background image

MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre procure un chemin direct con-
tournement du courant pour prévenir l’électrocution des manipulateurs de l’appareil.

L’appareil est muni d’un cordon électrique comprenant un 

fi

 l de mise à la terre et une 

fi

 che de terre. Branchez la 

fi

 che 

dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre.

AVERTISSEMENT - 

Une 

fi

 che de mise à la terre mal branchée peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique 

ou de blessures aux personnes qui utilisent l’appareil. Si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la 
terre, consultez un préposé du service quali

fi

 é.

Si la prise murale est un prise à 2 branches, c’est votre obligation, et la responsabilité vous en incombe, de la faire rem-
placer par une prise à trois branches adéquatement mise à la terre.

Pour un meilleur rendement et pour éviter que les ampoules d’éclairage de la résidence soient affectées d’un affaisse-
ment de tension, ou que le fusible ou disjoncteur du circuit ne grille ou ne se déclenche, dédiez un circuit individuel d’ali-
mentation à la machine à glaçons.

N’UTILISEZ JAMAIS DE FIL DE RALLONGE

 

Brancher l’appareil à son propre curcuit de 115V. N’utilisez pas de rallonge électrique pour brancher votre appareil. Ne 
branchez pas l’appareil à une prise femelle multiple qui sera également utilisée pour d’autres appareils électriques. 
N’épissez pas le cordon électrique. N’utilisez pas d’adaptateur de 

fi

 che avec cet appareil. N’utilisez pas de cordon de 

rallonge avec cet appareil.

SAUVEGARDE CES INSTRUCTIONS!

  
  Consignes d’installation

POUR VOTRE SÉCURITÉ

• 

En faire les installations décrites dans cette section, des gants, les lunette de sécurité devraient être portés. Il faut 
deux personnes ou plus pour déplacer le centre de breuvages.

• 

Retirez les emballages intérieur et extérieur avant l’installation.

• 

Avant de brancher l’appareil à une prise électrique, laissez-le debout pendant approximativement 2 heures; cela 
permet de réduire les risque d’un mauvais fonctionnement éventuel du circuit de refroidissement en raison de sa 
manutention pendant le transport.

• 

Placez votre l’appareil sur un sol suf

fi

 samment solide pour le supporter lorsqu’il est plein. Pour mettre votre l’appareil 

de niveau, ajustez la patte de mise à niveau avant située au bas du l’appareil de qualité supérieure.

• 

Éloignez le centre de breuvages des rayons directs du soleil et de toute source de chaleur (four, appareil de 
chauffage, radiateur, etc.). Les rayons directs du soleil et les sources de chaleur peuvent augmenter la consomma-
tion électrique. Les températures extrêmement basses peuvent provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.

• 

Évitez d’installer l’appareil dans une zone humide.

• 

Branchez le centre de breuvages à une prise murale correctement mise à la terre. Sous aucun prétexte, vous ne 
devez couper ou enlever la troisième branche (mise à la terre) de la 

fi

 che du cordon électrique. Pour toute question 

relative à l’alimentation ou à la mise à la terre, faites appel à un électricien quali

fi

 é ou à un centre de service autorisé.

• 

Ne recouvrez pas les tablettes d’une feuille d’aluminium ou de tout autre matériau pour tablette qui pourrait empêch-
er la circulation de l’air.

• 

N’ouvrez la porte qu’en cas de besoin.

• 

Lorsque la tout centre de breuvages est entreposée pour une longue période sans être utilisée, on recommande, 
après un nettoyage minutieux, de laisser la porte ouverte a

fi

 n de faire circuler l’air à l’intérieur, de façon à éviter l’ap-

parition de condensation, de moisissure ou d’odeurs.

• 

Ne pas couvrir les tablettes avec un papier d’alluminium ou tout autre matériel qui pourrait prévenir la circulation de 
l’air.

• 

Pour fonction maximale de l’appareil il est préférable de ne pas surcharger les tablettes.

  Consignes de sécurité importantes
  

PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS 

  RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PRODUIT 

14

Содержание Silhouette Professional DBC056D4BSSPR

Страница 1: ...s before first use of this product PR CAUTION Veuillez lire attentivement les consignes de s curit et les instructions d utilisation avant l utilisation initiale de ce produit Danby Products Limited G...

Страница 2: ...r pond ad quatement tous vos besoins de divertissement Notre priorit tant de vous satisfaire si vous avez des questions oudes pr occupations relativement votre nouvelleacquisition veuillezcommuniquer...

Страница 3: ...e produit TABLE DES MATI RES BEVERAGE CENTRE Owner s Use and Care Guide 1 11 Safety Instructions Before Use Installation Instructions Features Operating Instructions Care and Maintenance Troubleshooti...

Страница 4: ...retailer or builder that sold you the appliance Save time and money Check the Troubleshooting section at the end of the guide before call ing This section helps you solve common problems that may occu...

Страница 5: ...in water Do not use this product near water for example in a wet basement near a swimming pool or near a sink Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance Use this appliance only for its...

Страница 6: ...s described in this section gloves and goggles or safety glasses should be worn Two people should be used when moving the beverage centre Remove interior and exterior packaging prior to installation B...

Страница 7: ...15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse It is recommended that you do not install the unit into a corner i e directly beside a wall This is to allow the door to have a greater than 90 openi...

Страница 8: ...ture of the beverage centre 3 Magnetic Door Gaskets Tight fitting seals retain all the cooling power and humidity levels 4 Glass Shelves 5 Handle 6 Front Mounted Exhaust Allows for integrated built in...

Страница 9: ...TION Door Ajar Alarm Function If the door is not closed completely the alarm will sound after 5 minutes Please close the door completely to avoid the loss of cold energy Temperature Memory Function If...

Страница 10: ...s on the bottom for a total storage capacity of 126 beverage cans and six 6 wine bottles IMPORTANT The maximum capacity of the unit is 6 750ml wine bottles and 126 355ml beverage cans When stocked as...

Страница 11: ...ch 5 then install 5 at the top of the door frame Fig 1A and 1B 3 Take out 3 screws 7 from the top hinge right 6 and remove the right top hinge Fig 1C 4 Remove the decorative nail 9 from the top left o...

Страница 12: ...table leg up to the base to avoid damage Tape the door shut Be sure the appliance stays secure in the upright position during transportation Also protect the outside of the appli ance with a blanket o...

Страница 13: ...the doors only as needed and for short periods of time Verify there is nothing blocking the front mounted exhausting vent Limit the quantity of warm bev erages being introduced to the cabinet at the...

Страница 14: ...orized Danby Service Depot as service must only be performed by a technician qualified and certified for warranty service by Danby Transpor tation charges to and from the service location are not prot...

Страница 15: ...tretien ou pour les demandes de renseignements g n raux Pour b n ficier d une op ration de mainte nance ou de d pannage le re u original sera exig Num ro de mod le Num ro de serie Date d achat BESOIN...

Страница 16: ...recouvrez pas ou n obstruez aucune ouverture de l appareil Ne placez pas les articles p rissables de nourriture dans votre appareil Par exemple les viandes et les produits laitiers Cet appareil est co...

Страница 17: ...et ext rieur avant l installation Avant de brancher l appareil une prise lectrique laissez le debout pendant approximativement 2 heures cela permet de r duire les risque d un mauvais fonctionnement ve...

Страница 18: ...pas installer le centre de breuvages ext rieur dans un coin c d directement contre un mur Cela afin que l angle d ouverture de porte limit e emp chera les tag res de sortir comme pr vu et peut endomm...

Страница 19: ...iques Contr le de la temp rature de l unit 3 Joint tanche magn tique Le joint tanche permet de conserver le niveau de temp rature et d humidit l int rieur du cabinet 4 tag res en verre 5 Poign e 6 cha...

Страница 20: ...ouverte Si vous oubliez de fermer la porte ou celle ci n est pas bien ferm e l alarme retentit au bout de 5 minutes Veuillez fermer compl tement la porte et viter que le froid s chappe Fonction de m m...

Страница 21: ...sup rieur ATTENTION La capacit maximale de l appareil est de 6 bouteilles de vin 750ml et de 126 canettes 355ml Quand il est stock en utilisant les instructions Afin d assurer une capacit de stockage...

Страница 22: ...stallez 5 en dessus du cadre de la porte 3 Enlevez les 3 vis 7 de la charni re sup rieure droite 6 et enlevez la charni re sup rieure droite Fig 1C 4 Enlevez le clou d coratif 9 du coin sup rieur gauc...

Страница 23: ...iter tout dommage Maintenez la porte ferm e avec du ruban cache Assurez vous que le centre de breuvages reste bien en position verticale pendant son transport Prot gez aussi l ext rieur du l appareil...

Страница 24: ...rte seulement quand n cessaire V rifiez qu il n y a rien qui bloque l chappement sur le devant Limitez la quantit de bouteilles ou canettes qui son stock es dans le cabinet en m me temps L alarme met...

Страница 25: ...qualifi et certifi pour effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l entretien ne sont pas couverts par la pr sente garantie et d...

Страница 26: ...nearest service depot To request service and or the location of the service depot nearest you call toll free When requesting service or ordering parts always provide the follow ing information 3URGXF...

Отзывы: