Danby DPAC6507 Скачать руководство пользователя страница 13

Spécifications électriques

1. Vérifier l’alimentation de courant disponible et résoudre 

tout problème AVANT l’installation et l’usage de cette 
unité. Le câblage doit être conforme aux codes local et 
national de l’électricité avec l’installation par un électricien
qualifié. Pour toutes questions concernant les directives 
qui suivent, communiquer avec un électricien qualifié.

2. Cet appareil débite 7.8 ampères tel qu’indiqué sur la 

plaque d’identification en 

mode de refroidissement

et il 

peut être utilisé avec tout réceptacle domestique de 15 
ampères d’usage général, correctement câblé et mis à la 
terre.

3. Pour votre sécurité et votre protection, cette unité est 

mise à la terre par la fiche du cordon d’alimentation 
quand elle est branchée sur une prise de courant 
adaptée. Si vous n’êtes pas certain que les prises de 
courant de votre domicile sont correctement mises à la 
terre, consultez un électricien qualifié.

4.

NE PAS UTILISER LES ADAPTATEURS DE FICHE OU 

LES CORDES DE RALLONGE AVEC CETTE  UNITÉ.

S’il est nécessaire d’en utiliser une, utiliser une corde de 
rallonge approuvée pour l’usage avec les climatiseurs 
seulement (disponible dans la plupart des quincailleries 
locales).

5. Pour éviter la possibilité de blessure corporelle, toujours 

débrancher l’alimentation de courant à l’unité avant 
d’entreprendre l’installation et/ou le service.

Tableau 1

Circuit de distribution individuel suggéré

Ampères de plaque d’identification     Calibre de fil AWG*

7.8

14

AWG – American Wire Gauge (Calibre de fil américain)

*Basé sur le fil en cuivre à une température nominale de 60

0

C

Tableau 2

Types de fusibles et de réceptacles

Tension nominale

125

Ampères

15

Prise de courant

Intensité de fusible

15

Fusible temporisé

Type fiche

(ou disjoncteur de circuit)

16

MISE EN GARDE

Ne jamais laisser cet appareil en marche dans un endroit
fermé où des personnes ou animaux qui ne peuvent pas
réagir à une défectuosité de l’appareil se trouvent. Un
appareil en panne peut occasionner la surchauffe extrême
de cet appareil ou la mort dans un espace fermé non
surveillé.

Le cordon d'alimentation fourni avec ce climatiseur
est doté d'un système de détection de dommages.
Afin de vérifier si votre cordon d'alimentation
fonctionne bien, procédez comme suit :

1. Branchez le cordon d'alimentation à une prise 

électrique.

2. Le cordon d'alimentation est doté de deux 

boutons        

à la tête de la fiche. Il s'agit des boutons      

"TEST "         

et " RESET ". Lorsque vous enfoncez le 

bouton "        

TEST ", un clic se fait entendre et le 

bouton "        

RESET " ressort.

3. Lorsque vous enfoncez le bouton " RESET ", un 

clic se fait entendre.

4. Le cordon d'alimentation est maintenant chargé et

en mesure d'alimenter le climatiseur. (Sur certains
produits, cet état est indiqué à l'aide d'un témoin 
sur la tête de la fiche)

Cordon d'alimentation

Le cordon d'alimentation fourni avec ce climatiseur
est doté d'un système de détection de fuite destiné
à diminuer les risques d'incendie. Veuillez consulter
la section " Cordon d'alimentation " pour plus de
détails. Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il ne peut être réparé et doit être remplacé par un
nouveau cordon du manufacturier.

•   En aucun cas cet appareil ne doit-il être utilisé 

pour allumer ou éteindre le conditionneur.

•   Le bouton " RESET " doit toujours être enfoncé 

pour un bon fonctionnement.

•   Le cordon d'alimentation doit être remplacé s'il ne

se réinitialise plus lorsque le bouton " TEST " est 
enfoncé.

•   Si le cordon d'alimentation est endommagé, il 

doit être réparé. Il doit être remplacé par un 
nouveau cordon du manufacturier.

Consignes de sécurité importantes

AVERTISSEMENT!:

Une connexion inadéquate de

la mise à la terre de la fiche peut causer les risques;

D'incendie, Chocs électriques et/ou De blessures
corporelles

Consultez un électricien qualifié ou un

représentant du service si vous n'êtes pas certain
de la mise à la terre de l'appareil.

Setting the AUTO-ON TIMER 

You must select all appropriate settings required to
operate under the

AUTO TIMED 

program before

initiating the AUTO-ON program;

•  Select the appropriate 

MODE 

under which 

you want the unit to operate 

(Cool,

Dehumidify or Fan).

•  Select the appropriate 

FAN SPEED

setting, under which you want the unit to
operate;

Hi, Medium or Low. (excluding

Dehumidifying, as this mode has one (1)
pre-set fan speed setting only)

.

•  To set the 

AUTO-ON 

timer, the unit must

be turned 

“off”

(non-operational).

1)  Press the 

(on/off) key pad to switch on the

unit.

Fig S

2)  Select all appropriate operational settings (see

listing above).

3)  Press the 

(on/off) key pad to switch the unit

off.

Fig S

4)  Press the 

TIMER-ON 

key pad (

Fig T

) to

initiate the 

AUTO-ON 

time sequence. The

AUTO-ON” indicator light 

(

Fig U

) will illuminate

on the control panel and the timer digits (

Fig V

)

will appear in the display window.

5)  Continually depress the 

key to adjust Timer On

settings 

forward by 0.5 hour increments (0.5 ~ 24

hours).

6)  To view the timer setting at any time; press the

TIMER-OFF 

key pad again and the timer

length you selected will be shown in the display
window.

•    The unit will start automatically at the specified

AUTO-ON 

set time.

•    To cancel or override the 

AUTO-ON 

program,

simply turn on the unit anytime prior to when the

AUTO-ON 

time is scheduled to operate.

Setting the AUTO-ON & OFF timer

Follow the above steps to set the auto-on timer then
proceed to set the auto-off timer (see page 11).
When setting the auto-on and auto off timer, the
operation (running) time of the unit is the difference
between the auto-on and auto-off set timer lengths.
For example,to have the unit automatically power on
two hours from now, then operate for one hour and
power off; Set the auto-on timer length to 2 hours,
and set the auto-off timer length to 3 hours, this sets
the timer program for 1 hour of operation.

11

Fig S

Fig T

MO

Fig V

Fig U

Содержание DPAC6507

Страница 1: ...les pièces de rechange ou commandes spéciales sont disponibles à votre centre de service régional autorisé Pour obtenir le service et ou la localité de votre centre de service régional signalez le NUMÉRO D APPEL SANS FRAIS Ayez les renseignements suivants à la portée de la main lors de la commande de pièce ou service Type de produit Numéro de modèle Numéro de pièce Description de la pièce Printed ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rtu de la présente Danby Products Limitée Canada ou Danby Products Inc E U d A ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels y compris à l appareil quelle qu en soit les causes Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l appareil En achetant l appareil l acheteur accepte de mettre à couvert et de dég...

Страница 4: ...ervice sur cette unité il est recommandé de débrancher le cordon d alimentation de la prise de courant électrique Fig 8 c d Fig 7 Panneau du filtre à air Introduction Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the Home Comfort requirements for your home cottage or office This Owner s Manual will provide you with valuable information necessary for the proper...

Страница 5: ...tton must always be pushed in engaged for correct operation The power supply cord must be replaced if it fails to reset when the TEST button is pushed in If the power supply cord is damaged it cannot be repaired It must be replaced with a new cord obtained from the Product Manufacturer Important Safety Instructions Electrical Specifications 1 Check available power supply and resolve any wiring pro...

Страница 6: ...inuterie en augmentant jusqu à 0 0 heures 23 MOD Fig N Fig O Fig P Accessories Installation Accessories Fig 1 Description Quantity Flexible exhaust hose collar adapter 1 set f Adjustable window door slider kit 1 set from 22 9 16 67 5 cm up to 48 7 16 123 cm Direct Drain Adapter not shown 1 pc The garden hose for elongated direct drain applications is not included with this unit NOTE The exhaust wi...

Страница 7: ...remove the black plug located at the end of the hose Figure 3 b 3 Route the end of the hose under the side of the water tank then through the hole provided on the face of the tank and place the water tank back into the cabinet As shown in Figure 4 If required attach the included drain hose adapter Fig 4 to the end of the drain tube and attach a section of garden hose not included to suit your cont...

Страница 8: ... température réglée est atteinte La climatisation résume quand la température de la pièce s élève au dessus de la température réglée 21 M MODE MODE MODE Haute Moyenne Basse Fig F Fig B Fig A Fig D Fig E MODE Fig C or Window Kit Installation Air Conditioning Mode ONLY Your window kit has been designed to fit most standard vertical horizontal windows up to a maximum height of 48 7 16 123 cm For vert...

Страница 9: ...oit en degrés Celsius soit Fahrenheit Pour changer l affichage de la température sur l unité principale appuyer sur les touches et simultanément pour alterner entre l échelle C et F non utilisé 20 C F MODE MODE KEY PAD FUNCTIONS Cool Mode Illuminates while the unit is operating in air conditioning mode Fan Only Mode Illuminates while unit is operating in Fan Only mode Dehumidifier Dry Mode Illumin...

Страница 10: ...e à la terre Fenêtre horizontale Kit de coulisse de fenêtre Minimum 22 9 16 po 67 5 cm Maximum 48 7 16 po 123 cm Fenêtre verticale Fig 6 19 Kit de coulisse de fenêtre Minimum 22 9 16 po 67 5 cm Maximum 48 7 16 po 123 cm Fig 5 Air Conditioning Operating Instructions IMPORTANT The exhaust hose must be properly vented outdoors during air conditioning mode 1 Press the POWER SWITCH key Fig A to switch ...

Страница 11: ... résevoir d eau dans le caisson Comme montré dans Fig 4 Important Il faut s assurer que le tuyau d écoulement n interfère pas au positionnement approprié du résevoir d eau dans le caisson Si nécessaire attachez le raccord du tuyau d écoulement inclus Fig 4 sur le bout du tuyau et attachez une section du tuyau de jardinage non inclus pour convenir à vos requirments de drainage direct Remarque Il fa...

Страница 12: ...circulerl airàl intérieurdelapièce pour fourniruncertainconfortdeclimatisationenutilisantmoins d électricité MISE EN GARDE Pour éviter les difficultés durant l installation et ou le fonctionnement lire ces directives attentivement Risque de choc électrique Pour éviter la possibilité de blessures corporelles débrancher l alimentation de courant à l unité avant d entreprendre l installation ou le se...

Страница 13: ...Le cordon d alimentation fourni avec ce climatiseur est doté d un système de détection de fuite destiné à diminuer les risques d incendie Veuillez consulter la section Cordon d alimentation pour plus de détails Si le cordon d alimentation est endommagé il ne peut être réparé et doit être remplacé par un nouveau cordon du manufacturier En aucun cas cet appareil ne doit il être utilisé pour allumer ...

Страница 14: ... x 13 3 16 x 29 po Dimensions de l unité mm lgr x pfdr x htr 435 x 335 x 737 Panneau de contrôle illuminé Touches de commandes Télécommande Non Horloge Non Minuterie automatique Oui REMARQUE La recherche ensuit toujours des améliorations Par conséquent ces informations et spécifications peuvent changer sans préavis 15 12 Care and Maintenance 1 Do Not use gasoline benzene thinner or any other chemi...

Страница 15: ... authorized service depot or the unit is used for commercial application all obligations of Danby under this warranty shall be at an end EXCLUSIONS Save as herein provided Danby Products Limited Canada or Danby Products Inc U S A there are no other warranties conditions representations or guarantees express or implied made or intended by Danby Products Limited or its authorized distributors and al...

Отзывы: