DANIEL RUBINETTERIE A562LCAW Скачать руководство пользователя страница 13

Pag.13

Modalità di funzionamento LED RGB

Mode of operation of the RGB LED

IT

 - Colori in sequenza nelle due modalità: 7

Sequenza: Bianco - Rosso - Verde - Blu - Giallo - Fucsia - Azzurro.

Modo Manuale

In Modo Manuale è possibile selezionare un colore fisso tra i 7 colori disponibili. 

Dopo aver acceso la cromoterapia utilizzando il pulsante Accensione (Pag.8) avremo la luce bianca come impostazione di 

partenza . 

Ad ogni pressione del pulsante centrale Scelta Colore (Pag.8) 

passeremo al colore successivo fino a selezionare il colore desiderato seguendo la sequenza.

Il passaggio da un colore al successivo sarà netto ed istantaneo.

Modo Automatico

In  Modo Automatico il cambio colore avviene in maniera autonoma rispettando la sequenza sopra descritta ma con il cambio 

che avverrà in modo graduale con le gradazioni intermedie dei colori.

Il giro completo dei colori avviene in circa 1 minuto con una suddivisione identica tra i colori stessi.

Dopo  aver acceso la cromoterapia utilizzando il  pulsante Accensione, avremo la luce bianca come 

impostazione di partenza. 

Con  una sola pressione del pulsante Cromoterapia Automatica, si attiverà l’automatismo che potrà essere interrotto sia con il 

pulsante Scelta Colore, per tornare in Modo Manuale, sia con il pulsante Accensione per interrompere la cromoterapia. 

EN

 - Number of colours available in the two modes: 7

Order: White – Red – Green – Blue – Yellow – Fuchsia – Bright Blue

Manual Mode

In Manual Mode it is possible to select one single colour amongst the seven available.

Once having turned the chromotherapy on by using the  Switch ON button we shall have White light as the starting setting.

Each pression of the central button Colour Choice will move forward to the next colour in the colour sequence.

The transition from one colour to the next one will be immediate and sharp.

Automatic Mode

In  Automatic Mode the colour changes autonomously following the sequence order listed above with a smooth transition 

and also showing intermediate shades between colours.

Once having turned the chromotherapy on by using the Switch ON button  we shall have White light as the starting setting. 

With one single pression of the button Colour Choice the automatism will be be activated and can be stopped either by pres-

sing the button Colour Choice to return to Manual Mode, or by pressing the button Switch ON to stop the chromotherapy.

IT- Accensione  (luca bianca)

EN- Switch ON (white light)

IT- Scelta Colore

EN- Colour Selection

IT- Cromoterapia modalità automatica

EN- Automatic mode chromotherapy

Содержание A562LCAW

Страница 1: ... 40 SFUMATURE CON PULSANTIERA WIRELESS INCLUSA WALL STAINLESS STEEL MIRROR POLISHED SHOWER HEAD RAIN JET WORKSTATION AND WATERFALL JET 7 COLORS LIGHT LED WITH 40 SHADES WITH WIRELESS REMOTE CONTROL INCLUDED art A562LCAW Daniel Rubinetterie S p A 20062 Via Leonardo da Vinci 53 Cassano d Adda MI Italy Tel 39 0363 62 651 e mail info daniel it www daniel it ...

Страница 2: ...acted rules Before connecting each of the products always install the filter gasket supplied between the shower head and the hydraulic system We also recommend a filter system upstream of the system to avoid impurities that could irreparably damage the product This shower head must be installed with a maximum pressure of 2 bar in case of higher pressure it is necessary to use a flow reducer suppli...

Страница 3: ...Pag 3 ...

Страница 4: ...emblati all estremità delle alimentazioni Avvitate le stesse alla predisposizione della rete idrica preoccupandovi prima di inserire il limitatore di portata Fig 3 e Fig 4 e che l esagono del raccordo non fuoriesca dalla linea della parete se ciò non fosse non riuscireste ad assemblare il soffione EN Remove the power connectors Fig 2 pre assembled at the end of the supply lines from the packaging ...

Страница 5: ...wo provided plugs Pag 5 A IT Utilizzando la piastra A come dima segnare la posizione per l inserimento dei tasselli facendo attenzione alla planarità della stessa e alla centratura dell alimentazione rispetto alla finestra centrale B EN Using the plate A as a mask mark the position for the insertion of the wall plugs making sure that the mask is flat and the water supply lines are centered with re...

Страница 6: ... bulloni e la staffa EN From the supplied mounting kit fetch the two nuts and place them in the two holes in the back Pag 6 IT Rimuovere dal corpo soffione il coperchio C utilizzando l asola D inserendo in essa un dito sollevare il coperchio verso l alto EN Remove from the main body of the showerhead the lid C using the hole D insert a finger in the hole and pull to remove the lid C D ...

Страница 7: ...he supply lines into the previously placed quick connectors Verify the proper hydraulic function of the just mounted system check that during the previous assembly phase the cable of the chromotherapy G do not get damaged Pag 7 IT posizionare il rosone al corpo soffione prestando attenzione nell inserire le 2 linguette E presenti sul corpo principa le negli appositi alloggiamenti F del rosone stes...

Страница 8: ...Pag 8 IT Riposizionare il coperchio del soffione EN Place the lid back ...

Страница 9: ...ttore declina ogni responsabilità per il mancato rispetto del suddetto abbligo EN According to the law all installation and maintenance operations require a qualified person Children should be supervised and should not play with the device Always turn the voltage off before performing any operation Install the receiver box inside the power supply in the position indicated on page 8 zone 1 in compl...

Страница 10: ...potheti cal junction box position Norme CEI IEC regulations Zona 3 d installazione della scatola di derivazione Installation area 3 for the junction box Predisposizione elettrica Electrical setup A A A 12 V 240 Vac 225 cm 225 cm 240 cm 60 cm 60 cm 240 cm 1 1 2 2 3 3 0 225 cm 225 cm IT Cromoterapia 1 cavo con connettore circolare EN Chromotherapy 1 cable with circular connector ...

Страница 11: ...re EN Receiver box with power supply IT Cavo 12 V n 1 da 3 m in dotazione EN Cable 12 V No 1 of 3 m supplied IT Soffione EN Rainshower 150x110x70 mm IT Interruttore ON OFF bipolare EN ON OFF switch bipolar IT BOX RICEVITORE CON ALIMENTATORE EN RECEIVER BOX WITH POWER SUPPLY IT SCATOLA DI DERIVAZIONE CON BOX RICEVITORE E ALIMENTATORE EN JUNCTION BOX WITH RECEIVER BOX AND POWER SUPPLY Pag 11 ...

Страница 12: ...0 secondi N B Non utilizzare batterie ricaricabili EN FIRST INSTALLATION Remote Control pairing 1 Turn the system off 2 Insert the AAA size alkaline batteries into the remote control 3 Power the system on and wait for 10 seconds 4 Press any button on the remote control within 30 seconds 5 Pairing accomplished During the pairing process the rain shower will briefly flash red The pairing procedure n...

Страница 13: ...interrotto sia con il pulsante Scelta Colore per tornare in Modo Manuale sia con il pulsante Accensione per interrompere la cromoterapia EN Number of colours available in the two modes 7 Order White Red Green Blue Yellow Fuchsia Bright Blue Manual Mode In Manual Mode it is possible to select one single colour amongst the seven available Once having turned the chromotherapy on by using the Switch O...

Страница 14: ... tabs 2 in the spout of the cascade and moving horizontally right and left to remove any limestone 2 1 IT ATTENZIONE Il Vostro soffione è dotato di tettarelle di erogazione in silicone Durante il normale utilizzo queste potrebbero ostruirsi per una corretta pulizia è sufficiente agire sulla singola tettarella ostruitaeffettuando con il dito piccoli movimenti rotatori atti a liberarla da ogni impur...

Страница 15: ...tro i difetti o vizi di fabbricazione La garanzia non copre danni causati da installazione e o utilizzo diversi da quelli suggeriti errata predisposizione e realizzazione dell impianto idrico la normale e fisiologica usura per un utilizzo corretto danni causati da depositi di calcare o altre impurità impieghi di materiali di pulizia differenti da quelli qui indicati EN WARNING THE INSURANCE DOES N...

Страница 16: ... Daniel Rubinetterie S p A 20062 Via Leonardo da Vinci 53 Cassano d Adda MI Italy Tel 39 0363 62 651 e mail info daniel it www daniel it ...

Отзывы: