background image

Mantenimiento

cabado y anularán la garantía.

Entretien 

himiques forts puisqu’ils 

endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.

Mantenimiento
Entretien 

Need Help?

Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

 

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio. 

Besoin d’aide?

 

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du 

service ou de l’aide additionnels.

6.

7.

Remove the seal cover from the outlet port prior to pushing the 

hose adapter onto the same port. 
Enlever le capuchon de sur l'orifice de sortie avant de pousser 

en place l’adaptateur du tuyau.  
Quite la cubierta obturadora de la conexión de salida antes de 

presionar el  adaptador de manguera contra la misma conexión. 

Cubierta obturadora 

Aapuchon 

Seal cover

Min 2 in.

Min 5 in.

Max 6 in.

5.

 

Recommended: Follow the proposed measurements below to 

determine the best placement for the bracket. Position the bracket

so that  no more than 6” are between the left side of the bracket 

and the faucet. Allow for at least 2” from the right side of the bracket

 to the wall and at least 5” from the top of the bracket to the deck. Ideally 

this will leave at least 8” below the bracket. Using double sided tape,

secure the bracket to the wall.

When the placement has been decided, fix the bracket for the control box

onto the wall using the screws and anchors (if necessary) that are included.

Recomendación: utilice las medidas propuestas a continuación para determinar 

la mejor ubicación del soporte. Posicione el soporte de modo que no queden 

 

más de 6" entre el lado izquierdo de este y el grifo. Deje un espacio de al 

menos 2" desde el lado derecho 

desde la parte superior del soporte a la mesada. En el mejor de los casos, 

quedará un espacio de al menos 8" debajo del soporte. Utillice cinta adhesiva 

de doble cara y asegure el soporte a la pared.  

Una vez decidida la ubicación, fije el soporte para la caja de control sobre 

la pared utilizando los tornillos y los anclajes (si son necesarios) que vienen incluidos.

Recommandation : Suivez les mesures proposées ci-dessous pour déterminer le 

meilleur emplacement pour le support. Placez le support afin qu'il n'y ait pas 

plus de 6 po entre le côté gauche du support et le robinet. Laissez une distance 

d'au moins 2 po entre le côté 

 le sommet du support et le comptoir. Idéalement, cet emplacement permet de 

laisser au moins 8 po sous le support. À l'aide d'un ruban double face, fixez le 

support au mur. 

 Lorsque l'emplacement a été déterminé, fixez le support pour la boîte de    

contrôle sur le mur au moyen des vis et ancrages (si nécessaire) qui sont fournis. 

Attach the control box onto the bracket.

Installez la boîte de contrôle dans le support.

Instale la caja de control en el soporte.

Содержание Did-U-Wave D423607

Страница 1: ... asistencia adicional o servicio Besoin d aide Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1 888 328 2383 ou WWW DANZE COM pour obtenir du service ou de l aide additionnels D423607 Pub No IM Kit PD 01 15 Grifo digital para cocina con vertedor extraíble Robinet numérique de cuisine avec bec rétractable Shown Mostrado Illustré Flashlight Linterna Lampe de poche Electr...

Страница 2: ...tion eau chaude Manguera de suministro de agua caliente Water Supply Hose Cold Manguera de suministro de agua fría Flexible d alimentation eau froide On Off Light Commutateur de lampe Luz de encendido apagado Control Box Caja de control Boîte de contrôle Manual Override Switch Interruptor de anulación manual Commutateur de mode Reset Réinitialisation Restablecer Battery Door Tapa de la batería Por...

Страница 3: ...riba del fregadero Installer le robinet dans le trou en haut de l évier From underneath the sink install the mounting hardware onto the valve shank Be sure to thread all the hoses and Instale las piezas de montaje en el vástago de la válvula por la parte de abajo del fregadero Asegúrese de Sous l évier installer le matériel de fixation sur la tige de robinet 3 cables through the washers and locknu...

Страница 4: ...st 8 below the bracket Using double sided tape secure the bracket to the wall When the placement has been decided fix the bracket for the control box onto the wall using the screws and anchors if necessary that are included Recomendación utilice las medidas propuestas a continuación para determinar la mejor ubicación del soporte Posicione el soporte de modo que no queden más de 6 entre el lado izq...

Страница 5: ...estas indicaciones A Empuje firmemente hacia arriba la conexión rápida en el tubo del vertedor hasta que oiga un clizc B Tire de la conexión rápida hacia abajo Si no consigue sacarla la conexión rápida está bien instalada Para futuras consultas C Empuje la conexión rápida hacia arriba apretando el clip Sujete el conjunto y tire hacia abajo para sacarlo del tubo del vertedor Installation des raccor...

Страница 6: ...ionamiento con baterías DC deslice la cubierta azul hacia la derecha y luego levante la cubierta para retirarla de la caja de control El portabaterías de color negro se encuentra detrás de la cubierta Presione el portabaterías hacia adentro para soltarlo y poder extraer toda la pieza completa Coloque 4 baterías AA en el portabaterías y vuelva a colocarlo en la caja de control Cierre la cubierta y ...

Страница 7: ...permitir la retracción total de los cables con peso Remarque des attaches autobloquantes sont fournies pour vous aider à organiser les flexibles et le câble afin de libérer de l espace et de permettre la rétraction complète du câble lesté Después de realizar la instalación abra el suministro principal de agua girando las válvulas en sentido antihorario Rétablissez l alimentation principale en eau ...

Страница 8: ...te tres segundos lo que indicará que el grifo funciona correctamente B Con el grifo abierto posición ON el agua fluirá desde el cabezal rociador Si el grifo no se cierra posición OFF manualmente se apagará en forma automáticamente al cabo de un minuto El grifo tiene una función decierre automático para impedir que se desperdicie agua en caso de que se abra por accidente o alguien se olvide de cerr...

Страница 9: ... posición MANUAL hacia abajo Commutateur montré à la position MANUEL vers le bas The motion sensor will only activate if the handle is in the ON position El sensor de movimiento solo se activa si la manija está en posición ON abierta Le détecteur de mouvement ne sera activé que si la poignée est à la position ON Water can be shut off manually at any time by turning the faucet handle OFF El flujo d...

Отзывы: