background image

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY

This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is

 used under the normal operating

conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby 

Products Inc. (U.S.A.) (hereafter

“Danby”) or  by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.

TERMS OF WARRANTY

Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.

First Year

During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, 

at warrantor’s

option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.  

To obtain

Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot.  Any app

liance 

Service

requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” ,

i

t will be the consumer’s responsibility to transport the appliance (at

their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot  for repair. See “Boundaries of In Home Serv

ice” below.  

Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service 
must be performed by a qualified service technician.
If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial appli

cation, all 

obligations of Danby under this warranty shall be void.  

Boundaries of

If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit

 must be 

In Home Service

delivered to the nearest  authorized Danby Service Depot, as service must only be performed by a technician qualified and certif

ied for 

warranty service by Danby. Transportation charges to and from the service location are not protected by this warranty and are t

he 

responsibility of the purchaser.

Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c

ontents of this appliance, whether due

to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.

EXCLUSIONS

Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, m

ade or intended by Danby or its

authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditio

ns, representations or guarantees

under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall no

t be responsible for any damages

to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction o

f the unit and by the purchase of

the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or propert

y caused by the unit.

GENERAL PROVISIONS

No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following: 

1)

Power failure.

2)

Damage in transit or when moving the appliance.

3)

Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.

4)

Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating con

ditions

(extremely high or low room temperature).

5)

Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence). 

6)

Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.

7)

Service calls resulting in customer education.

8)

Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out

door application).

Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale.  In the event warranty service is

 required, present this document to our

AUTHORIZED SERVICE DEPOT.

Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone:  (519) 837-0920  FAX:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Telephone:  (419) 425-8627  FAX:  (419) 425-8629

04/09

1-800-263-2629

Warranty Service

In-home

S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où 
les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.  Si les réparations sont effectuées par 
quiconque autre que la station de service agréée où à des fins  commerciales, toutes les obligations de Danby 
en vertu de cette garantie seront annulées.

Pendant les premiers 

douze (12) mois

, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s’avèrent défectueuses 

seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur initial. 

Danby se réserve le droit de limiter les limites de « Service au domicile » à proximité d'un dépôt de service 
agréé. Pour tout 

appareil nécessitant le service hors des limites de "Service à domicile" il sera la responsabilité 

du consommateur de transporter à ses frais au point d'achat d’origine ou un dépôt de service pour la réparation. 
Si l'appareil est installé à plus de 

100 kilomètres (62 milles)

 du centre de service le plus proche, il doit être livré 

à l'atelier de réparation autorisé par Danby le plus proche, car l'entretien doit uniquement être réalisé par un 
technicien qualifié et certifié pour effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby. 

Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente garantie 
et doivent être acquittés par l'acheteur.

Pour bénéficier 
du service

Limites de l’entretien 
à domicile

GARANTIE LIMITÉE « À DOMICILE »

Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions 
normales recommandées par le fabricant. 
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. 
(É.-U.) (ci-après « Danby »)  ou par l’un de ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.

CONDITIONS

Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation 
prévue.

Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou 
d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité de l’appareil ou par son usage adéquat ou inadéquat.

EXCLUSIONS

En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon 
manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.  De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou 
représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute 
autre législation ou règlement semblable. 

En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures 

corporelles ou de dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes.  Danby ne peut pas être tenue responsable 
des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil.  En achetant l’appareil, l’acheteur accepte de tenir sans 
reproche et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel 
causé par cet appareil.

CONDITIONS GÉNÉRALES

La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants : 

1) Panne de courant.
2) Dommages subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil.
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des 
conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l’eau, le vol, la guerre, une émeute, des hostilités, ou en cas de force majeure (ouragan, 
inondation, etc.).
7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à 
cet effet, y compris, mais sans s'y limiter : les garages, les patios, les porches ou ailleurs, qui ne sont pas correctement isolés ou 
climatisés).  

La preuve de la date d'achat sera requise pour les réclamations de garantie; conserver la facture de vente. Dans le cas où un service 
de garantie est requis, présentez la preuve d'achat à notre dépôt de service agréé.

Service sous garantie

Service au domicile

Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Téléphone :  (519) 837-0920  Télécopieur :  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Téléphone :  (419) 425-8627  Télécopieur :  (419) 425-8629

1-800-263-2629

02/18

Premiers 12 mois

Содержание DKC054A1BSLDB

Страница 1: ...Y OHIO USA 45840 OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO www Danby com MODEL MODÈLE MODELO DKC054A1BSLDB KEG COOLER Owner s Manual 1 14 GLACIÈRE DE BIÈRE PRESSION Manuel du propriétaire 15 28 BARRIL REFRIGERADOR Manual del propietario 29 42 2018 05 22 ...

Страница 2: ... use the regulator to control the release of this pressure in a safe manner Do not bypass the regulator 1 Ensure tank is secure 2 Fully open valve by turning counter clockwise Pressure gauge dial will show a value if tank contains pressure 3 Gently pull pressure relief ring Released gas should be heard 4 The pressure dial will read zero when the tank is empty Continue to hold pressure relief open ...

Страница 3: ...vide the original purchase receipt to validate your warranty and receive service Model Number _________________________________________________ Serial Number _________________________________________________ Date of Purchase _______________________________________________ Need Help Before you call for service here are a few things you can do to help us serve you better Read this owner s manual It ...

Страница 4: ...tail applications SAFETY REQUIREMENTS This appliance is not intended for use by persons including children whose physical sensory or mental capabilities may be different or reduced or who lack experience or knowledge unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flam...

Страница 5: ...kage of CO2 7 Never connect a CO2 gas cylinder directly to a beer keg 8 Never drop or throw a CO2 cylinder 9 Never connect a keg without at least one safety pressure release There are two safety mechanisms in the pressure system One at or on the CO2 regulator One at or on the product container coupler in the pressure gas line Note The regulator and keg coupler supplied with this appliance are incl...

Страница 6: ...egulator 11 CO2 Tank 12 CO2 Tank Support 10 11 9 8 7 6 5 4 3 1 2 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION LOCATION Place the appliance on a floor that is strong enough to support it when it is fully loaded Do not place the appliance in direct sunlight or near sources of heat such as a stove or heater as this can increase electrical consumption Extreme cold ambient temperatures may also cause the a...

Страница 7: ...our screw holes have been pre drilled into the bottom of the cabinet at each corner for each caster Put the plastic washers provided on the front casters before installing them CASTOR BRAKES The two front casters are supplied with brakes to ensure the appliance does not move excessively while being used It is recommended to engage the brakes while the appliance is in use to avoid damage to the app...

Страница 8: ...rely inserted into the connecting nut Tighten snug using an adjustable wrench not supplied and ensure there are no leaks i e no hissing sounds when the CO2 is turned on INSTALLATION OF CO2 AIR LINE AND CONNECTION TO CO2 REGULATOR Remove the plug located at the exterior back of the cabinet in the top left hand corner Save the plug for later use to convert the appliance to a refrigerator Feed the ga...

Страница 9: ...her 3 Spout washer INSTALLATION INSTRUCTIONS FAUCET WRENCH The provided faucet wrench is for either removing or tightening the faucet connection If the beer is not flowing freely use the wrench to remove the faucet for cleaning If the faucet connection is leaking use the wrench to tighten the faucet connection PLASTIC FAUCET HANDLE Attach the black plastic handle to the top of the faucet Hold the s...

Страница 10: ... hole in it If there is no hole in the reed valve then CO2 cannot enter the line and the beer will not flow 1 Valve washer 2 Check valve 3 O type washer 4 Reed valve 5 Valve washer 6 Valve washer CONNECTING THE BEER TOWER TO THE COUPLER Ensure all washers are properly inserted into the coupler as per the below image Ensure the check valve is in place inside the coupler number 2 on the below image P...

Страница 11: ...GULATOR The gauge monitors internal keg pressure and should be adjusted to read between 8 12 PSI The pressure can be adjusted as needed After making any adjustment to the PSI wait 5 10 minutes before attempting to pour another beer to allow the pressure to equalize If the beer is very foamy try turning the pressure down If the flow of beer is very weak try turning the pressure up 1 Loosen the lock ...

Страница 12: ...ray located above the compressor where it evaporates Note If the appliance is unplugged power lost or turned off wait 3 to 5 minutes before restarting the appliance If there is an attempt to restart before this time delay the compressor may not start CONVERTING TO A REFRIGERATOR 1 Turn the thermostat dial to the OFF position 2 Close the main valve on the CO2 cylinder 3 Close the secondary shut off...

Страница 13: ...sh the outside cabinet with warm water and mild liquid detergent Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth CLEANING THE BEER LINES Beer lines have to periodically be cleaned because of a crystallized sugar build up which forms on the fittings lines and taps If the build up is not completely removed in a cleaning process it will leave an unsanitary surface that can harbor microorganisms which ...

Страница 14: ... the CO2 air line hose from the CO2 regulator are attached to the correct connections on the coupler beer line to the top of the coupler CO2 air line to the side of the coupler Check that there are no leaks in any connections Ensure that the reed valve in the CO2 connection at the coupler has a hole in it The CO2 pressure may be set too high try turning the pressure down Ensure that the check valv...

Страница 15: ...ce depot Any appliance requiring service outside the limited boundaries of In Home Service will be the consumer s responsibility to transport at their own expense to the original point of purchase or a service depot for repair If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers 62 miles or more from the nearest service center it must be delivered to the nearest authorized Danby Serv...

Страница 16: ...ibération de cette pression de manière sûre Ne contournez pas le régulateur 1 Assurez vous que le réservoir est bien fixé 2 Ouvrir complètement la soupape en tournant dans le sens anti horaire Le cadran du manomètre indiquera une valeur si le réservoir contient de la pression 3 Tirez doucement la bague de décharge de pression Le gaz rejeté doit être entendu 4 Le cadran de pression indique zéro lor...

Страница 17: ...çu d achat original pour valider votre garantie et recevoir le service Numéro de modèle _____________________________________________ Numéro de serie _______________________________________________ Date d achat __________________________________________________ Besoin d assistance Avant d appeler pour le service voici quelques choses que vous pouvez faire pour nous aider à mieux vous servir Lire c...

Страница 18: ... commerciales EXIGENCES DE SÉCURITÉ Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites ou qui n ont pas d expérience ou de connaissances à moins que ces personnes ne reçoivent de supervision ou de formation pour faire fonctionner l appareil par une personne responsable de l...

Страница 19: ...uteille de gaz CO2 directement à un fût de bière 8 Ne jamais laisser tomber ou jeter une bouteille de CO2 9 Ne branchez jamais un fût sans au moins un déclencheur de sécurité Il y a deux mécanismes de sécurité dans le système de pression Un à ou sur le régulateur de CO2 L un au ou sur le coupleur de récipient de produit dans la conduite de gaz sous pression Remarque Le régulateur et le coupleur de...

Страница 20: ...CTIONS D INSTALLATION EMPLACEMENT D INSTALLATION Placez l appareil sur un sol suffisamment solide pour le supporter lorsqu il est complètement chargé Ne placez pas l appareil à la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur telles qu une cuisinière ou un radiateur car cela peut augmenter la consommation électrique Des températures ambiantes froides extrêmes peuvent également empê...

Страница 21: ...nt Quatre trous de vis ont été pré percés dans le bas de l armoire à chaque coin pour chaque roulette Mettez les rondelles en plastique fournies sur les roulettes avant lors de leur installation FREINS À ROULETTES Les deux roulettes avant sont fournies avec des freins pour s assurer que l appareil ne bouge pas excessivement pendant son utilisation Il est recommandé d engager les freins pendant que...

Страница 22: ...rée dans l écrou de raccordement Serrez bien à l aide d une clé à molette non fournie et assurez vous qu il n y a pas de fuite c est à dire sans sifflement lorsque le CO2 est allumé INSTALLATION DE LA CONDUITE D AIR CO2 ET CONNEXION AU RÉGULATEUR DE CO2 Retirez la prise située à l arrière de l armoire dans le coin supérieur gauche Gardez la prise pour une utilisation ultérieure convertir l appareil...

Страница 23: ...à robinet 3 Rondelle de bec INSTRUCTIONS D INSTALLATION CLÉ DE ROBINET La clé à robinet fournie sert à retirer ou à resserrer la connexion du robinet Si la bière ne coule pas libre ment utilisez la clé pour retirer le robinet pour le nettoyer Si la connexion du robinet fuit utilisez la clé pour serrer la connexion du robinet POIGNÉE DE ROBINET EN PLASTIQUE Fixez la poignée en plastique noir au som...

Страница 24: ...upape à clapet le CO2 ne peut pas entrer dans la canalisation et la bière ne coulera pas 1 Rondelle de soupape 2 Soupape de retenue 3 Rondelle de type O 4 Soupape à clapets 5 Rondelle de soupape 6 Rondelle de soupape INSTRUCTIONS D INSTALLATION 23 CONNEXION DE LA TOUR DE BIÈRE AU COUPLEUR Assurez vous que toutes les rondelles sont correctement insérées dans le coupleur comme indiqué sur l image ci...

Страница 25: ...TILISATION 1 Soupape de décharge de pression du coupleur 2 Poignée en position ouverte 24 1 2 RÉGLAGE DU RÉGULATEUR DE CO2 La jauge surveille la pression interne des fûts et doit être ajustée pour lire entre 8 12 PSI La pression peut être ajustée au besoin Après avoir ajusté le PSI attendez 5 à 10 minutes avant de verser une autre bière pour permettre à la pression de s équilibrer Si la bière est ...

Страница 26: ... dans la paroi arrière dans un bac situé au dessus du compresseur où elle s évapore Remarque Si l appareil est débranché l alimentation est coupée ou éteinte attendez 3 à 5 minutes avant de redémarrer l appareil S il y a une tentative de redémarrage avant cette temporisation le compresseur peut ne pas démarrer CONVERSION EN RÉFRIGÉRATEUR 1 Tournez le bouton de commande sur la position OFF 2 Fermez...

Страница 27: ... un détergent liquide doux Rincez bien et séchez avec un chiffon doux et propre NETTOYAGE DES LIGNES DE BIÈRE Les lignes de bière doivent être périodiquement nettoyées à cause d une accumulation de sucre cristallisé qui se forme sur les raccords les lignes et les robinets Si l accumulation n est pas complètement éliminée lors d un processus de nettoyage elle laissera une surface insalubre pouvant ...

Страница 28: ...e bière excessive Assurez vous que le tuyau de ligne de bière de la tour et le tuyau d air de CO2 du régulateur de CO2 sont fixés aux connexions correctes sur le coupleur Ligne de bière au sommet du coupleur ligne d air CO2 sur le côté du coupleur Vérifier qu il n y a pas de fuites dans les connexions Assurez vous que la vanne à anche dans la connexion CO2 au coupleur comporte un trou La pression de...

Страница 29: ...outes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées selon le choix du garant sans frais à l acheteur initial Danby se réserve le droit de limiter les limites de Service au domicile à proximité d un dépôt de service agréé Pour tout appareil nécessitant le service hors des limites de Service à domicile il sera la responsabilité du consommateur de tr...

Страница 30: ...controlar la liberación de esta presión de una manera segura No elimine el regulador 1 Asegúrese de que el tanque esté seguro 2 Abra completamente la válvula girando en sentido antihorario El indicador del manómetro mostrará un valor si el tanque contiene presión 3 Tire suavemente el anillo de alivio de presión Se debe oir el gas liberado 4 El dial de presión mostrará cero cuando el depósito esté ...

Страница 31: ...ción para obtener un servicio bajo garantía Debe proporcionar el recibo de compra original para validar su garantía y recibir servicio Número de modelo _____________________________________________ Número de serie _______________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ Necesitas ayuda Antes de llamar al servicio aquí hay algunas cosas que pue...

Страница 32: ... está diseñado para ser usado por personas incluyendo niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales pueden ser diferentes o reducir o que carecen de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban supervisión o entrenamiento para operar el aparato por una persona responsable de su la seguridad No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelente inflamable en este...

Страница 33: ...unca conecte un cilindro de gas CO2 directamente a un barril de cerveza 8 Nunca deje caer ni arroje un cilindro de CO2 9 Nunca conecte un barril sin al menos una liberación de presión de seguridad Hay dos mecanismos de seguridad en el sistema de presión Uno en o sobre el regulador de CO2 Uno en el acoplador del contenedor del producto en la línea de presión de gas Nota El regulador y el acoplador ...

Страница 34: ...5 4 3 1 2 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Coloque el aparato en un piso lo suficientemente fuerte como para soportarlo cuando esté completamente cargado No coloque el aparato a la luz solar directa ni cerca de fuentes de calor como una estufa o un calentador ya que esto puede aumentar el consumo eléctrico Las temperaturas ambientales frías extremas también pueden causar ...

Страница 35: ...o orificios para tornillos en la parte inferior del gabinete en cada esquina para cada rueda Coloque las arandelas plásticas provistas en las ruedas delanteras antes de instalarlas FRENOS DE LAS RUEDAS Las dos ruedas frontales se suministran con frenos para garantizar que el electrodoméstico no se mueva excesivamente durante el uso Se recomienda activar los frenos mientras el dispositivo está en us...

Страница 36: ... de conexión Apriete bien con una llave ajustable no incluida y asegúrese de que no haya fugas es decir que no suenen siseos cuando se enciende el CO2 INSTALACIÓN DE LÍNEA DE AIRE DE CO2 Y CONEXIÓN AL REGULADOR DE CO2 Retire el tapón ubicado en la parte posterior exterior del gabinete en la esquina superior izquierda Guarde el enchufe para usarlo más adelante y conviértalo a un refrigerador Alimen...

Страница 37: ...randela de grifo 3 Arandela de surtidor LLAVE INGLESA DE GRIFO La llave inglesa de grifo provista es para quitar o apretar la conexión del grifo Si la cerveza no fluye libremente use la llave inglesa para quitar el grifo para limpiarla Si la conexión del grifo está goteando use la llave inglesa para apretar la conexión del grifo MANGO DE GRIFO DE PLÁSTICO Coloque el mango de plástico negro en la pa...

Страница 38: ...güeta tenga un pequeño orificio Si no hay un orificio en la válvula de lengüeta entonces el CO2 no puede entrar a la línea y la cerveza no fluirá 1 Arandela de válvula 2 La válvula de retención 3 Arandela tipo O 4 Válvula de caña 5 Arandela de válvula 6 Arandela de válvula CONEXIÓN DE LA TORRE DE CERVEZA AL ACOPLADOR Asegúrese de que todas las arandelas estén correctamente insertadas en el acoplador ...

Страница 39: ...ador comienza a subir 1 2 1 Válvula de liberación de presión del acoplador 2 Manija en posición abierta AJUSTE DEL REGULADOR DE CO2 El medidor monitorea la presión interna del barril y debe ajustarse para que lea entre 8 12 PSI La presión se puede ajustar según sea necesario Después de realizar cualquier ajuste en la PSI espere de 5 a 10 minutos antes de intentar verter otra cerveza para permitir ...

Страница 40: ...la pared posterior a una bandeja situada encima del compresor donde se evapora Nota Si el dispositivo está desenchufado la energía se pierde o se apaga espere de 3 a 5 minutos antes de volver a encender el aparato Si hay un intento de reiniciar antes de este tiempo de retraso es posible que el compresor no arranque CONVERTIR A UN REFRIGERADOR 1 Coloque el dial del termostato en la posición OFF 2 C...

Страница 41: ...rico con un paño seco Lave el gabinete exterior con agua tibia y un detergente líquido suave Enjuague bien y seque con un paño suave y limpio LIMPIANDO LAS LÍNEAS DE CERVEZA Las líneas de cerveza deben limpiarse periódicamente debido a la acumulación de azúcar cristalizado que se forma en los accesorios líneas y grifos Si la acumulación no se elimina por completo en un proceso de limpieza dejará u...

Страница 42: ... a las conexiones correctas en el acoplador Línea de cerveza a la parte superior del acoplador línea de aire de CO2 al lado del acoplador Compruebe que no hay fugas en ninguna conexión Asegúrese de que la válvula de láminas en la conexión de CO2 en el acoplador tiene un orificio en ella La presión de CO2 puede ser demasiado alta Intenta bajar la presión Asegúrese de que la varilla de plástico del c...

Страница 43: ...mitada de Servicio en Domicilio el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros 62 millas o más del centro de servicios más cercano se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado más cercano ya que dicho servicio sólo puede realizarlo ...

Страница 44: ...MODEL MODÈLE MODELO Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Danby Products Limited Guelph ON Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc Findlay Ohio USA 45840 DKC054A1BSLDB ...

Отзывы: