Danze D221544 Скачать руководство пользователя страница 3

2.

3.

1.

Rubber washer

/Arandela/Rondelle

1

6

5

7

Friction ring/

Arandela de cierre/

Anneau de friction

4

Tail Piece/ Pieza Contrapunta/About

Stopper

/Parador/Tampon

2

Cartridge

/Cartucho/Cartouche

3

Drain collar

/Boca de desagüe/

Collet de renvoi

Lock nut/

Contratuerca/Écrou de blocage

Remove rubber washer (4), friction ring (5) and lock nut (6) from the 

drain assembly.

Quite la arandela de goma (4), el anillo de rozamiento (5) y la 

contratuerca (6) del conjunto de desagüe.

Enlever la rondelle de caoutchouc (4), la rondelle à friction (5) et l’écrou 

de blocage (6) du renvoi.

Place a ring of silicone sealant beneath lip of drain collar (3) and place in 

opening of sink. Press down firmly to secure the drain collar (3).

Ponga un anillo de sellante de silicona debajo del borde de la boca de 

desagüe (3) y colóquelo en la abertura del lavabo. Presione con fuerza 

para afianzar la boca de desagüe (3). 

Appliquer de l’enduit d’étanchéité à la silicone sous le rebord du collet de 

renvoi (3) et le placer dans l’ouverture du lavabo. Appuyer fermement 

pour fixer le collet de renvoi (3).

Screw rubber washer (4), friction ring (5) and lock nut (6) onto drain collar.

Enrosque la arandela de goma (4), el anillo de rozamiento (5) y la contratuerca (6) en la boca 

de desagüe. 

Visser la rondelle de caoutchouc (4) la rondelle à friction (5) et l’écrou de blocage (6) sur le 

collet de renvoi.

4

5

6

Drain Installation/

Instalación del Desagüe/Installation du drain

Mantenimiento

 

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo 

periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.

Entretien

 

Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon 

doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils 

endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.

Содержание D221544

Страница 1: ...ilicone sealant Sellador de silicona Enduit d étanchéité au silicone é é é D221544 Less than 0 25 lead content Single Handle Lavatory Faucet Grifo De Baño Con Dos Manijas Robinet De Lavabo À Une Manette ...

Страница 2: ...at plumbing products be installed by a licensed professional Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble free performance Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft c...

Страница 3: ...icone sous le rebord du collet de renvoi 3 et le placer dans l ouverture du lavabo Appuyer fermement pour fixer le collet de renvoi 3 Screw rubber washer 4 friction ring 5 and lock nut 6 onto drain collar Enrosque la arandela de goma 4 el anillo de rozamiento 5 y la contratuerca 6 en la boca de desagüe Visser la rondelle de caoutchouc 4 la rondelle à friction 5 et l écrou de blocage 6 sur le colle...

Страница 4: ...nces dévisser la cartouche du collet du renvoi et enlever du renvoi Reinstall cartridge 2 into drain collar A thread on stopper cap Vuelva a instalar el cartucho 2 en la boca de desagüe A Enrosque el tapón Réinstaller la cartouche 2 dans le collet du renvoi A Visser le capuchon du bouchon For drain cartridge replacement or cleaning Para sustituir o limpiar el cartucho de desagüe Pour remplacer ou ...

Страница 5: ...t Le nettoyez périodiquement avec un chiffon doux pour qu il conserve la même apparence qu à l état neuf Éviter les nettoyants abrasifs la laine d acier et les produits chimiques forts puisqu ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle 1 Remove the hose end from the adapter using the adjustable wrench Retire el extremo de la manguera del adaptador con una llave ajustable Dévisser l ...

Страница 6: ... ornamental 5 Limpie ó reemplace el empaque circular Serrer la écrou de blocage 6 ou le capuchon de garniture 5 Nettoyer ou remplacer le joint torique Need Help Please call our toll free Customer service line at 1 888 328 2383 or WWW DANZE COM for additional assistance or service Requiere asistencia Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1 888 328 2383 o WWW DANZE COM para asisten...

Отзывы: