background image

Need Help?

 

Please call our toll-free Customer service line at 

1-888-328-2383

 or 

WWW.DANZE.COM

 for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

 

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 

1-888-328-2383 

o

 WWW.DANZE.COM 

para asistencia adicional o servicio. 

Besoin d’aide?

 

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 

1-888-328-2383

 ou 

WWW.DANZE.COM

 pour obtenir du 

service ou de l’aide additionnels.

Remove handle and cartridge to check if ceramic 

disk is permanently damaged or dirty. Re-install cartridge.

Quite la manija y el cartucho para revisar si el disco 

de cerámica está dañado o sucio.  Reinstalé el cartucho.

Enlever la manette et la cartouche pour vérifier si le

disque de céramique est sale ou définitivement 

endommagé. Réinstaller la cartouche.

Water will not shut off completely.

 

El agua no se cierra completamente.

L’eau ne cesse pas complètement de couler.

Dirty or worn out plastic washer in the

cartridge.

La arandela de goma del cartucho está 

sucia o desgastada.

La rondelle de plastique de la cartouche 

est sale ou usée. 

Problem/

Problema/Problème

Cause/

Causa/Cause

Action/

Solución/Correctif

If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.

Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.

Leaks underneath handle.

Goteo debajo de la manija.

Fuites sous la manette.  

                   

Lock nut or trim cap has come loose. 

El contratuerca o tapa ornamental se han 

suelto. 

La écrou de blocage ou le capuchon de 

garniture est desserré.

Tighten the lock nut or trim cap. 

Aprieté el contratuerca o tapa ornamental.  

Serrer la écrou de blocage ou le capuchon de 

garniture. 

Aerator leaks or has an inconsistent 

water flow pattern.

El aireador gotea o el chorro de agua 

está irregular.

Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets 

qui s’en écoulent n’est pas uniforme.     

   Aerator is dirty or misfitted.

 

  El aireador está sucio o mal puesto.

  Le brise-jet est mal ajusté ou sale.

    Unscrew the aerator to check rubber packing or 

  replace the aerator.

  Destornille el aireador para chequear el empaque de 

  caucho. Vuelva a instalar el aireador.

  Dévisser le brise-jet pour vérifier le joint en caoutchouc. 

  Réassembler le brise-jet

Trouble-Shooting/

Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

Содержание D304015

Страница 1: ...rograma WaterSense para mantener los grifos que conservan agua de este producto Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du programme Watersense de l EPA Le débit est réglé par un aérateur Si jamais il doit être remplacé s assurer de demander un aérateur de robinet de salle de bains conforme au programme Watersense pour continuer d économiser l eau Check to make sure you have th...

Страница 2: ...allé à gauche du bec 3 Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring Insert spout into 1 1 2 diameter mounting hole in deck from above Ponga sellante de silicona alrededor de la base del anillo ornamental del grifo Introduzca por arriba el vertedor en el orificio de montaje de 1 1 2 de diámetro situado en el soporte Appliquez l enduit d étanchéité à la silicone autour du bas de la garnit...

Страница 3: ...ango de plástico 1 Para un soporte de un grosor inferior a 1 consulte la imagen 1 2 Para un soporte con un grosor entre 1 y 2 hay que invertir la tuerca de manga consulte la imagen 2 Insérer le robinet dans le trou de montage Installer les pièces de fixation rondelle en caoutchouc rondelle en acier écrou fileté Ne pas serrer l écrou trop fort Utiliser les vis pour fixer les pièces solidement après...

Страница 4: ...nexión rápida en el tubo del vertedor hasta que oiga un clic B Tire de la conexión rápida hacia abajo Si no consigue sacarla la conexión rápida está bien instalada Para desconectar C Empuje la conexión rápida hacia arriba apretando el clip Sujete el conjunto y tire hacia abajo para sacarlo del tubo del vertedor Pour installer les connecteurs rapides suivre les étapes ci dessous A Enfoncer fermemen...

Страница 5: ...ory operation A Quite el conjunto del aireador del vertedor con la llave especial provista Póngalo a un lado con cuidado para volverlo a instalar posteriormente B Abra las válvulas de agua caliente y fría debajo del lavabo C Enjuague el grifo haciendo correr el agua caliente y el agua fría por el vertedor D Cierre el grifo en el lavabo vuelva a instalar cuidadosamente el aireador enroscándolo debi...

Страница 6: ... Correctif If you ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly take these corrective steps Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente sigue estos pasos correctivos Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement apporter les correctifs suivant...

Отзывы: