulièrement avec un linge doux. Évitez les produits nettoyants abrasifs, la laine d’acier ainsi que les produits chimiques puissants 

puisqu’ils materont le fini et annuleront votre garantie.
Tu grifo nuevo está hecho para funcionar por años, sin problemas. Límpialo periódicamente con un paño suave para que luzca 

siempre como nuevo. Evita usar limpiadores abrasivos, esponjas de alambre y químicos fuertes ya que ello opacará el acabado y 

anulará  la  garantía.   

Maintenance/Entretien/Mantenimiento

Troubleshooting/Dépannage/Solución de problemas

If you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez soigneusement suivi les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas, veuillez suivre les étapes correctives 

suivantes.
Si has seguido las instrucciones cuidadosamente y tu grifo aún no funciona correctamente, toma las siguientes medidas correctivas.

Leaks underneath handle.

Fuites sous la poignée.

Goteo debajo de la llave. 

Leaks from the hose under the deck.

Fuites du tuyau observées sous la plaque.

Goteo desde la manguera hasta debajo 

de la cubierta.

Locking nut has come loose. O-ring on 

cartridge is dirty or damaged.
L’écrou de blocage est desserré. Le 

joint torique de la cartouche est sale ou 

endommagé.
La contratuerca está floja. El aro tórico en 

el cartucho está sucio o dañado. 

Hose and spray head connection may be

loose.
Le raccord du tuyau à la tête de vaporisa-

tion peut être desserré.
La conexión entre el cabezal del rociador

y la manguera puede estar floja.

Tighten the locking nut. Clean or replace 

O-ring.
Serrez l’écrou de blocage. Nettoyez ou 

remplacez le joint torique.

Aprieta la contratuerca. Limpia o 

reemplaza el aro tórico. 

Tighten the connection between the spray 

head and hose.
Serrez le raccord entre la tête de 

vaporisation et le tuyau.
Aprieta la conexión entre el cabezal del 

rociador y la manguera.

Problem/Problème/Problema                     Cause/Cause/Causa                                  Action/Action/Acción 

Содержание FP4A0096

Страница 1: ... déformation NE le pliez PAS en V ou L NE L UTILISEZ PAS s il existe des fissures ou déformations Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité Consejos de seguridad Al instalar la manguera flexible esta no debe doblarse o torcerse NO doblar en forma de V o L NO usar si está agrietada o deformada Cubre el drenaje para evitar que s...

Страница 2: ...vous qu il n y a pas de torsion ou de déformation L eau ne pourra pas passer dans les tuyaux s ils sont pliés ou tordus et cela pourrait les endommager Información Importante Antes de comenzar la instalación cierre las válvulas de agua fría y caliente y abra el grifo anterior para liberar la presión acumulada Al instalar el nuevo grifo primero ajuste con la mano las tuercas de conexión de la línea...

Страница 3: ...e Instalación diferente para referencia 1 Fits 1 hole sink without cover plate Pour évier 1 trou sans plaque décorative Se adapta a lavabo de 1 agujero sin placa de la cubierta 2 Fits 3 hole sink with cover plate Pour évier 3 trous avec plaque décorative Se adapta a lavabo de 3 agujeros con placa de la cubierta Faucet Installation Installation du robinet Instalar el grifo Turn off water supply Rem...

Страница 4: ... Rotate the two half moon locking nuts inward then insert the top mounting fixture C into the sink Avec l installation de plaque décorative Mettez un peu de mastic à base de silicone non compris autour de la plaque décorative E Placez la plaque pour mastic E et la plaque décorative D sur l évier Tournez les deux écrous de verrouillage en demi lune vers l intérieur et insérez le support de montage ...

Страница 5: ...one through the large hole of the top mounting fixture C Insérez les conduites d alimentation en eau F une par une dans le grand trou du support de montage par le dessus C Inserta las líneas de suministro F de a una a la vez a través del orificio grande del soporte de montaje superior C Align arrow on faucet body B with arrow on top mounting fixture C Attach faucet body to top mounting fixture C a...

Страница 6: ...e la tordre ou de l entortiller Identifique las válvulas de agua fría y caliente debajo del fregadero Conecta y aprieta las tuercas de suministro de agua mediante el uso de dos llaves ajustable evite retorcer o deformar la línea Hot Chaude Caliente Remove spray head A from hose Enlevez la tête de pulvérisation A du flexible Retire la cabeza rociadora A de la manguera Turn on water and allow water ...

Страница 7: ...ble de cartouche Cartucho de disco cerámico 6 Screw M5 5mm L Vis Tornillo 7 Spray Head Pomme de douchette Cabeza del rociador 8 Cover Plate Putty Plate Applique et plaque de mastic Cubierta y placa de masilla 9 Shank Assembly Assemblage de tige Ensamblaje de vástago 10 Wrench H2 5 45mm L 70mmL Clé Llave 11 Hex wrench H2 5mm 11mm L 53mmL Clé hexagonale Llave hexagonal 3 1 4 5 6 8 7 9 11 10 2 Parts ...

Страница 8: ...s instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas veuillez suivre les étapes correctives suivantes Si has seguido las instrucciones cuidadosamente y tu grifo aún no funciona correctamente toma las siguientes medidas correctivas Leaks underneath handle Fuites sous la poignée Goteo debajo de la llave Leaks from the hose under the deck Fuites du tuyau observées sous la plaque Goteo desde...

Отзывы: