04 舵机,舵角及连杆 Servo,Servo horn and Linkages
07
安装电子设备 调整重心
Install the electronic equipment
Adjust the center of gravity
Aileron
通常情况下,舵面角度的设置如下:
Usually, the control throws set as below:
≈60mm
15°
15°-30°
15°-30°
15°
副翼
常规飞行(Normal Flying) 3D飞行 部分飞机支持(3D Flying only support some models)
副翼 Aileron ±(15°-30°) ±40° 或者更大(or larger)
平尾 Elevator ±15° ±40° 或者更大(or larger)
垂尾 Rudder ±15° ±40° 或者更大(or larger)
常用襟翼 Flap (起飞 take-off)15°-20° (降落 Landing)20°-40°
部分特殊机型会有V型尾翼,襟翼,前缘机翼或舵面很小等,可以以常规飞行的角度作为参考,在您不确认且没有有经验人员指导的情况下,我们
建议您先以小角度试飞以确认您的设置是否正确。
Some special models will have V-tails, flaps, leading edge wings, etc., which can be used as a reference for conventional flight angles.
If you do not confirm and there is no experienced person to guide you, we recommend that you first test at a small angle to confirm
that your settings are correct.
05 安装马达,桨叶 Install the Motor and Propeller
06 安装机翼 Assemble the Wing
2
GL
UE
C
C
快装接头
EZ-connetor
快装接头
EZ-connetor
安装马达时,可以在马达座背面垫入一些废木片,
使马达调整出右拉角和下拉角。具体角度参考左边
图示。
When installing the motor, you can put some
waste wood pieces on the back of the motor
seat to adjust the right pull angle and the
pull-down angle. Check the specific angle
reference on the left.
L
L
K
K
GL
UE
D3
D3
N1 长螺丝
Long screw
V尾舵面
V-tail rudder surface
≈60MM
2-3°
2-3°
顶视
T
op View
侧视
Side View
90°
把2片尾翼粘贴到三角木上,使尾翼呈V型。注意涂装正反。
Paste the two tails onto the triangle wood to make the tail a
V-shaped. Pay attention to the positive and negative painting.
在机身中部安舵机,舵臂上安
装快装接头,钢丝连杆穿入快
装接头并锁定。
Install the servo in the
middle of the fuselage,install
the EZ-connetors onto the
rudder arm,and the steel
wire rod is inserted into the
EZ connector and locked.
快装接头
EZ-connetor
机身内连接舵机的连杆从尾部预留孔穿出,末端安
装塑料夹。在V尾舵面合适位置安装舵角,塑料夹
连接舵角。
The linkage rod connecting the servos inside
the fuselage passes through the reserved
hole at the tail, and the plastic clip is installed
at the end. Install the servo horn at the
appropriate position on the V-tail rudder
surface, and connect the servo horn to the
plastic clip.
在机翼舵机预留孔内安装舵机,
用胶水粘固,舵机线埋入预留槽
内,引导到机身中部。
Install the servo in the
reserved hole of the wing,
glue it with glue, and bury
the servo lines into the
reserved slot and guide it to
the middle of the fuselage.
钢丝连杆一端用舵臂的快装接头固定,另一端安装塑料夹,在机翼副翼合适位置安装舵角,
塑料夹连接舵角。
One end of the steel wire rod is fixed with the EZ connector of the servo arm, the
other end is equipped with plastic clip, the servo horn is installed at a suitable
position of the aileron, and the plastic clip is connected with the servo horn.
把马达固定到马达
座D3上。
Secure the motor
onto the motor
mount D3.
把马达固定到防火板
上。此时根据你所选
马达的大小垫入D3,
调整到合适长度。
Secure the motor
to the firewall. At
this time, according
to the size of the
motor you
selected, pad D3
and adjust to the
appropriate length.
机身预留孔穿入圆木杆,如上图。
Insert the round wood rod into the reserved
hole of the fuselage as shown above.
把机翼放置到机身居中位置,用橡皮筋锁定机翼。(如上图所示)
Place the wing in the center of the fuselage and lock the wing
with rubber band as shown above.
电池放入机身,调整好适配重心的位置后用魔术胶
带粘贴到机身。
Put the battery inside the fuselage, adjust the
position of the center of gravity, and then paste
it into the fuselage with magic tape.
10-15mm
10-15mm
03-3
05-1
05-2
06-1
06-2