background image

Need Help? 

Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 

888-328-2383

para asistencia adicional o servicio. 

Besoin d’aide?

 Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 

888-328-2383

 pour obtenir du 

service ou de l’aide additionnels.

Problem/

Problema/Problème

Cause/

Causa/Cause

Action/

Solución/Correctif

Leaks underneath handle.

Goteo debajo de la manija.

Fuites sous la manette.

Lock nut 

(7) or trim cap (6) have come loose.

Contratuerca (7) o tapa ornamental (6) se

han suelto. 

L’écrou de blocage (7) ou le capuchon de 

garniture (6) est desserré.

Tighten the lock nut (7) or trim cap (6).

Apriete el contratuerca (7) o tapa ornamental (6).

Serrer l’écrou de blocage (7) ou le capuchon de 

garniture (6).

Aerator (13) leaks or has an inconsistent 

water flow pattern.

El aireador (13) gotea o el chorro de agua 

está irregular.

Le brise-jet (13) fuit ou la diffusion des jets 

qui s’en écoulent n’est pas uniforme.          

Aerator (13) is dirty or misfitted.

El aireador (13) está sucio o mal puesto.

Le brise-jet (13) est mal ajusté ou sale.

Unscrew the aerator (13) to check rubber packing or 

replace the aerator.

Destornille el aireador (13) para chequear el empaque 

de caucho o reemplace el aireador.

Dévisser le brise-jet (13) pour vérifier le joint en 

caoutchouc ou remplacer le brise-jet.

Trouble-Shooting/

Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.

Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos 

correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter 

les correctifs suivants.

D225557

15.

13.

10.

9.

8.

2.

7.

6.

4.

3.

1.

12.

14.

11.

18.

19.

17.

16.

20.

22.

23.

21.

24.

5.

Содержание D225557

Страница 1: ...e local plumbing code requirements before installation Antes de la instalación consulte las exigencias del código local de plomería Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s applique avant de procéder à l installation Check to make sure you have the following parts indicated below Verifique que tenga todas las partes indicadas Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au b...

Страница 2: ...os de plomería Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié 11 12 1 Attach cover plate to bottom of faucet with plastic gasket Sujete la placa cubierta al fondo del grifo con un empaque de plàstico Fixer l applique sur le dessous du robinet à l aide du joint de plastique Note If you are not installing the cover plate please go directly to s...

Страница 3: ...quer du ruban pour tuyau sur les filets du robinet avant de fixer le boyau d alimentation After installing faucet remove aerator and open the hot and cold water supplies Check for leaks Turn on faucet handle for one minute to flush debris from faucet Close the handle and re assemble the aerator Una vez instalado el grifo retire el aireador y abra el abastecimiento de agua caliente y fría Verifique...

Страница 4: ...s du lavabo jusqu à ce que la rondelle de caoutchouc soit solidement placée à l intérieur de l ouverture du lavabo Serrer l écrou de blocage 5 Insert stopper assembly 8 into drain Insert ball rod 5 into rod port and into hole at bottom of main plunger Introduzca el ensamblaje de parador 8 Introduzca la varilla glóbulo 5 en la abertura lateral del tubo del desagüe y en el hoyo al fondo del obturado...

Страница 5: ... has an inconsistent water flow pattern El aireador 13 gotea o el chorro de agua está irregular Le brise jet 13 fuit ou la diffusion des jets qui s en écoulent n est pas uniforme Aerator 13 is dirty or misfitted El aireador 13 está sucio o mal puesto Le brise jet 13 est mal ajusté ou sale Unscrew the aerator 13 to check rubber packing or replace the aerator Destornille el aireador 13 para chequear...

Отзывы: