Danby DDR6511R1 Скачать руководство пользователя страница 25

24

Consignes d’utilisation

CHAUFFAGE (CERTAINS

MODÈLES SEULEMENT)

Assurez-vous que l’appareil est branché et sous tension.

1) 

Appuyez sur le bouton 

ON/OFF

pour mettre l’appareil en

marche.

2)

Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour régler la tempéra-

ture au niveau souhaité. La température peut être réglée

entre 17 °C (62 °F) et 30 °C (86 °F), par intervalles de 1 °C

(1 °F). 

3)

Appuyez sur le bouton FAN pour sélectionner la vitesse du

ventilateur (élevée ou basse).

REMARQUE : 

Le modèle déshumidificateur n’est pas doté

du bouton HEAT et de la fonction de chauffage.

1

2

2

3

MINUTEUR

Appuyez sur le bouton 

TIMER

pour sélectionner l’heure de

démarrage automatique et d’arrêt automatique de l’appareil.

1)

Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur le bouton

TIMER

pour amorcer le programme d’arrêt automatique.

2)

Appuyez ou tenez le bouton 

UP

Ou 

DOWN

pour changer le

délai d’arrêt automatique par intervalles de 0,5 heure,

jusqu’à 10 heures (ensuite, par intervalles d’une heure

jusqu’à 24 heures). La commande effectue un compte à

rebours jusqu’à l’heure du début.

3)

Dans les 5 secondes qui suivent le réglage du délai d’arrêt

automatique, appuyez sur le bouton 

TIMER

une deuxième

fois pour amorcer le programme de mise en marche

automatique. Suivez la procédure décrite à l’étape 2 pour

régler le délai de démarrage automatique.

4)

Lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur le bouton 

TIMER

pour amorcer le programme de mise en marche automa-

tique. Suivez la procédure décrite à l’étape 2 pour régler le

délai de mise en marche automatique. Dans les 5 secondes

qui suivent le réglage du délai de mise en marche automa-

tique, appuyez sur le bouton 

TIMER

une deuxième fois

pour amorcer le programme d’arrêt automatique. Suivez la

procédure décrite à l’étape 2 pour régler le délai d’arrêt

automatique.

5)

Le fait d’allumer ou d’éteindre l’appareil ou de régler le délai

d’arrêt ou de mise en marche de la minuterie à 0,0 annule

les fonctions d’arrêt/de mise en marche automatique.

2

2

1

CHANGEMENT DES

PILES DE LA

TÉLÉCOMMANDE

CR

20

25

CR

20

25

1

2

1

2

+

A

B

La télécommande est alimentée par

une pile bouton installée dans la partie

arrière et protégée par un couvercle.

Enlevez la pile bouton en suivant la

direction indiquée par les flèches sur

l’arrière de la télécommande.

1.

Appuyez légèrement sur la

position « A » avec l’index,

dans la direction indiquée par

la flèche 1.

2.

Appuyez sur la position « B »

avec le pouce et tirez dessus

dans la direction indiquée par

la flèche 2.

3.

Les étapes 1 et 2 doivent être

effectuées simultanément afin

de pouvoir glisser la pile bou-

ton hors du compartiment.

1

2

1

2

+

MISE EN GARDE

• 

N’utilisez pas une pile d’un type différent.

• 

Ne laissez pas la pile dans la télécommande

si celle-ci ne servira pas pendant 2 à 3 mois.

• 

Ne jetez pas les piles dans les déchets

municipaux non triés. La collecte séparée

de tels déchets pour un traitement particuli-

er est nécessaire.

REMARQUE :  

Lorsque les piles sont

enlevées, toute la programmation de la télé-

commande est effacée.

Après l’insertion de nouvelles piles, la télé-

commande doit être reprogrammée.

Содержание DDR6511R1

Страница 1: ...ed Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc Findlay Ohio USA 45840 Model Mod le Modelo Owner s Use and Care Guide Guide d utilisation et d entretien PORTABLE DEHUMIDIFIER D SHUMIDIFICATEUR PORTATIF V...

Страница 2: ...nitiale de ce produit D SHUMIDIFICATEUR PORTATIF Guide d utilisation et d entretien Bienvenue Consignes de S curit Importantes Installation Caract ristiques Consignes d utilisation Soins et Entretien...

Страница 3: ...nal aspects of this appliance For easy reference may we suggest you attach a copy of your sales slip receipt to this page along with the following information located on the manufacturers nameplate on...

Страница 4: ...alternating current circuit protected by a 15 ampere fuse equivalent fuse or circuit breaker The three prong grounding plug on the power cord should be plugged directly into a polarized three slot ef...

Страница 5: ...d room ambient operating temperatures should be between 5 C 41 F 35 C 95 F It is important to remember the efficiency of a dehumidifier will be effected influenced by the rate at which new humid air m...

Страница 6: ...rmal fan speed Set the fan control to High for maximum moisture removal When the humidity has been reduced and quiet operation is preferred set the fan control to Normal 2 3 buttons Humidity Set Contr...

Страница 7: ...rounding environment the dehumidifier may not start automatically when the on off button is pressed see dehumidifier operating instructions for details In the event of a power failure the unit will d...

Страница 8: ...re to increase slightly This process also contributes to lowering the relative humidity of the surrounding air DEHUMIDIFYING MODE INSTRUCTIONS When the unit is first connected to the electrical outlet...

Страница 9: ...and push inward Fig 2 DIRECT DRAIN FEATURE This dehumidifier is inclusive of a direct drain feature located at the right side of the cabinet NOTE The drain hose is not included with the unit The direc...

Страница 10: ...U P D O WN H EA T FA N TIM ER CAUTION The unit will not operate if curtains doors or other materials block the signals from the remote controller to the unit Prevent any liquid from falling into the r...

Страница 11: ...to select the continuous dehumidifying mode or dehumidifying mode only DEHUMIDIFYING FUNCTION Ensure the unit is plugged in and power is available Continuously Dehumidifying operation 1 Press the ON...

Страница 12: ...to start time as in step 2 above In the 5 seconds after setting auto start time press the TIMER button again the Auto Stop program is initiated Set the auto stop time as in step 2 above 5 Turning the...

Страница 13: ...batteries should be removed Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable ni cad ni mh etc batteries This Class B digital apparatus complies with canadian I...

Страница 14: ...washing detergent lukewarm water and a soft cloth to wipe the exterior surface of the unit and dry thoroughly Troubleshooting Occasionally a problem may arise that is minor in nature and a service ca...

Страница 15: ...authorized distributors and all other warranties conditions representations or guarantees including any warranties conditions representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legisla...

Страница 16: ...s sugg rons de joindre une copie de votre re u de caisse et ou facture d achat cette page et d inscrire les renseignements suivants qui sont trouv s sur la plaque d identification du fabricant Celle c...

Страница 17: ...rise de courant polaris e de m me configuration et reli e la terre con u pour les circuits 110 120 V CA POUR VOTRE S CURIT Pour minimiser tout risque d incendie ou d explosion ne jamais remiser d esse...

Страница 18: ...e entre 5 C 41 F 35 C 95 F Il est important de noter que l efficacit d un d shumidificateur sera influenc e par la taux de r introduction d air humide dans la pi ce Pour obtenir la meilleure efficacit...

Страница 19: ...lev e High R glez le ventilateur High lev pour limin er le maximum d humidit Lorsque l humidit est r duite et un fonctionnement silencieux est pr f r r glez le ventilateur Normal 2 3 BOUTONS Touches...

Страница 20: ...interruption de l alimentation le circuit de commande lectronique adopte automatiquement par d faut la configuration de r glage d finie l usine R glage delon l hygrom trie ambiante 60 Vitesse ventilat...

Страница 21: ...automatiquement avec la configu ration de r glage adopt e par d faut ceci indique que le taux d hy grom trie de l environment est inf rieur 60 Par cons quent il sera alors n cessaire de s lectionner s...

Страница 22: ...siphon de sol REMARQUE Ne tentez pas d utiliser la fonction de drainage direct avec le r ceptacle eau L eau peut se vider automatiquement dans un siphon de sol lorsque l on attache un tuyau l appareil...

Страница 23: ...MISE EN GARDE L appareil ne fonctionne pas si le signal envoy par la t l commande l unit int rieure est bloqu par des rideaux des portes ou d autres mat riaux Ne laissez pas de liquides tomber sur la...

Страница 24: ...mode de d shumidification con tinue ou le mode d shu midification seulement FONCTION DE D SHUMIDIFICATION Assurez vous que l appareil est branch et sous ten sion D shumidification continue 1 Appuyez...

Страница 25: ...ue Suivez la proc dure d crite l tape 2 pour r gler le d lai de mise en marche automatique Dans les 5 secondes qui suivent le r glage du d lai de mise en marche automa tique appuyez sur le bouton TIME...

Страница 26: ...terait la capacit de programmation de l unit principale Prot ger la t l commande contre les temp ratures lev es et viter l exposition la radiation Prot ger le r cepteur du panneau de contr le contre l...

Страница 27: ...eau ti de un d tergent pour lave vaisselle et un chiffon doux pour essuyer complitement les surfaces externes de l appareil D pannage De temps en temps un probl me peut se poser qui est mineur et une...

Страница 28: ...repr sentations en vertu de toute loi r gissant la vente de produits ou de toute autre l gislation ou r glement semblables En vertu de la pr sente Danby ne peut tre tenue responsable en cas de blessu...

Страница 29: ...TOLL FREE NUMBER When requesting service or ordering parts always provide the following information Product Type Model Number Part Number Part Description D SHUMIDIFICATEUR PORTATIF Le num ro de mod...

Отзывы: