background image

Maintenance

 

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically 

with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these  will dull the finish and void your warranty.

         

Spout Tube/

Vertedor/

Tube de bec

A

C

B

1/8" (3mm)

/

8 pulg. (3mm)/

1/8

po

 (3mm)

2

1

1

2

Clip/

Seguro/

Anneau de fixation

Housing/

Receptáculo/

Boîtier

6.

 

A.

B.

Connect valves to hot and cold water supply. (Supply hoses are not included).

Apply pipe sealant tape to thread of the valve. 

A. Attach water supply hoses to the faucet. 

B. Attach water supply tubes to the faucet. To avoid twisting the copper             

supply tube, use two wrenches. Use one to hold the fitting stable and the   

other to tighten the nut to fitting.

Conecte la válvula a la alimentación de agua caliente y fría. (Las mangueras       

de alimentación no están incluidas).
Ponga cinta obturadora para tubos en la rosca de la válvula.

A. Sujete las mangueras de alimentación de agua al grifo.

B. Sujete los tubos de alimentación de agua al grifo. Para evitar que el      

tubo de alimentación de cobre gire, utilice dos llaves, una para sujetar el 

empalme y la otra para enroscar la tuerca al empalme.

Relier le robinet aux tuyaux d’alimentation en eau chaude et froide. (Les 

tuyaux ne sont pas fournis.)
Appliquer du ruban d’étanchéité pour tuyau sur les filets de l’orifice d’entrée.
A. Fixer les tuyaux d’alimentation flexibles au robinet.

B. Fixer les tuyaux d’alimentation rigides au robinet. Pour éviter de tordre le       

tuyau d’alimentation en cuivre, utiliser deux clés, l'une pour tenir le tuyau en 

place et l’autre pour visser l’écrou.

     

 

The supply hoses/tubes (commodity item can be found in hardware stores) fit 3/8" 

supply valves. Apply pipe sealant tape to threads on valve before attaching the supply 

hoses/tubes.

    A. Tighten the hoses onto water supply.

  B. Tighten the tubes to the water supply with nut.

  Las mangueras/tubos de alimentación (de venta en cualquier ferretería) deben 

adaptarse a las válvulas de alimentación de 3/8". Ponga cinta obturadora para 

tubos en la rosca de la válvula antes de sujetar las mangueras o tubos de 

alimentación.

  A. Enrosque las mangueras a la alimentación de agua.

  B. Enrosque los tubos a la alimentación de agua con la tuerca.
  Les tuyaux flexibles/rigides (en vente dans les quincailleries) doivent s’adapter à des 

orifices d’entrée de 3/8 po. Appliquer du ruban d’étanchéité pour tuyau sur les filets 

de l’orifice avant de fixer les tuyaux d’alimentation flexibles/rigides.

  A. Fixer les tuyaux flexibles à l’orifice d’entrée.

  B. Fixer les tuyaux rigides à l’orifice d’entrée avec un écrou.

.

B

.

A

7.

Содержание D304026

Страница 1: ...Two Handle Widespread Lavatory Faucet Grifo de lavabo extendido de dos manijas Robinet de lavabo à entraxe long et double poignée D304026 Pub No IM Lav WS 09 14 ...

Страница 2: ...inet Retirer les pièces de fixation du robinet Prendre note que le robinet d eau chaude indiqué doit être installé à gauche du bec 3 Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring Insert spout into 1 1 2 diameter mounting hole in deck from above Ponga sellante de silicona alrededor de la base del anillo ornamental del grifo Introduzca por arriba el vertedor en el orificio de montaje de 1 ...

Страница 3: ...orrectement installée par rapport au bec REMARQUE Deux façons d installer le manchon Le diamètre du trou de l applique doit être plus grand que le diamètre extérieur du manchon en plastique 1 Épaisseur de comptoir inférieure à 1 po 2 5 cm voir l illustration 1 2 Épaisseur de comptoir entre 1 po et 2 po 2 5 cm et 5 cm tourner le manchon dans l autre sens voir l illustration 2 4 1 2 Install the quic...

Страница 4: ...t aux tuyaux d alimentation en eau chaude et froide Les tuyaux ne sont pas fournis Appliquer du ruban d étanchéité pour tuyau sur les filets de l orifice d entrée A Fixer les tuyaux d alimentation flexibles au robinet B Fixer les tuyaux d alimentation rigides au robinet Pour éviter de tordre le tuyau d alimentation en cuivre utiliser deux clés l une pour tenir le tuyau en place et l autre pour vis...

Страница 5: ...t by running hot and cold water through the spout D Turn off faucet on the sink carefully re install the aerator taking care not to cross thread E Test for satisfactory operation A Quite el conjunto del aireador del vertedor con la llave especial provista Póngalo a un lado con cuidado para volverlo a instalar posteriormente B Abra las válvulas de agua caliente y fría debajo del lavabo C Enjuague e...

Страница 6: ... Correctif If you ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly take these corrective steps Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente sigue estos pasos correctivos Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement apporter les correctifs suivant...

Страница 7: ...ink Press down firmly to secure the drain collar 3 Configuration 2 plastic DO NOT APPLY SILICONE SEALANT TO THE LIP OF PLASTIC DRAIN COLLAR Keep the tapered seal at the drain collar and place in opening of sink directly Press down firmly to secure the drain collar 3 2 2 Tighten rubber washer 4 and lock nut 5 onto drain collar Etapa 2 Instale el cuerpo del desagüe 2 1 Configuración 1 metal o 50 50 ...

Страница 8: ...ge fait face au mur Pop Up Drain Installation Instructions Instrucciones de instalación del desagüe levadizo Instructions d installation de la vidange mécanique Questions Contact Danze technical service at Si tiene p reguntas llame al servicio técnico de Danze en los teléfonos Questions Communiquez avec le service technique d Danze au 888 328 2383 USA 800 487 8372 Canada 4 6 5 Step 4 Insert stoppe...

Отзывы: