background image

 

VI.B1.B4.6B

 

©  Danfoss 05/2006 

7

1.0 Manipulare

1.1  Depozitarea 

-  Temperatura de depozitare:  

 

  -20°C - +65°C, în mediu uscat şi curat 

-  În cazul încăperilor umede, este   

  necesară utilizarea unui desicant  

  (material care absoarbe umiditatea)  

  sau a încălzirii pentru prevenirea  

  condensului.

 

-  Nu deterioraţi stratul de vopsea.

1.2  Transportarea 

-  Temperatura de transportare: 

 

  -20°C - +65°C. 

-  Protejaţi împotriva solicitărilor    

  mecanice externe (impact, vibraţii  

  etc.). 

-  Nu deterioraţi stratul de vopsea.

1.3    Manipularea înainte de instalare 

-  Dacă sunt montate capace de flanşe,  

  este necesară scoaterea acestora  

  cu puţin timp înainte de efectuarea  

  operaţiunilor de  întreţinere! 

-  Protejaţi împotriva agenţilor  

 

  atmosferici, de exemplu, umezeala  

  (utilizaţi un desicant). 

-  Manipularea corectă protejează   

  împotriva deteriorării.

2.0  Descriere

2.1  Destinaţia de utilizare
 

Robinete de reglare cu caracteristică 
definită pentru sistemele de încălzire 
şi de răcire. Proiectantul instalaţiei este 
responsabil de selectarea tipului corect 
de robinet pentru destinaţia dată.

 

 Notă: Nu utilizaţi robinete MSV-F2 
pentru instalaţiile cu abur!

2.2  Principii de utilizare
 

Robinetul este închis (acţionarea 
conului/scaunului) prin rotirea spre 
dreapta a roţii de manevră. 

 

-  Poziţia capacului în cazul robinetelor  

  DN 50 - 150 este indicată pe afişajul  

  cu două cifre. Cifra exterioară indică  

  setarea de bază şi cifra interioară  

  indică zecimile de tură. Vezi fig. 1. 

 

-  Poziţia capacului în cazul robinetelor  

  DN 200 - 300 este indicată pe scala  

  longitudinală. Vezi fig. 2.

3.0 Instalare

Note generale referitoare la instalare:

Pe lângă principiile generale ce 

reglementează lucrările de instalare, 

este necesară respectarea următoarelor 

indicaţii:
 -   Scoateţi capacele de flanşe dacă sunt 

prezente.

-   Nu trebuie să existe corpuri străine în 

interiorul robinetului sau al conductelor.

-   Respectaţi direcţia de curgere: vezi 

marcajele de pe robinet.

-   Robinetele pot fi instalate cu axul 

orientat în orice direcţie, dar direcţia 
preferată este cea verticală.

-   Pentru izolare:
 

Dacă temperatura fluidului de lucru 
< temperatura mediului ambiant 
- solicitaţi consultanţă din partea 
producătorului.

-  Instalarea în poziţie răsturnată este 

permisă numai dacă fluidul de lucru 
este curat.

-   Centraţi garniturile între flanşe.
-   Instalaţi nipluri de măsurare înainte 

de umplerea robinetului cu apă. Vezi 
accesoriile în fişa tehnică a MSV-F2.

-   Flanşele de conectare trebuie să se 

potrivească exact.

-   Nici o piesă nu trebuie să fie tensionată 

mecanic în urma instalării.

-   Robinetele nu trebuie să îndeplinească 

funcţia de punct fix. Acestea trebuie 
susţinute de conducte.

-   Protejaţi robinetul împotriva murdăriei, 

mai ales în timpul efectuării lucrărilor de 
construcţie.

-   Instalaţi dispozitive de compensare 

pentru compensarea dilataţiei termice a 
conductelor.

-   Este interzisă încălzirea robinetului 

peste temperatura de lucru (vezi fişele 
tehnice), de exemplu, prin sudare, 
şlefuire etc.

-   Pentru asigurarea funcţionării corecte 

a robinetului, conducta trebuie să fie 
dreaptă pe distanţa de minimum 5 
diametre în amonte şi 2 diametre în aval 
de robinet.

4.0 Presetarea şi blocarea roţii de 

manevră

4.1: DN 50-150:

a:   Poziţia capacului în cazul robinetelor 

DN 50 - 150 este indicată pe afişajul cu 
două cifre. Cifra exterioară (a) indică 
setarea de bază şi cifra interioară (b) 
indică zecimile de tură. Vezi fig. 4.

b:   Scoateţi capacul (c) prin introducerea 

unei şurubelniţe în fantă şi deplasaţi-l 
uşor spre exterior. Vezi fig. 5.

c:   Rotiţi roata de manevră spre dreapta 

şi închideţi complet robinetul. Afişajul 
digital va indica 0,0. Rotiţi roata de 
manevră spre stânga la valoarea dorită 
pentru presetare cu ajutorul tabelului 
de setare (de exemplu, 4,5; vezi fig. 4).

d:   Rotiţi şurubul de reglare interior (d) 

spre dreapta până la fixare. Utilizaţi 
cheia hexagonală de 3 mm inclusă 
pentru robinetele DN 50 şi cea de 4 mm 
(e) inclusă pentru robinetele  
DN 65 - 150. Acum, robinetul poate fi 
închis dar nu poate fi deschis dincolo 
de valoarea setată. Vezi fig. 5.

e:   Opţional, este posibilă blocarea roţii de 

manevră şi protejarea setării. Montaţi 
clema inclusă (f) în fanta de pe roata 
de mână. Treceţi sârma de sigiliu (g) 
prin găurile clemei, ale roţii de mână şi 
ale sigiliului de plumb. Fixaţi sigiliul de 
plumb. Vezi fig. 6.

4.2: DN 200-300

a:   Rotiţi roata de manevră spre dreapta 

şi închideţi manual complet robinetul 
(poziţia “0”).

b:   Deşurubaţi capacul (h). Vezi fig. 7.
c:   Rotiţi roata de mână spre stânga până 

la valoarea de presetare dorită cu 
ajutorul tabelului de setare.

d:   Rotiţi limitatorul de cursă (i) spre 

dreapta până la fixarea acestuia. 
Protejaţi-l prin fixarea piuliţei de 
blocare (j).

e:   Înşurubaţi capacul.

ROMÂNĂ

Содержание MSV-F2 DN 100

Страница 1: ...VI B1 B4 6B Danfoss 05 2006 1 INSTRUCTIONS MSV F2 DN 50 300 2D 5D DN 50 150 DN 200 300 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 7 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 2: ...2 VI B1 B4 6B Danfoss 05 2006 DN 80 DN 100 DN 50 DN 65 ...

Страница 3: ...3 VI B1 B4 6B Danfoss 05 2006 DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 ...

Страница 4: ...4 VI B1 B4 6B Danfoss 05 2006 DN 300 ...

Страница 5: ...suring nipples before valve is filled with water See accessories in the datasheet MSV F2 Connection flanges must mate exactly All parts must be free from stress after installation The valve must not serve as a fixed point It must be carried by the piping Protect the valve from dirt especially during construction work Install compensators to compensate for thermal expansion of the piping It is forbidd...

Страница 6: ... skontaktować się z producentem Montaż wrzecionem w dół możliwy jest jeśli ciecz jest czysta Uszczelki należy umieszczać między kołnierzami centrycznie Konieczne jest dokładne skręcenie kołnierzy Należy zapobiec naprężeniom montażowym Na zaworze nie może być stworzony punkt stały który powinien znajdować się na rurociągu Należy utrzymywać zawór w czystości W celu zmniejszenia wpływu rozszerzalnośc...

Страница 7: ... este curat Centraţi garniturile între flanşe Instalaţi nipluri de măsurare înainte de umplerea robinetului cu apă Vezi accesoriile în fişa tehnică a MSV F2 Flanşele de conectare trebuie să se potrivească exact Nici o piesă nu trebuie să fie tensionată mecanic în urma instalării Robinetele nu trebuie să îndeplinească funcţia de punct fix Acestea trebuie susţinute de conducte Protejaţi robinetul împotr...

Страница 8: ...vandeniu Žiūrėkite skyrių Priedai MSV F2 techniniame aprašyme Jungiamieji flanšai turi tiksliai sutapti Po montažo visos ventilio dalys turi būti be didelių mechaninių įtempimų Ventilis neturi būti sumontuotas kaip vamzdyno fiksuota atrama Apsaugokite ventilį nuo purvo ypač vykstant statybos montažo darbams Sumontuokite kompensatorius siekiant kompensuoti vamzdyno šiluminį išsiplėtimą Draudžiama šil...

Страница 9: ...вие неточной сборки Клапан не может служить неподвижной опорой он должен быть связан только с трубопроводом клапан следует защищать от грязи особенно в процессе его работы для компенсации тепловых удлинений трубопровода следует установить компенсаторы запрещается допускать перегрев клапана выше рабочей температуры см техническое описание например при сварке шлифовке и пр для нормальной работы клап...

Страница 10: ...2 Pripojovacie príruby musia presne lícovať Po montáži musia byť všetky časti bez mechanického napätia Ventil nesmie slúžiť ako pevný nosný prvok Musí byť podoprený potrubím Ventil treba chrániť pred nečistotami najmä počas montážnych prác Na vyrovnanie tepelnej dilatácie potrubia treba zabudovať kompenzátory Je zakázané prehriať ventil nad jeho pracovnú teplotu pozri údajový list napr pri zváraní...

Страница 11: ...质温度 环境温度 请咨询生产商 只有介质干净时 才可冲下安 装 法兰之间应有密封 在阀门充水之前应安装测量 接头 测量接头见MSV F2参 数表中的附件 连接的法兰必须完全相配 所有部件在安装完后 应 没有应力 不能将阀门作为一个支撑 点 应由管道来承担 应避免阀门被弄脏 尤其 在建筑施工过程中 安装补偿器 以补偿管道 的热膨胀 禁止阀门受热超过其允许 的温度 见样本 例如 焊接 打磨等 为确保阀门工作正确 阀 门入口应有不少于5倍管径 的直管段 阀门出口应有不 少于2倍 管径的直管段 4 0 阀门预设定和手轮锁定 4 1 DN50 150 a DN50 150的阀门位置通过 两个数字来显示 外面的数 字显示的是阀门的基本设 定 即整圈数 内部数字 b 显示精度为十分之一 圈 见图4 b 用改锥插入细槽内可将堵盖 c 取下 见图5 c 顺时针方向旋转手轮至完全 关闭 此时数字显示为 0 0...

Страница 12: ...2 5 4 48 8 53 1 77 6 137 7 163 3 232 8 496 6 590 9 775 2 5 6 50 3 54 9 80 7 142 6 170 2 242 1 507 9 609 8 802 2 5 8 52 0 56 7 83 9 147 8 177 7 251 5 519 1 628 6 829 1 6 0 53 8 58 6 87 0 152 9 185 2 260 9 530 4 647 5 856 1 6 2 60 4 88 9 157 4 194 0 269 5 541 7 662 2 878 0 6 4 62 2 90 8 161 9 202 8 278 2 553 0 677 0 899 9 6 6 64 4 92 7 167 3 210 8 286 8 564 2 691 7 921 7 6 8 66 9 94 6 173 7 218 0 29...

Отзывы: