background image

Mantenimiento

 

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo 

periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.

Entretien 

Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon 

doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils 

endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.

4. 

Place the handle body through right hole. Re-assemble the mounting hardware onto valve shank; use phillip

screwdriver for final tightening after handle is aligned.

NOTE: Two options for installing sleeve

1. For deck thickness of less than 1", please refer to picture (1).

2. For deck thickness between 1" and 2", the sleeve nut needs to be reversed, please refer to picture (2).  

Coloque el cuerpo de la manija a través del orifico de la derecho. Vuelva a ensamblar las piezas de 

montaje en el vástago de la válvula. Después de alinear  la manija, ajuste con un destornillador cruciforme.

NOTA: Dos opciones para instalar la manga.

1. Para un soporte de un grosor inferior a 1”, consulte la imagen (1).

2. Para un soporte con un grosor entre 1” y 2”, hay que invertir la tuerca de manga; consulte la imagen (2).

Mettre le corps de la manette dans l’orifice droite. Rassembler le petit matériel de fixation sur la tige du 

robinet ; utiliser un tournevis Phillips pour serrer à la toute fin, lorsque la manette est bien centrée.

NOTE : Deux façons d’installer le manchon

1. Épaisseur de comptoir inférieure à 1 po (2,5 cm) : voir l’illustration (1).

2. Épaisseur de comptoir entre 1 po et 2 po (2,5 cm et 5 cm) : tourner le manchon dans l’autre sens; voir l’illustration (2). 

Содержание D304066

Страница 1: ...neered to meet the EPA watersense flow requirements The flow rate is governed by the aerator If replacement is ever required be sure to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain the water conserving faucets of this product Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal Water Sense de la EPA El caudal está controlado por el aireador Si es necesario efectuar...

Страница 2: ...ificio de montaje de 1 1 2 de diámetro situado en el soporte Appliquez l enduit d étanchéité à la silicone autour du bas de la garniture circulaire de bec Insérer le bec par le dessus dans le trou de montage d un diamètre de 1 1 2 po du tablier 2 From underneath the sink install the rubber washer metal washer lock nut and adapter Instale la arandela de goma la arandela de metal la contratuerca y l...

Страница 3: ...g sleeve 1 For deck thickness of less than 1 please refer to picture 1 2 For deck thickness between 1 and 2 the sleeve nut needs to be reversed please refer to picture 2 Coloque el cuerpo de la manija a través del orifico de la derecho Vuelva a ensamblar las piezas de montaje en el vástago de la válvula Después de alinear la manija ajuste con un destornillador cruciforme NOTA Dos opciones para ins...

Страница 4: ...instalar los empalmes rápidos siga estas indicaciones A Empuje firmemente hacia arriba la conexión rápida en el tubo del vertedor hasta que oiga un clic B Tire de la conexión rápida hacia abajo Si no consigue sacarla la conexión rápida está bien instalada Para desconectar C Empuje la conexión rápida hacia arriba apretando el clip Sujete el conjunto y tire hacia abajo para sacarlo del tubo del vert...

Страница 5: ...e sealant tape to threads on valve before attaching the supply hoses tubes A Tighten the hoses onto water supply B Tighten the tubes to the water supply with nut Las mangueras y tubos de alimentación van con válvulas de alimentación de 3 8 Ponga cinta obturadora para tubos en la rosca de la válvula antes de sujetar las mangueras o tubos de alimentación A Enrosque las mangueras a la alimentación de...

Страница 6: ...op of lift rod strap 3 Tighten with thumb screw 2 Inserte el extremo inferior de la varilla levadiza 1 en el orificio en el extremo superior de la prolongación de la varilla levadiza 3 Apriete con el tornillo 2 Insérer la partie inférieure de la tige de levage 1 dans l orifice sur le dessus de la sangle de tige de levage 3 Serrer à l aide de la vis à oreilles 2 Stopper assembly Ensamblaje de parad...

Страница 7: ... le brise jet pour vérifier le joint en caoutchouc ou remplacer le brise jet Trouble Shooting Guía de Solucionar Problemas Dépannage If you ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly take these corrective steps Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente sigue estos pasos correctivos Si vous avez suivi a...

Отзывы: