Danfoss AMV 130 Скачать руководство пользователя страница 5

© Danfoss | 2017.07 | 5

VI.KU.L5.9O 

AMV 130(H), AMV 140(H)

DANSK

Sikkerhedsbestemmelser 

For at undgå personskader og 
erstatningsskader på produkter, er det 
absolut nødvendig at gennemlæse 

følgende instruktion.

Montering, opstart og vedligeholdelse må 
kun foretages af kvalificeret og autoriseret 
personale.

Leverandørens retningslinier skal følges.

Dækslet må ikke fjernes, før 
strømforsyningen er fjernet fra 
stikkontakten.

Bortskaffelse

Før genbrug eller bortskaffelse skal 
dette produkt skilles ad, og 
komponenterne skal sorteres i 

forskellige materialegrupper.
Der henvises til de lokale regulativer for 
bortskaffelse.

Montering 

I tilfælde af anvendelser ombord på et skib skal 
motoren monteres med ventilspindelen i enten 
30° over vandret stilling eller pegende opad.
I tilfælde af anvendelser i bygninger skal 
motoren monteres med ventilspindelen i enten 
vandret eller pegende opad.

Motoren monteres på ventilhuset med en riflet 
møtrik, der kan monteres uden værktøj. Den 
riflede møtrik skal spændes med håndkraft

El-tilslutning 

24 V

Grå

Spindel ned

Sort

Fælles

Rød

Spindel op

230 V

Sort

Spindel ned

Blå

Fælles

Brun

Spindel op

Rør ikke ved noget som helst på 
printkortet! Livsfarlig spænding!

Installation 

1.   Kontroller ventilens hals. Motoren skal stå 

i en position med spindelen trukket op. 
(fabriksindstilling). Kontroller, at motoren er 
monteret solidt på ventilhuset.

2.   Tilslut motoren iht. ledningsdiagrammet – se  

El-tilslutning

“.

3.   Spindelens bevægelsesretning kan ses på 

positionsindikatoren 

.

Manuel overstyring

Motoren må ikke betjenes manuelt, 
når spændingen er tisluttet!

AMV 130, AMV 140 

  Tag dækslet af.

  Sæt en unbrakonøgle nr. 6 i spindelen.

  Tryk på knappen (på undersiden af motoren) 

og hold den inde under en manuel 
overstyring.

  Træk værktøjet ud.

  Sæt dækslet tilbage på plads på motoren.

 

Bemærk

:  

Hvis der høres en klik-lyd, efter at spændingen 
er sluttet, betyder det, at tandhjulet er drejet 
ind i normal position.

AMV 130H, AMV 140H 

 Tryk på knappen (på undersiden af motoren) 

og hold den inde under en manuel overstyring.

 

Bemærk

:  

Hvis der høres en klik-lyd, efter at 
strømforsyningen er sluttet til motoren, 
betyder det, at tandhjulet er drejet i normal 
position.

Mål 

DEUTSCH

Sicherheitshinweise

Um Verletzungen an Personen und 
Schäden am Gerät zu vermeiden, 
diese Anleitung unbedingt beachten.

Montage, Inbetriebnahme und 
Wartungsarbeiten dürfen nur von sachkundigen 
und autorisierten Personen durchgeführt 
werden.

Die Vorgaben des Anlagenherstellers und 
Anlagenbetreibers sind zu beachten.

Abdeckung erst entfernen, wenn die 
Stromversorgung komplett 
ausgeschaltet ist.

Anweisung zur Entsorgung

Dieses Produkt sollte ausgebaut und in 
dessen Bestandteile zerlegt werden. 
Sortieren Sie die einzelnen 

Bestandteile entsprechend der 
Entsorgungsgruppen zur Wiederverwertung 
oder Entsorgung. Beachten sie dabei immer die 
lokalen Entsorgungsrichtlinien.

Montage 

Bei Schiffsanwendungen (auf dem Wasser) sollte 
der Stellmotor so installiert werden, dass die 
Ventilspindel entweder 30° steiler als horizontal 
ausgerichtet ist oder nach oben zeigt
Beim Einsatz in Gebäuden sollte der Stellmotor 
so installiert werden, dass die Ventilspindel 
entweder horizontal ausgerichtet ist oder nach 
oben zeigt.

Der Stellantrieb wird am Ventilgehäuse mittels 
einer Rändelschraube befestigt, für die kein 
besonderes Werkzeug nötig ist. Diese Schraube 
wird mit der Hand angezogen.

Verdrahtung 

24 V

Grau

Antriebsstange 

ausfahrend

Schwarz

Nullleiter

Rot

Antriebsstange 

einfahrend

230 V

Schwarz

Antriebsstange 

ausfahrend

Blau

Nullleiter

Braun

Antriebsstange 

einfahrend

Bitte die Platine nicht direkt berühren! 
Lebensgefahr!

Einbau 

1.  Überprüfen Sie den Anschluss am Ventil. 

Die Antriebsstange des Stellantriebs sollte 
eingefahren sein. Stellen Sie sicher, dass 
der Stellantrieb fest auf dem Ventilkörper 
montiert ist.

2.  Schließen Sie den Stellantrieb entsprechend 

dem Verdrahtungsplan - oben an 

Verdrahtung

“.

3.  Die Bewegungsrichtung der Antriebsstange 

kann an der Positionsanzeige überprüft 
werden 

.

Manuelle Hubverstellung

(nur zu Wartungszwecken)

Verstellen Sie den Antrieb nicht von 
Hand, solange er unter Strom steht!

AMV 130, AMV 140 

  Deckel abnehmen.

  Den Inbusschlüssel in die Antriebsstange 

stecken.

  Knopf (auf der Unterseite des Stellantriebs) 

drücken und während der manuellen 
Hubverstellung gedrückt halten.

  Werkzeug entfernen.

  Deckel wieder auf den Stellantrieb setzen.

 

Anmerkung:

 Der hörbare „Klick“ nach dem 

Einschalten der Stromzufuhr zeigt, dass das 
Getriebe in Normalstellung eingerastet ist.

AMV 130H, AMV 140H 

Knopf (auf der Unterseite des Stellantriebs) 

 drücken und während der manuellen 

Hubverstellung gedrückt halten.

Die Hubverstellung erfolgt durch das 
Drehen des Handrades auf der Oberseite des 
Stellantriebs.

 

Anmerkung:

 Der hörbare „Klick“ nach dem 

Einschalten der Stromzufuhr zeigt, dass das 
Getriebe in Normalstellung eingerastet ist.

Abmessungen 

Содержание AMV 130

Страница 1: ...130 AMV 140 AMV 130H AMV 140H www danfoss com Page 6 MAGYAR Szelepmozgat k h rompontos szab lyoz shoz AMV 130 AMV 140 AMV 130H AMV 140H www danfoss com Page 7 ESKY Servopohony s t bodov m regula n m...

Страница 2: ...2 Danfoss 2017 07 VI KU L5 9O AMV 130 H AMV 140 H AMV 130 140 5 95 RH no condensing MAINTENANCE FREE 4 6mm 1mm 6 mm 6 mm AMV 130 140 AMV 130H 140H 24V AMV 130 140 AMV 130H 140H 230V 3 0 3 0...

Страница 3: ...g 92 L H h 1 d AMV130 140 VZL stem extension plug Valve type d L H H1 h1 mm VZL 2 DN 15 G 65 111 117 29 5 VZL 2 DN 20 G 77 117 123 34 0 VZL 3 DN 15 G 65 111 117 35 0 VZL 3 DN 20 G 77 117 123 35 0 VZL...

Страница 4: ...lve neck The actuator should be in steam up position factory setting Ensure that the actuator is mounted securely on the valve body 2 Wire the actuator according to the wiring diagram 3 The direction...

Страница 5: ...Wartungsarbeiten d rfen nur von sachkundigen und autorisierten Personen durchgef hrt werden Die Vorgaben des Anlagenherstellers und Anlagenbetreibers sind zu beachten Abdeckungerstentfernen wenndie S...

Страница 6: ...140H Houd de knop aan de onderzijde van de servomotor ingedrukt gedurende het verdraaien van de handbediening aan de bovenzijde van de servomotor Opmerking Wanneer de servomotor weer onder spanning w...

Страница 7: ...helyzet t A szelepmozgat t felfel mutat szelepsz rra kell felszerelni gy ri be ll t s Bizonyosodjon meg a szelepmozgat szeleptestre t rt n biztons gos r gz t s r l 2 K sse be a szelepmozgat t a huzalo...

Страница 8: ...ap ytce drukowanej Napi cieniebezpieczne dla ycia Monta 1 Sprawdzi szyjk zaworu Si ownik powinien by w pozycji podniesionego trzpienia zaworu ustawienie fabryczne Upewni si e si ownik zosta zamontowan...

Страница 9: ...ar rievotu uzgriezni kuram nav nepiecie ami citi instrumenti Rievotais uzgrieznis ir j pievelk ar roku Elektroinstal cija 24 V Pel ks K ts uz leju Melns Kop js Sarkans K ts uz aug u 230 V Melns K ts u...

Страница 10: ...10 Danfoss 2017 07 VI KU L5 9O AMV 130 H AMV 140 H...

Страница 11: ...Danfoss 2017 07 11 VI KU L5 9O AMV 130 H AMV 140 H...

Страница 12: ...es the right to alter its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary eady agreed Al...

Отзывы: