manualshive.com logo in svg
background image

FRANCAIS

7369333-0 SIBC

 

VI.B1.B3.8U  ©  Danfoss 06/2006 

7

1.0 Manipulation

1.1 Stockage

-  Conserver dans un endroit sec et 

propre ŕ température comprise entre 

–20 … +65°C 

-  La peinture n’a qu’une fonction de 

protection de la vanne contre la 

rouille pendant le transport ou le 

stockage.

-  Il est nécessaire de chauffer ou 

d’installer un dessicant pour prévenir 

les risques de condensation sur la 

vanne si elle est entreposée dans une 

piece humide.

1.2 Transport

-  La température de transport doit  

ętre comprise entre –20 … +65°C.

-  Protégez la vanne contre les chocs et 

vibrations

-  N’endommagez pas la peinture

2.0 Description

2.1  Applications
 

Vannes d’équilibrage ou de limitation 

de débit pour circuits de chauffage et 

de climatisation. 

Remarque : Ne pas utiliser les vannes 

MSV-F sur de la vapeur ! 

2.2  Principes de fonctionnement
 

La vanne se ferme en tournant le volant 

manuel dans le sens des aiguilles d’une 

montre. Ne pas utiliser d’outils pour 

augmenter le serrage du volant manuel. 

L’étanchéité de l’axe de la vanne est 

assurée par un systčme de joint spécial 

flexible type EDD.

 

La position de la vanne (nombre 

de tours d’ouverture) est indiquée 

clairement avec des décimales.

3.0 Installation

3.1  Remarques générales sur l’installation
 

Les points ci-dessous doivent ętre pris 

en considération en plus des principes 

généraux propres ŕ chaque installation :
-  Enlever les couvercles de bride si ils 

sont encore présents

-  Il ne doit pas y avoir de corps 

étrangers ŕ l’intérieur de la vanne ou 

dans les tuyaux de l’installation

-  Respecter le sens de passage du 

débit : voir les flčches gravées sur le 

corps de la vanne.

-  Les vannes peuvent ętre montées 

avec l’axe du sičge dans n’importe 

quelle position, mais la position 

conseillée est l’axe vertical.

-  Mettre en place une isolation en cas 

d’utilisation sur de l’eau glacée

-  La vanne installée doit ętre libre de 

contraintes mécaniques.

-  La vanne ne doit pas servir de point 

d’appui. Son poids doit ętre supporté 

par la tuyauterie.

-  Protéger la vanne des impuretés, 

spécialement pendant les travaux de 

montage.

-  Installer des compensateurs 

de dilatation thermique sur la 

tuyauterie.

-  Il est interdit de chauffer la vanne au-

dessus de sa température de service 

(voir la fiche technique), par exemple 

lors d’opérations de soudage, etc.

-  Afin d’assurer ŕ la vanne un bon 

fonctionnement, la tuyauterie doit 

ętre droite pendant au moins 2 fois 

le diamčtre nominal aprčs la vanne 

et 6 fois le diamčtre nominal avant la 

vanne.

3.2  Démontage et montage du volant 

manuel et de l’afficheur sur des tuyaux 

calorifugés

Démontage du volant manuel

1. Fermer la vanne manuellement   

(position « 0 »)

2.  Dévisser le capuchon conique    

rouge

3.  Enlever le volant manuel et le    

disque d’affichage

4.  Diamčtre d’isolation :
  DN 65 - 200 = 87 mm

 

Remontage du volant manuel et de 

l’afficheur

1.  Mettre en place le disque d’affichage 

et le volant manuel 

2.  Vérifier que l’afficheur indique    

toujours « 0 »

3.  Revisser le capuchon conique    

rouge DN 15-200 = 15 Nm

4.0 Conseils pour le dépannage

Panne

Cause possible

Mesures correctives

Pas de débit

Vanne fermée

Ouvrir la vanne

Le couvercle des brides n’a pas été démonté

Démonter le couvercle des brides

Petit débit

Vanne pas assez ouverte

Ouvrir la vanne

Filtre ou tuyauterie obstruée

Nettoyer / vérifier le filtre

Vérifier la tuyauterie

Vanne difficile ŕ régler ou qui 

ne peut pas ętre ouverte

Mauvais sens de rotation

Tourner dans le bon sens 

(sens anti-horaire pour ouvrir la vanne)

Fuite sur l’axe de la vanne

EDD- joint d’axe spécial

Remplacer la vanne.

Fuite au travers du sičge

de la vanne

Vanne non correctement fermée

Serrer manuellement le volant

Siege ou clapet détérioré par des corps étrangers

Remplacer la vanne. 

Pression différentielle trop élevée

Vérifier la pression du circuit et la chute de

pression (Maxi = 16 bar)

Réduire la pression du systčme

Fluide chargé (particules en suspension)

Nettoyer la vanne.

Installer un filtre en amont de la vanne.

La vanne ne peut pas ętre ouverte

Vis de butée trop serrée

Dévisser la vis de butée

Bride cassée entre la vanne  

et le tuyau

Boulons serrés de façon inégale 

Brides non parallčles

Aligner les tuyaux et brides et changer de vanne

L’afficheur n’indique pas « 0 » 

quand la vanne est fermée

PFM 90/2000/3000

Disque d’affichage non monté correctement aprčs 

calorifugeage de la tuyauterie

Fermer la vanne, dévisser le capuchon conique 

rouge, enlever la poignée avec le disque 

d’affichage, régler a « 0 »/ « 0 » et remonter le tout 

(voir point 3.2)

Содержание MSV-F DN 15-400

Страница 1: ...Instructions MSV F DN 15 400 7369333 0 SIBC VI B1 B3 8U Danfoss 06 2006 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 DN 15 Fig 6 DN 20 Fig 7 DN 25 Fig 8 DN 32 2D 6D...

Страница 2: ...2 VI B1 B3 8U Danfoss 06 2006 7369333 0 SIBC Fig 9 DN 40 Fig 10 DN 50 Fig 11 DN 65 Fig 12 DN 80 Fig 13 DN 100 Fig 14 DN 125...

Страница 3: ...7369333 0 SIBC VI B1 B3 8U Danfoss 06 2006 3 Fig 5 DN 150 Fig 5 DN 200 Fig 5 DN 250 Fig 5 DN 300 Fig 5 DN 350 Fig 5 DN 400...

Страница 4: ...3 3 5 6 8 7 12 75 18 3 39 3 41 3 40 4 62 4 44 9 54 5 115 587 825 1 019 1 409 6 25 3 7 6 9 1 13 2 19 1 41 3 44 2 44 70 9 50 57 2 123 602 856 1 059 1 464 6 5 4 4 6 5 9 7 15 1 20 5 42 8 47 47 7 79 6 56...

Страница 5: ...g construction work Install compensators to compensate for thermal expansion of the piping It is forbidden to heat the valve to above its service temperature see data sheets for instance by welding gr...

Страница 6: ...n Funktion ist vor dem Ventil eine gerade Rohrstrecke vom zweifachen Rohrdurchmesser vor dem Ventil und vom sechsfachen Rohrdurchmesser nach dem Ventil vorzusehen 3 2 Montage des Handrads und der Digi...

Страница 7: ...tuyauterie Il est interdit de chau er la vanne au dessus de sa temp rature de service voir la che technique par exemple lors d op rations de soudage etc A n d assurer la vanne un bon fonctionnement l...

Страница 8: ...nad jeho provozn teplotu viz datov list nap klad za elem sva ov n zbrou en apod K zaji t n spr vn funk nosti ventilu m b t pr b h trubky v okol ventilu p m alespo v d lce 2 n d d n jmenovit sv tlost p...

Страница 9: ...ta u instalacji zawory nie mog by podgrzewane powy ej temperatury pracy Poprawna praca zaworu wymaga odpowiedniej d ugo ci odcink w prostych 2 DN przed i 6 DN za zaworem 3 2 Monta pokr t a i wska nika...

Страница 10: ...10 VI B1 B3 8U Danfoss 06 2006 7369333 0 SIBC 1 0 1 1 20 65 1 2 20 65 1 3 2 0 2 1 MSV F 2 2 EDD 3 0 3 1 2 6 4 3 2 0 65 200 87 0 15 200 15 4 0 EDD 0 0 3 2 PFM 90 2000 3000 3 2...

Страница 11: ...e vo tuv nuo purvo ypa atliekant statybos darbus Sumontuokite kompensatorius kad b t kompensuojamas terminis vamzdyno i sipl timas Draud iama kaitinti vo tuv iki auk tesn s negu leistina aptarnavimo t...

Страница 12: ...c Para asegurar un correcto funcionamiento la tuber a debe tener un tramo recto al menos de 6 veces el di metro aguas arriba y dos veces aguas abajo de la v lvula 3 2 Montaje del volante y el indicado...

Отзывы: