Dantherm Calorex DH110 Series Скачать руководство пользователя страница 13

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION

MODELOS DH75/DH110

ADVERTENCIA DE SALUD Y SEGURIDAD

Dado que el deshumidificador incorpora equipo eléctrico y de rotación, 

SOLAMENTE personas competentes deben realizar trabajos en este tipo de 

máquinas (ver garantía).
AISLE ELECTRICAMENTE LA UNIDAD ANTES DE PROCEDER A REMOVER LOS 

PANELES O REVISAR LAS PARTES INTERNAS DE LA UNIDAD
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo 

niños) con reducidas capacidades físicas, sensoriales ó mentales, ó con falta 

de experiencia y conocimiento. La persona responsable para el se servicio de 

la unidad debe haber estar capacitada para entender el uso del aparato para 

garantizar su seguridad. Los niños deben estar supervisados todo el tiempo y 

no permitir que jueguen con el sistema de control de la unidad. 

INSTALACION MODELO DH75/110

1.  Desempaque la unidad y colóquela en una superficie plana. Asegúrese que este 

nivelada tanto horizontal como verticalmente.

2.  Remueva los paneles como se muestran en la FIG.1 relacionada con el tipo de 

unidad instalada.

3.  El suministro eléctrico para esta unidad debe ser seleccionado de acuerdo a 

los dados en la etiqueta con el número de serie, prestando especial atención a la 

última revisión de la I.E.E, más concretamente a las condiciones especiales que 

demandan el suministro eléctrico y relacionadas con la potencial instalación en 

lugares húmedos (DH75/110 tienen protección IP45).

4.  El suministro eléctrico debe estar conectado a los terminales señalados en el 

tablero de control dentro de la caja eléctrica y localizada en la esquina superior de 

la unidad. Ver FIG.1 y FIG.4. Los cables deben ser conectados como se indica a 

continuación: marrón/ rojo a viva, azul /negro- a neutro, y verde/amarillo a tierra.

5.  El interruptor de modo de operación del ventilador puede ser seleccionado 

a ciclo cuando el Higrostato (sensor de humedad) censa demanda pero se 

recomiendo colocarlo en continuo para promover una buena circulación del aire y 

reducir la condensación.
Note que en los modelos suministrados con LPHW (batería de agua caliente a 

baja presión) para el aire y/ó un sensor de humedad remoto, los ventiladores 

arrancaran automáticamente cualquiera sea la demanda calentamiento del aire o 

des- humidificación. Durante el ciclo de descongelación el ventilador se detendrá. 

(El modo ciclo no es recomendado para las unidades a través de pared (TTW) 

son solo sensor de humedad (higrostato).
Ajuste la velocidad del ventilador en el interruptor a Alto (“HIGH”) para máximo 

servicio y bajo (“LOW”) para máxima reducción del ruido.

6.  Localización del drenaje, 15mm de tubería a presión dentro de la unidad y 

dirigida al desagüe si se prefiere es recomendada. Un orificio es suministrado 

al lado de la unidad y el drenaje es conectado a éste orificio desde fábrica. En 

unidades TTW hay una posición alternativa (ver dibujos). 

MODELOS SUMINSTRADOS CON LPHW

7.  Conecte el circuito de tubería del agua a un trozo de 22mm de tubería 

suministrado a un lado de unidad como se muestra en el diagrama.

8.  Es recomendado que las válvulas de aislamiento estén provistas para aislar la 

maquina en el evento de requerir servicio.  

La bomba de circulación debe ser seleccionada para tener en cuenta el caudal de 

diseño de la maquina mas la resistencia del sistema del agua. (Tasa de flujo 9.6 l/

min – caída de presión 2.8m/hd).

CONEXIONES PARA TERMOSTATO REMOTO DE AIRE 

12V, HIGROSTATO OPCIONAL, Y REMOTO ENCENDIDO/

APAGADO.

9.  Si el Higrostato Remoto o Combinado (“Combistat”) es suministrado, 

asegurase que el marcador in el higrostato interno esta ajustado a mínimo 20% 

y completamente puesto en dirección contraria a las manecillas del reloj. Conecte 

el Higrostato remoto a los terminales marcados en el tablero de control como se 

muestra en la FIG.4.

POR FAVOR DEJE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

FIG 1

MODELO 

ESTANDAR Y  

MODELO TTW

UNIDAD 

ESTÁNDAR

TERMINALES 

PRINCIPALES 

SOBRE EL PANEL 

DE CONTROL

REMUEVA CON

CUIDADO LA

REJILLA DE LA

CUBIERTA

EXTERIOR

ANTES DE

REMOVER

LA PANEL

COMPLETO

DE LA UNIDAD 

REJILLA

TORNILLOS FIJOS (3)

CUBIERTA EXTERIOR

REMUEVA EL PANEL

(4 TORNILLOS) 

PUERTO B

SALIDA DE LPHW

SALIDA DE LPHW

ENTRADA DE LPHW

ENTRADA DE SUMINISTRO 

PRINCIPAL

DRENAJE DEL CONDENSADO

PUERTO AB

ENTRADA DE LPHW 

PUERTO A

BOBINADO

FIG 2

FIG 3

ESQUEMA DE LPHW (batería de agua a baja presión para el aire)

CALDERA

RADIADORES

SI INSTALADO

VALVULA

DE BALANCE

DE FLUJO

MEDIDOR

DE FLUJO

VALVULA MOTORIZADA

DE 3 VIAS (DESVIACION) 

CONEXIONES DE LPHW

LOCALIZADOS EN

LA CABINA

BOMBA

DH75/110

REMOTO

HIGROSTATO

REMOTO

TERMOSTATO

REMOTO

ENCENDIDO/

APAGADO

LPHW

TERMO-

STATO

REMOTO

FUSIBLES PARA EL SUMINISTRO 

ELECTRICO PRINCIPAL

ENCENDIDO

APAGADO

VOLTAJE CERO

     SEÑAL DE DEMANDA 

DE CALDERA LPHW.

L1      L2     L3      N       E

FIG 4

SENSOR COMBINADO

REMOTO

REMOTO

TODOS LOS TERMINALES 

ESTAN MARCADOS SOBRE EL 

TABLERO DE CONTROL

REMUEVA EL ENLACE

CUADO EL 

INTERRUPTOR  O

HIGROSTATO REMOTO

SE SUMINISTRA

REMUEVA EL ENLACE

CUANDO EL SENSOR

COMBINADO REMOTO

ESTA SUMINISTRADO-

HIGRO-

STATO

TERMO-

STATO

HIGRO-

STATO

Содержание Calorex DH110 Series

Страница 1: ...there is an alternate position see drawings Models with LPHW fitted 6 Connect water circuit piping to the 22mm stubs provided on the side of the machine as per diagram 7 It is recommended that isolati...

Страница 2: ...1 Is supply switched on 2 Is supply fuse healthy 3 Turn Hygrostat knob fully anti clockwise 4 Check air inlet and outlet for obstructions and that filter is not blocked 5 Check that HP and LP switch...

Страница 3: ...260 350 780 1167 888 980 1474 62 AIR SAMPLE TUBES DO NOT OBSTRUCT AIR AIR 30 DRAIN TTW ONLY STANDARD MACHINE WITH COVER FILTER THROUGH THE WALL MODEL SERVICE REQUIREMENTS VIEW FROM POOL HALL DIMENSION...

Страница 4: ...flow nominal High speed m h 925 1007 1007 925 1007 1007 Low speed m h 750 812 812 750 812 812 Water data LPHW flow rate L min 9 6 9 6 9 6 9 6 9 6 9 6 LPHW pressure drop m hd 2 80 2 80 2 80 2 80 2 80 2...

Страница 5: ...u ventilateur peut tre r gl pour cycler le ventilateur lorsque l hygrostat en d tecte le besoin mais il devra tre r gl en mode continu afin de maintenir une bonne circulation de l air de LPHW ou ECBP...

Страница 6: ...pas obstru es et si le filtre n est pas bloqu 5 V rifiez si les boutons HP et BP sont bien initialis s 6 Appelez le service entretien si apr s avoir effectu toutes ces v rifications et attendu une he...

Страница 7: ...SEILL ES POUR L ACC S D ENTRETIEN MACHINE STANDARD AVEC CACHE FILTRE MACHINE STANDARD AVEC CACHE 800 800 1500 1500 800 RECOMMAND POUR EMP CHER LA REMISE EN CIRCULATION LA MACHINE AINSI QUE LE CONDUIT...

Страница 8: ...rande vitesse m h 925 1007 1007 925 1007 1007 Basse vitesse m h 750 812 812 750 812 812 Caract de l eau D bit LPHW L min 9 6 9 6 9 6 9 6 9 6 9 6 Chute de pression LPHW m hd 2 80 2 80 2 80 2 80 2 80 2...

Страница 9: ...Um eine gute Luftzirkulation zu erreichen und um die Kondensation zu reduzieren sollte der Betriebsschalter jedoch auf Dauerbetrieb gestellt werden Bitte ber cksichtigen Sie dass die Ventilatoren bei...

Страница 10: ...P und LP Schalter in der Grundstellung stehen Gerat nach einer Stunde noch nicht angelaufen ist wenden Sie sich an den Kundendienst WASSERAUSTRITT VOM SOCKEL DES GER TES 10 berpr fen Sie ob die Verbin...

Страница 11: ...WERDEN UND ALLE HOHLR UME M SSEN BERBR CKT WERDEN UM UMW LZUNGEN ZU VERMEIDENN ANSICHT VON POOL HALLE STANDARD GER T MIT ABDECKUNG SERVICEANFORDERUNGEN DIE MIT EINEM GEKENNZEICHNETEN ABMESSUNGEN WERD...

Страница 12: ...AMP 7 8 10 6 5 0 7 8 10 6 5 0 Kompressor LRA Blockierter rotor AMP 55 66 30 55 66 30 Luftfluss Luftstrom Nen nwert Hohe Geschwindigkeit m h 925 1007 1007 925 1007 1007 Niedrige Geschwindigkeit m h 750...

Страница 13: ...o sensor de humedad higrostato Ajuste la velocidad del ventilador en el interruptor a Alto HIGH para m ximo servicio y bajo LOW para m xima reducci n del ruido 6 Localizaci n del drenaje 15mm de tuber...

Страница 14: ...dos y limpios b Limpie con un trapo h medo o l quido de limpieza apropiado para superficies pintadas Note La tarjeta de garant a que viene con la maquina debe ser devuelta a fabrica para mantener los...

Страница 15: ...980 1474 62 TUBOS DE MUESTRA DE AIRE NO OBSTRUIR AIRE AIRE 30 DRENAJE SOLO EN TTW MAQUINA ESTANDAR CON CUBIERTA FILTRO MODELO A TRAVES DE PARED TTW REQUERIMIENTO DE SERVICIO VISTA DESDE EL RECINTO DE...

Страница 16: ...m blauw zwart op neutraal en aarde op de aanwezige steunbout 5 De ventilatorschakelaar kan altijd op cyclische ventilatie worden gezet wanneer de hygrostaat aangeeft dat er vraag naar is maar moet op...

Страница 17: ...eer of de HD en LD schakelaars gereset zijn Als de machine na 30 minuten nog steeds niet start regel dan een onderhoudsbeurt ER LEKT WATER UIT HET ONDERSTEL Controleer de aansluiting van de machine op...

Страница 18: ...RKOMEN ONDERHOUDSVEREISTEN MINIMALE AFMETINGEN VOOR SERVICE WERKZAAMHEDEN STANDAARDMODEL MET DEKPLAAT TTW MODEL MWT MUURDOORVOERING FILTER FILTERVERWIJDERING FILTER VERWIJDERING LUCHT 1520 796 1532 38...

Страница 19: ...5 1007 1007 1007 1007 Lage snelheid m u 750 750 812 812 812 812 Watertechnische gegevens LPHW Doorstroming L min 9 6 9 6 9 6 9 6 9 6 9 6 LPHW Drukval m wk 2 80 2 80 2 80 2 80 2 80 2 80 LPHW Spoelvolum...

Отзывы: