Danfoss 73691330 Скачать руководство пользователя страница 9

© Danfoss | 2016.11 | 9

VI.CV.E2.8X 

AME 85 QM

ESPAÑOL

Nota de seguridad

A fin de evitar lesiones personales o 
daños en el dispositivo, es 
absolutamente necesario leer y 
respetar estrictamente estas 

instrucciones.
Las operaciones de montaje, puesta en marcha 
y mantenimiento deben ser realizadas 
únicamente por personal cualificado y 
autorizado.
Por favor, respete las instrucciones del 
fabricante u operador del sistema.

 No retire la cubierta antes de haber 
desconectado el suministro eléctrico 
por completo.

Instrucciones de eliminación

 Este producto debe ser desmontado y 
si es posible, sus componentes deben 
ser separados en varios grupos antes 
de su reciclado o destrucción.

Siga siempre la regulación local sobre 
eliminación.

Montaje 

Montaje del AME 85, 86 en la válvula 

Posiciones permitidas de instalación 

.

Cancelación manual 

La cancelación manual se lleva a cabo girando 
la llave Allen de 8 mm (no suministrada) hasta la 
posición precisa. Preste atención a los símbolos; 
proporcionan información acerca del sentido 
de giro.

Cableado 

¡No toque nada en la placa de circuito 
impreso!

¡Desactive la línea de suministro eléctrico 
antes de conectar el actuador!

¡Tensión letal!

Conecte el actuador de acuerdo con el esquema de 
cableado.

Seńal de control
La seńal de control proveniente del regulador 
deberá ser conectada al terminal Y (seńal de 
entrada) y al terminal SN (común) en el circuito 
impreso del AME.
Seńal de salida
La seńal de salida del terminal X puede usarse 
para indicar la posición actual. El rango 
dependerá de la configuración del interruptor 
DIP.
Tensión de alimentación
La tensión de alimentación (24V~-15/+10 %, 50 
Hz) tiene que ser conectada a los terminales SN 
y SP.

Las configuarciones del interruptor 

DIP 

U

I

2 V_---V

0 V_---V

Directo

Secuencial

---

Proporcional

0(2) V_5(6) V

5(6) V_10 V

Inverso

3 puntos R / L

Flujo LOG.

Flujo LIN.

100 % Kvs

Red. Kvs

Restablecimiento

Restablecimiento

 

Ajuste de fábrica: 

Todos los interruptores tienen que estar en la 
posición OFF!

 

 

IMPORTANTE: 

Todas las combinaciones 

de los interruptores están permitidas. Todas las 
funciones seleccionadas serán añadidas una a 
la otra. Solamente hay una sobreposición de las 
funciones: el interruptor No.6 Proporcional / 3 
vías que hace que el actuador ignore la señal y 
funcione como un “sencillo” actuador de 3 vías.

SW1: U/I 

 

Ajuste de fábrica: 

señal de control de tensión (0‑10 V).

SW2: 2-10 V/0-10 V 

 

Ajuste de fábrica: 

2‑10 V.

SW3: Directo/Inverso 

 

Ajuste de fábrica:  

DIRECT

SW4: ---/Secuencial 

Se pueden ajustar dos acuadores 
simultaneamenete que respondan a la misma 
señal de control a la vez.  
Al elegir SEQUENTIAL el actuador responderá 
a la señal de control dividida (vease 0(2)-5(6) 
V/5(6)-10 V). 

 

Nota:

 

Esta combinación funciona en 

combinación con el interruptor No.5:  
0(2)‑ 5(6) V/5(6)‑10 V).

SW5: 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V 

 

Nota: 

Esta función es posible al elegir el 

interruptor No.4:‑‑‑/ Secuencial.

SW6: Proporcional/3 vías 

Cuando los interruptores DIP 6 es de 
actuador debe realizar ajuste 
automático de la longitud de carrera 

antes del conmutador DIP 6 en la posición ON.
Señal de salida depende de los interruptores DIP 
2, 3 &5 Ajuste.

Actuador puede funcionar en modulante (DIP 
6 a OFF) o en modo “simple” 3-puntos, si la 
función se selecciona 3 puntos (DIP 6 a). 
Conectar la corriente de alimentación SN y SP. 
terminales de los terminales.
Ajuste de fábrica los interruptores DIP 6 en la 
posición OFF para el funcionamiento actuador 
modulante en modo.
Actuador vástago es totalmente extendida 
o se ejecutará hasta su posición retraída, 
señal de transición SN a los terminales 1 o 3 
y permanecerá en tal tomografía mientras 
potencial está presente.
Ajuste los interruptores DIP 6 en 
funcionamiento actuador de 3 puntos modo.
Observe atentamente diagrama de 
conexionado como cableado es diferente 
para los controladores con salida triac (ECL) en 
comparación a los controladores con salida de 
relé.

 

Importante:

 

Al elegir la función de 3 vías, el 

actuador no responerá a ninguna de las señales de 
control en el puerto Y. El vástago se moverá hacia 
arriba o abajo si hay alimentación en el puerto 1 
ó 3.

SW7: LOG.flow/LIN.flow 

(LOG.flujo /LIN.flujo)

 

Ajuste de fábrica:  

LOG flow (característica de la válvula no 
cambiada)

 

Imporatante:

 

Al usar esta función con las 

válvulas no logarítmicas, la característica de la 
válvula motorizada será el antilogaritmo de la 
característica de la válvula (por ejemplo la válvula 
con la característica linear será transformada en al 
caracteristica de apertura rápida).

 

SW8: 100 % K

VS

/RED. K

VS

 

 

Nota: 

Esta función funciona correctamente 

solamente con las válvulas logarítmicas (de flijo 
igual porcentage).

SW9: Funcionamiento 

Después de suministrar corriente de 
alimentación al actuador, éste inicia un proceso 
de auto ajuste. El diodo LED parpadea hasta 
que el proceso de auto ajuste haya llegado a 
término. Este proceso dura normalmente un 
par de minutos dependiendo del recorrido 
del vástago. El recorrido de la válvula es 
almaceneado en la memoria después de 
terminado el auto ajuste. Para empezar de 
nuevo el auto ajuste pulsar el interruptor 
RESET (interruptor No.9). Si se corta la tensión 
de alimentación o en caso de que ésta caiga 
por debajo de 80 % durante más de un 0,1 s, la 
posición actual de la válvula será guardada en 
la memoria. De esta manera, todos los datos 
quedarán guardados en la memoria, incluso en 
caso de corte de corriente.

Test de funcionamiento

El diodo luminoso indica si el motor está 
funcionando. Además indica el estado de 
funcionamiento y fallos eventuales.
Luce constantemente

-  funcionamineto normal

No luce

-  no está en marcha, no hay alimentación

Luce intermitentemente a intervalos (1 Hz)

-  estado de auto ajuste

Luce intermitentemente a intervalos (3 Hz)

-  corriente de alimentación demasioado baja
-  recorrido de la válvula insuficinete  

(<20 s)

-  el recorrido máximo no puede ser 

alcanzado.

Dimensiones

 ❺

Содержание 73691330

Страница 1: ...S AME 85 QM www danfoss nl Bladzijde 8 ESPA OL AME 85 QM www danfoss es P gina 9 ITALIANO AME 85 QM www danfoss it Pagina 10 POLSKI AME 85 QM www heating danfoss pl Strona 11 ESKY AME 85 QM www cz dan...

Страница 2: ...Proportional 3 point RL SN 0 V Neutral SP 24 VAC Power supply Y 0 2 10 V Input 0 4 20 mA 1 0 V Input 3 X 0 2 10 V Output MAINTENANCE FREE 5 95 RH no condensing AUTO 4 6mm 1mm 8 mm HN 10 8 mm AC 24 V C...

Страница 3: ...Danfoss 2016 11 3 VI CV E2 8X AME 85 QM Proportional 3 point RL SN 0 V Neutral SP 24 VAC Power supply 1 24 VAC Input 3 X 0 2 10 VDC Output...

Страница 4: ...4 Danfoss 2016 11 VI CV E2 8X AME 85 QM H 167 183 103 82 57 30 191 5 min 530 412 403 min 137 max 85 22 AME 85 QM AB QM DN 200 250 Type H mm DN 200 618 DN 250 708...

Страница 5: ...in simple 3 point mode if the 3 point function is selected DIP 6 to ON Connect power supply on terminals SN and SP terminals DIP 6 factory setting is OFF for modulating operation Actuator s stem will...

Страница 6: ...ter No 5 0 2 5 6 V 5 6 10 V SW5 0 2 5 6 V 5 6 10 V BEMERKUNG diese Funktion ist wirksam wenn der Schalter No 4 Sequentiell eingestellt ist SW6 Proportion l 3 Punkt WennderDIP 6istaufStellmotor mussVen...

Страница 7: ...10 V REMARQUE Cette fonction est disponible si la commande 4 S quentiel est r gl e SW6 Proportionnel 3 points LorsqueleDIP6estSURActuateur doitex cuterautor gulationavantle DIPenperp tuelle volution6...

Страница 8: ...ke de motor instelt als simpele 3 punts servomotor SW1 U I Fabrieksinstelling 0 10 V stuursignaal SW2 2V 10 0V 10 De fabrieksinstelling is 2 10V SW3 Direct Omgekeerd De fabrieksinstelling is Direct SW...

Страница 9: ...posible al elegir el interruptor No 4 Secuencial SW6 Proporcional 3 v as CuandolosinterruptoresDIP6esde actuadordeberealizarajuste autom ticodelalongituddecarrera antesdelconmutadorDIP6enlaposici nON...

Страница 10: ...n parallelo con lo stesso segnale di comando Se settata la funzione SEQUENZIALE allora l attuatore risponde al segnale di comando split vedi 0 2 5 6 V 5 6 10 V NOTA Questa combinazione va associata al...

Страница 11: ...V UWAGA Ta funkcja jest dost pna gdy ustawiony jest prze cznik nr 4 Sequential SW6 Proportional 3 point Gdyprze cznikDIP6jestNA Si ownikmusiwykonywa samodostrajaniaprzedzmian ustawie prze cznikaDIP6na...

Страница 12: ...leln s jedn m dic m sign lem Pokud je nastaven do polohy ON pracuje servopohon v sekven n m rozsahu 0 2 5 6 V nebo 0 4 10 12 mA nebo 6 6 10V nebo 10 12 20mA Pozn mka Tato kombinace pracuje spolu se sp...

Страница 13: ...SW3 Egyenes Ford tott A gy ri be ll t s EGYENES SW4 Szekvenci lis K t szelepmozgat p rhuzamos m k d sre ll that egy vez rl jellel m k dtetve SZEKVENCI LISRA ll tott helyzetben a szelepmozgat gy reag...

Страница 14: ...SP DIP U I 2 V_ V 0 V_ V 0 2 V_5 6 V 5 6 V_10 V RL LOG flow LIN flow 100 kVS RED kVS Reset Reset OFF DIP 6 SW1 U I SW2 2 10 V 0 10 V 2 10 V SW3 SW4 0 2 5 6 V 5 6 10 V 5 0 2 V 5 6V 5 6 V 10 V SW5 0 2...

Страница 15: ...V_ V 0 V_ V 0 2 V_5 6 V 5 6 V_10 V 3 RL 100 Kvs Red Kvs OFF DIP 6 SW1 U I 0 10 B SW2 2 10B 0 10 B 2 10 B SW3 SW4 0 2 5 6 5 6 10 5 0 2 5 6 5 6 10 SW5 0 2 5 6 5 6 10 4 SW6 DIP 6 DIP 2 35 DIP6 6 OFF 3 3...

Страница 16: ...eserves the right to alter its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary eady agre...

Отзывы: