background image

Keep this manual for ordering replacement parts.

Guarde este folleto como una referencia para pedir repuestos.
Conserver ce manuel pour commander les pièces de rechange.

Need Help? 

Please call our toll-free Customer service line at 

1-888-328-2383

 for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 

1-888-328-2383

para asistencia adicional o servicio. 

Besoin d’aide?

 Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 

1-888-328-2383

 pour obtenir du 

service ou de l’aide additionnels.

Replacement Parts/

Repuestos/Pièces de rechange

1

. Metal Handle/

Manija metálicas/Manette en métal

2.  Screw (M5 * 5 mm L)/

Tornillo/Vis

3. Handle 

Insert/

Tapa de manijas/

 

Pièce rapportée pour manettes

4

. Cap/

Tapón/Capuchon

5. Adjusting 

Ring/

Anillo de ajuste/Bague de réglage

6.  Ceramic Disc Cartridge/

Cartucho de disco cerámico/

 

Cartouche à disque en céramique

7

. Sleeve/

Manga/Manchon

8. Washer/

Arandela/Rondelle

9.  O-Ring (Ø1-1/2" ID * Ø1-11/16" OD)/

Empaque circular(Ø1-1/2 pulg. ID * Ø1-11/16 pulg. OD)/

 

Joint torique(Ø1-1/2 po ID * Ø1-11/16 po OD)

10.  Hose Adaptor Assembly/

Ensamblaje del adaptador de manguera/

 

Assemblage d’adaptateur de boyau

11

. Spray Hose/

Manguera del rociador/Boyau d’arroseur

12. Coupling Nut/

Tuerca de unión/Écrou de raccord

13

. Soap Dispenser Nozzle/

Boquilla del recipiente de jabón/

 

Bec de distributeur de savon

14. Soap Pump/

Bomba de la jabonera/Pompe pour savon

15

. Soap Dispenser Sleeve/

Ensamblaje de manga de la jabonera/

 

Manchon de distributeur de savon

16. Nut Set/

Juego de tuerca/Ensemble d'écrou

17. Soap Bottle/

Botella de jabón/Bouteille de savon

18

. Spray head w/Check Valve/

Cabeza del rociador con válvula de control/

 

Tête de douchette avec clapet de non-retour

19

. Aerator/

Aireador/Brise-jet

20. Rubber Button/

Botón de goma/Bouton en caoutchouc

21. Hose Guide/

Guía de la manguera/Guide de boyau

22

. Vacuum Breaker/

Dispositivo de contacto de succión/

 Dispositif 

antisiphonique

23.  O-Ring (Ø5/16" ID * Ø1/2" OD)/

Empaque circular(Ø5/16 pulg. ID * Ø1/2 pulg. OD)/

 

Joint torique(Ø5/16 po ID * Ø1/2 po OD)

24.  Mounting Hardware Assembly/

Ensamblaje de soporte del rociador/

 

Assemblage du support de douchette

25.  Back Flow Prevention Device/

Prevención de dispositivo/

 

Dispositif de prévention de retour d’eau

26

. Soap Dispenser Assembly/

Ensamblaje de dispensador de jabón/

 

Assemblage du distributeur de savon

27

. Cover Plate/

Cubierta/Applique

28. Gasket/

Empaque/Joint

29

. Cover Plate/

Cubierta/Applique

30. Pipe Tape/

Cinta selladora para rosca/Ruban pour tuyau

31

. Flange/

Brida/Bride

32. Washer/

Arandela/Rondelle

33. Weight/

Pesas/Poids

34. Wrench For Aerator/

Llave para aireador/

 

Clé pour brise-jet

35.  Allen Wrench (1/8")/

Llave Allen(1/8 pulg.)/

 

Clé Allen(1/8 po)

A029075

A008003

A028065

A103116

A104002

A507348N

A041025

A200014KP

A048036

A603662N

A511004N

A009016

A665415

A603665

A605106

A605104

A116000

A523026N

A500841N-50

A036006

A126003KP

A663503N

A004031N

A603171

A603661N

A502201

A007147

A011043NF

A007047

A203000

A211000

A013011ZN

A504079

A031001NI

A031000

33.

35.

26.

34.

20.

28.

29.

19.

18.

23.

1.

25.

27.

30.

31.
32.

3.

2.

24.

10.

11.

8.

7.

9.

21.

6.

17.

16.

15.

14.

13.

5.

4.

12.

22.

D455612 (V6)

Содержание D455612

Страница 1: ...ervicio Besoin d aide Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1 888 328 2383 pour obtenir du service ou de l aide additionnels Pull Out Kitchen Faucet Grifo de Cocina Con Rociador Retractable Robinet D évier À Arroseur Rétractable Tools You Will Need Herramientas Necesarias Outils dont vous aurez besoin Before Your Installation Antes de Instalar Avant l installa...

Страница 2: ...k nut on mounting body Tighten the two screws on lock nut Ponga la arandela de goma la arandela de metal y la contratuerca en la rosca del cuerpo Apriete los tornillos que se encuentran en la contratuerca Fixer la rondelle en caoutchouc la rondelle de métal et l écrou de blocage au corps Serrer les deux vis de l écrou de blocage Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble free per...

Страница 3: ...puje el adaptador con la ensamblaje de adaptador rástago de hasta que escuche el click Apriete con un tornillo Desserrer la vis de l adaptateur 10 à l extrémité du boyau de douchette 11 pousser l adaptateur à l aide du assemblage d adaptateur de tige de boyau jusqu à ce qu un clic se fasse entendre Serrer à l aide de la vis 6 Attach metal weight 33 to hose to prevent hose from twisting and returns...

Страница 4: ...or Tighten by hand Sujete el dispensador de jabòn por debajo del fregadero atornillandolo al conector del dispensador Apriete con la mano Fixer le distributeur de savon sous l évier en le vissant sur le raccord de distributeur de savon Serrer à la main 11 Install bottle shank up through left hole in sink and screw the soap dispenser connector onto the shank Attach metal washer and tighten with loc...

Страница 5: ...ath handle Goteo debajo de la manija Fuites sous la manette Adjusting ring 5 or cap 4 have come loose El anillo de ajuste 5 o la cubierta 4 se han suelto La bague de réglage 5 ou le capuchon 4 est desserré Tighten the adjusting ring 5 or cap 4 Aprieté el anillo de ajuste 5 o cubierta 4 Serrer la bague de réglage 5 ou le capuchon 4 Aerator leaks or has an inconsistent water flow pattern El aireador...

Страница 6: ...e Ensamblaje de manga de la jabonera Manchon de distributeur de savon 16 Nut Set Juego de tuerca Ensemble d écrou 17 Soap Bottle Botella de jabón Bouteille de savon 18 Spray head w Check Valve Cabeza del rociador con válvula de control Tête de douchette avec clapet de non retour 19 Aerator Aireador Brise jet 20 Rubber Button Botón de goma Bouton en caoutchouc 21 Hose Guide Guía de la manguera Guid...

Отзывы: