background image

Mantenimiento

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo 

periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.

Entretien 

Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyer périodiquement avec un chiffon 

doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils 

endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.

 

Faucet Installation Procedures/

Instalaci n del Grifo/Proc dures d installation du robinet

Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.

Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.

Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.

1.

     

Rubber Washer

Arandela de goma

Rondelle étanche

Metal Washer

Arandela de metal

Rondelle en métal

Lock Nut

Contratuerca

Écrou de blocage

Shut off main water supply before installation by turning the valves clockwise.
antes de realizar la instalación, cierre el suministro principal de agua girando  
las válvulas en sentido horario.

Fermez l'alimentation principale en eau avant l'installation en tournant les valves 
d'alimentation dans le sens horaire.

2.

Install the faucet body through the top of the sink.

Instale el cuerpo del grifo desde la parte de arriba 

del fregadero.

Installer le robinet dans le trou en haut de l’évier.  

From underneath the sink, install the mounting hardware 

onto the valve shank. Be sure to thread all the hoses and 

Instale las piezas de montaje en el vástago de la válvula 

por la parte de abajo del fregadero. Asegúrese de

 

Sous l’évier, installer le matériel de fixation sur 

la tige de robinet. 

3.

cables through the washers and locknut. 

Assurez-vous de raccorder tous les  

 flexibles et les câbles à  l'aide des rondelles et des 

 écrous autobloquants. 

enroscar todas las mangueras y los 

cables con sus  

arandelas y tuercas prisioneras correspondientes.

 

2

3

 

4.

Note: Hot supply is usually on the left and cold supply 

is usually on the right.

     

Install the filter check valves to the water supply under your sink, 

and tighten the hose onto the check valves with a wrench. Filter check 

valves help to filter debris in the water. The grey/red hose is for hot water

and the grey/blue hose is for cold water.

 Le flexible gris/rouge est pour l'eau 

chaude et le flexible gris/bleu est pour l'eau froide. 

Remarque : habituellement, l'eau chaude se trouve à 

gauche et l'eau froide se trouve à droite.

Installez les vannes de contrôle de filtre à l'approvisionnement en

eau sous l'évier, et serrez le tuyau sur les clapets. Clapets de filtre 

aident les débris du filtre dans l'eau.

Instale las válvulas de retención del filtro al suministro de agua debajo 

del fregadero, y apretar la manguera en las válvulas de retención. 

Válvulas de retención de filtro ayudan escombros filtro en el agua

Lmanguera de color gris/rojo es para el agua caliente y la 

gris/azul, para el agua fría. 

Nota: por lo general, el suministro de agua caliente se 

        encuentra a la izquierda y el de agua fría, a la derecha.

Coupling Nut

Tuerca de conexión 

Écrou de raccord

Содержание Did-U-Wave D423507

Страница 1: ...rvice Requiere asistencia Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1 888 328 2383 o WWW DANZE COM para asistencia adicional o servicio Besoin d aide Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1 888 328 2383 ou WWW DANZE COM pour obtenir du service ou de l aide additionnels D423507 Pub No IM Kit PD 01 15 Grifo digital para cocina con vertedor extraíbl...

Страница 2: ...Light Luz de tarea Lampe Water Supply Hose Cold Water Supply Hose Hot Manguera de suministro de agua fría Flexible d alimentation eau froide Flexible d alimentation eau chaude Manguera de suministro de agua caliente Blue Cable On Off Light Control Beige Cable Motion Sensor Control Cable de color beige control de sensor de movimiento Câble beige commande du détecteur de mouvement Cable de color azu...

Страница 3: ...del fregadero Installer le robinet dans le trou en haut de l évier From underneath the sink install the mounting hardware onto the valve shank Be sure to thread all the hoses and Instale las piezas de montaje en el vástago de la válvula por la parte de abajo del fregadero Asegúrese de Sous l évier installer le matériel de fixation sur la tige de robinet 3 cables through the washers and locknut Ass...

Страница 4: ...acket for the control box onto the wall using the screws and anchors if necessary that are included Recomendación utilice las medidas propuestas a continuación para determinar la mejor ubicación del soporte Posicione el soporte de modo que no queden más de 6 entre el lado izquierdo de este y el grifo Deje un espacio de al menos 2 desde el lado derecho desde la parte superior del soporte a la mesad...

Страница 5: ...ida hacia abajo Si no consigue sacarla la conexión rápida está bien instalada Para futuras consultas C Empuje la conexión rápida hacia arriba apretando el clip Sujete el conjunto y tire hacia abajo para sacarlo del tubo del vertedor Installation des raccords rapides pour installer les connecteurs rapides suivre les étapes ci dessous A Enfoncer fermement le boîtier du connecteur rapide sur le tuyau...

Страница 6: ...miento Câble beige commande du détecteur de mouvement Cable de color azul control de luz de encendido apagado Câble bleu commutateur de lampe Interruptor de anulación manual Commutateur de mode Cierre sellado de la unidad enchufable Fermé hermétiquement pour l unité enfichable Cable adaptador gris cable negro y rojo Pour un fonctionnement à courant alternatif alimentationexterne raccordez le cordo...

Страница 7: ...la façon souhaitée Coloque el peso metálico sobre la manguera a la altura que desee para obtener una óptima retracción Ajústelo según corresponda hasta encontrar la mejor posición de retracción Nota se suministran abrazaderas para ordenar las mangueras y los cables de modo de dejar suficiente espacio libre para permitir la retracción total de los cables Remarque des attaches autobloquantes sont fo...

Страница 8: ...assure that water isn t wasted in the case that it s accidently turned on or forgotten to be waved off 2 Encienda el grifo girando la manija A La luz indicadora sobre la manija se encenderá durante tres segundos lo que indicará que el grifo funciona correctamente B Con el grifo abierto posición ON el agua fluirá desde el cabezal rociador y el dispositivo de iluminación alrededor del cabezal brilla...

Страница 9: ...i et rendront votre garantie nulle An unfortunate power outage and old batteries still can t stop the Did U Wave faucet from exceptional use Turn the model switch on the Control Box to MANUAL down and the faucet will function mechanically Ni los inoportunos cortes de luz ni las baterías agotadas le impedirán utilizar este excepcional grifo En la caja de control coloque el interruptor del modelo en...

Отзывы: