Danze FP4A0096 Скачать руководство пользователя страница 5

4

2

1

6

5

H

C

C

5

Large hole

Grand trou

Orificio grande

F

C

3

G

B

Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo

Continued/Suite/Continuación

The word “FR

£

NT” on the top mounting fixture (C) must face 

the front of the sink. Secure the top mounting fixture (C) in place 

with the provided hex wrench (H) and screw the locking nuts 

clockwise.
Le mot « FR

£

NT » sur le support de montage par le dessus (C) 

doit être face au devant de l’évier. Fixez le support de montage 

par le dessus (C) en place avec la clé hexagonale fournie (H) et 

serrez les écrous de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une 

montre.
La palabra “FR

£

NT” en el soporte de montaje superior (C) debe 

hacer frente a la parte delantera del fregadero. Fije el soporte 

de montaje superior (C) en su lugar con la llave hexagonal 

suministrada (H) y atornille las contratuercas hacia la derecha.

Insert water supply lines (F) one by one through the large hole of 

the top mounting fixture (C).
Insérez les conduites d’alimentation en eau (F) une par une dans 

le grand trou du support de montage par le dessus (C).
Inserta las líneas de suministro (F) de a una a la vez a través del 

orificio grande del soporte de montaje superior(C).

Align arrow on faucet body (B) with arrow on top mounting 

fixture (C). Attach faucet body to top mounting fixture (C) and 

turn counter-clockwise. Make sure there is no gap, then tighten 

the set screw with the hex wrench (G).
Alignez la flèche sur le corps du robinet (B) avec la flèche sur 

la support de montage par le dessus (C). Montez le corps du 

robinet sur la support de montage par le dessus (C) et tournez 

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Assurez qu’il 

n’y a aucun espace et serrez la vis de pression avec la cle 

hexagonale (G).
Alinea la flecha del cuerpo del grifo (B) con la flecha en la 

soporte de montaje superior (C). Une el cuerpo del grifo a 

la soporte de montaje superior (C) y gira hacia la izquierda. 

Asegura que no hay espacio y apriete el tornillo de fijacion 

con la llave hexagonal (G).

Содержание FP4A0096

Страница 1: ... déformation NE le pliez PAS en V ou L NE L UTILISEZ PAS s il existe des fissures ou déformations Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité Consejos de seguridad Al instalar la manguera flexible esta no debe doblarse o torcerse NO doblar en forma de V o L NO usar si está agrietada o deformada Cubre el drenaje para evitar que s...

Страница 2: ...vous qu il n y a pas de torsion ou de déformation L eau ne pourra pas passer dans les tuyaux s ils sont pliés ou tordus et cela pourrait les endommager Información Importante Antes de comenzar la instalación cierre las válvulas de agua fría y caliente y abra el grifo anterior para liberar la presión acumulada Al instalar el nuevo grifo primero ajuste con la mano las tuercas de conexión de la línea...

Страница 3: ...e Instalación diferente para referencia 1 Fits 1 hole sink without cover plate Pour évier 1 trou sans plaque décorative Se adapta a lavabo de 1 agujero sin placa de la cubierta 2 Fits 3 hole sink with cover plate Pour évier 3 trous avec plaque décorative Se adapta a lavabo de 3 agujeros con placa de la cubierta Faucet Installation Installation du robinet Instalar el grifo Turn off water supply Rem...

Страница 4: ... Rotate the two half moon locking nuts inward then insert the top mounting fixture C into the sink Avec l installation de plaque décorative Mettez un peu de mastic à base de silicone non compris autour de la plaque décorative E Placez la plaque pour mastic E et la plaque décorative D sur l évier Tournez les deux écrous de verrouillage en demi lune vers l intérieur et insérez le support de montage ...

Страница 5: ...one through the large hole of the top mounting fixture C Insérez les conduites d alimentation en eau F une par une dans le grand trou du support de montage par le dessus C Inserta las líneas de suministro F de a una a la vez a través del orificio grande del soporte de montaje superior C Align arrow on faucet body B with arrow on top mounting fixture C Attach faucet body to top mounting fixture C a...

Страница 6: ...e la tordre ou de l entortiller Identifique las válvulas de agua fría y caliente debajo del fregadero Conecta y aprieta las tuercas de suministro de agua mediante el uso de dos llaves ajustable evite retorcer o deformar la línea Hot Chaude Caliente Remove spray head A from hose Enlevez la tête de pulvérisation A du flexible Retire la cabeza rociadora A de la manguera Turn on water and allow water ...

Страница 7: ...ble de cartouche Cartucho de disco cerámico 6 Screw M5 5mm L Vis Tornillo 7 Spray Head Pomme de douchette Cabeza del rociador 8 Cover Plate Putty Plate Applique et plaque de mastic Cubierta y placa de masilla 9 Shank Assembly Assemblage de tige Ensamblaje de vástago 10 Wrench H2 5 45mm L 70mmL Clé Llave 11 Hex wrench H2 5mm 11mm L 53mmL Clé hexagonale Llave hexagonal 3 1 4 5 6 8 7 9 11 10 2 Parts ...

Страница 8: ...s instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas veuillez suivre les étapes correctives suivantes Si has seguido las instrucciones cuidadosamente y tu grifo aún no funciona correctamente toma las siguientes medidas correctivas Leaks underneath handle Fuites sous la poignée Goteo debajo de la llave Leaks from the hose under the deck Fuites du tuyau observées sous la plaque Goteo desde...

Отзывы: