8
Troubleshooting/Dépannage/Solución de problemas
If you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez soigneusement suivi les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas, veuillez suivre les
étapes correctives suivantes.
Si has seguido las instrucciones cuidadosamente y tu grifo aún no funciona correctamente, toma las siguientes medidas
correctivas.
Leaks underneath handle.
Fuites sous la poignée.
Goteo debajo de la llave.
Aerator leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets qui
s’en écoulent n’est pas uniforme.
El aireador gotea o el chorro de agua
está irregular.
Water will not shut off completely.
L’eau ne s’arrête pas complètement.
El agua no deja de salir por
completo.
Retainer nut has come loose. O-ring on
cartridge is dirty or damaged.
L’écrou de fixation s’est desserré. Le
joint torique du cartouche est sale
ou endommagé.
Tuerca de ajuste se ha aflojado. La aran-
dela circular en el cartucho está sucia o
dañada.
Aerator is dirty or misfitted.
Le brise-jet est mal ajusté ou sale.
El aireador está sucio o mal puesto.
Rubber seat is damaged or dirty.
Spring is not tight. Retainer nut is loose.
Joint en caoutchouc abîmé ou sale.
Ressort non serré. L’écrou de retenue est
desserré.
El asiento de caucho está dañado o
sucio. El resorte no está apretado. La
tuerca de retención está floja.
Tighten the retainer nut. Clean or replace
O-ring.
Serrer l’écrou de fixation. Nettoyer ou
remplacer le joint torique.
Apriete la tuerca de ajuste. Limpie o
reemplace la arandela circular.
Check tightness, clean or replace aerator.
Vérifier le serrage, nettoyer ou remplacer
le brise-jet.
Verifique que esté apretado, limpio, o
reemplace el aireador.
Remove handle and check retainer nut.
Remove cartridge to check the rubber
seat and spring. Clean or replace them.
Enlever la poignée et vérifier l’écrou de
retenue. Enlever la cartouche pour vérifier
le siège en caoutchouc et le ressort. Les
nettoyer ou les remplacer.
Quite la manija y revise la tuerca de re-
tención. Quite el cartucho para revisar el
asiento de caucho y el resorte. Límpielos
o cámbielos.
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with
a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your war-
ranty.
Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème. Gardez-lui son aspect neuf
en le nettoyant régulièrement avec un linge doux. Évitez les produits nettoyants abrasifs, la laine d’acier ainsi que les
produits chimiques
Tu grifo nuevo está hecho para funcionar por años, sin problemas. Límpialo periódicamente con un paño suave para
que luzca siempre como nuevo. Evita usar limpiadores abrasivos, esponjas de alambre y químicos fuertes ya que ello
opacará el acabado y anular
Problem/Problème/Problema Cause/Cause/Causa Action/Action/Acción
Maintenance/Entretien/Mantenimiento