2
Important Information
• Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water supply valves and turn on the old faucet to release built-up
pressure.
• When installing your new faucet, first hand-tighten the water supply line connector nuts. Then use one hand to hold the
line still and tighten the nut with an adjustable wrench. After the connection is done, inspect and ensure there is no
twisting or deformation; hoses are twisted or kinked will cause water unable to pass through and possibly damage to the
hoses.
Informations importantes
• Avant de commencer l’installation, Coupez l’alimentation en eau froide et en eau chaude. Ouvrez le robinet existant afin
de relâcher la pression d’eau.
• Pour installer le nouveau robinet, serrez, à la main, les raccords d’alimentation en eau. Ensuite, maintenez le conduit
d’alimentation en place avec une main pendant que vous serrez le raccord avec une clé ajustable. Dès que le raccord
est fait, inspectez les conduits pour confirmer que les conduits ne sont pas déformés, ce qui pourrait réduire le débit
d’eau.
Información Importante
• Antes de comenzar la instalación, Cierre los subministros de agua y abra el grifo existente para remover cualquier
presión y residuo de agua.
• Cuando instale su nuevo grifo, primero apriete con la mano las tuercas del conector de las mangueras de subministro,
con una mano detenga la manguera y apriete la tuerca con una llave inglesa. Verifique que no haya deformación o
enrollamiento de las mangueras que pudiera impedir el paso del agua o causar daños.