Danby DDR6511R1 Скачать руководство пользователя страница 21

RÉCEPTACLE À EAU

IMPORTANT

On ne doit jamais circonvenir l’action du contacteur de sécurité
associé au flotteur dans le réceptacle à eau.

Il est essentiel que le réceptacle à eau soit correctement installé dans l’ap-
pareil pour que le déshumidificateur fonctionne correctement. 

L’eau condensée générée par la processus de déshumidification s’accu-
mule dans le réceptacle à eau; un contacteur de sécurité empêche le
fonctionnement de l’appareil lorsque le réceptacle à eau est plein, ou si le
réceptacle à eau a été accidentallement déplacé à l’intérieur de son loge-
ment (action de flotteur dans le réceptacle à eau). L’interruption de l’ali-
mentation lors de l’ouverture du contacteur de sécurité provoque immédi-
atement l’arrêt du compresseur et du moteur du ventilateur, et par con-
séquent l’interruption du processus de déshumidification.

DÉSHUMIDIFICATION

Lors du branchement initial de l’appareil sur la prise de courant, le témoin
d’alimentation vert clignote; il continue à clignoter jusqu’à ce qu’on appuie
sur le bouton de mise en marche ON/OFF; lors de la pression sur le bou-
ton, le témoin vert cesse de clignoter et il reste illuminé en permanence;
l’appareil adopte automatiquement la configuration de fonctionnement
suivante:

Réglage selon l’hygrométrie ambiante:  
hygrométrie relative de 60%
Vitesse ventilateur: Haut

NOTE IMPORTANTE:

Selon le taux d’hygrométrie de l’environment, l’ap-

pareil peut ne pas semettre en marche automatiquement avec la configu-
ration de réglage adoptée par défaut (ceci indique que le taux d’hy-
grométrie de l’environment est inférieur à 60%). Par conséquent il sera
alors nécessaire de sélectionner successivement chacun des réglages
d’hygrométrie jusqu’à ce que l’humidistat identifie un taux d’hygrométrie
qui permet le fonctionnement de l’appareil.

SÉLECTION DU MODE DE DÉSHUMIDIFICATION: 
1) 

Appuyer sur le bouton ON/OFF pour commander la mise en marche de 

l’appareil.

2a)

Appuyez la touche d’humidité UP ou DOWN pour sélectionner la

valeur de l’humidité relative désirez (35% - 85%). 

OU

2b) 

Appuyez sur la touche Continu. Quand la mode continu est

sélectionnée le compresseur fonctionne sans arrêt indépendamment
des conditions d’humidité.

VENTILATEUR: 
3)

Choisissez une vitesse du ventilateur. La mode vitesse sélectionnée est

identifiée par (l’éclairage) l’indicateur lumineux situé au-dessus de la
sélection faite.

Consignes d’utilisation

FILTRE À AIR

Le déshumidificateur comporte un filtre à air amovible, situé à l’avant de
l’appareil (derrière Entrée d’air) directement au-dessus du compartiment
du réceptacle à eau.

La fonction du filtre à air est de minimiser la concentration de 
particules de poussière dans l’atmosphère environnante. Un filtre à air obstrué
réduit le débit de circulation d’air, ce qui dégrade l’efficacité de fonctionnement
de l’appareil. On doit inspecter et nettoyer le filtre à intervalles réguiliers (inter-
valle de deux semaines) pour que l’appareil puisse toujours fonctionner au
niveau d’efficacité maximum. Il peut être nécessaire d’augmenter la fréquence
des nettoyages, selon la qualité de l’air à traiter.

20

Содержание DDR6511R1

Страница 1: ...ed Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc Findlay Ohio USA 45840 Model Mod le Modelo Owner s Use and Care Guide Guide d utilisation et d entretien PORTABLE DEHUMIDIFIER D SHUMIDIFICATEUR PORTATIF V...

Страница 2: ...nitiale de ce produit D SHUMIDIFICATEUR PORTATIF Guide d utilisation et d entretien Bienvenue Consignes de S curit Importantes Installation Caract ristiques Consignes d utilisation Soins et Entretien...

Страница 3: ...nal aspects of this appliance For easy reference may we suggest you attach a copy of your sales slip receipt to this page along with the following information located on the manufacturers nameplate on...

Страница 4: ...alternating current circuit protected by a 15 ampere fuse equivalent fuse or circuit breaker The three prong grounding plug on the power cord should be plugged directly into a polarized three slot ef...

Страница 5: ...d room ambient operating temperatures should be between 5 C 41 F 35 C 95 F It is important to remember the efficiency of a dehumidifier will be effected influenced by the rate at which new humid air m...

Страница 6: ...rmal fan speed Set the fan control to High for maximum moisture removal When the humidity has been reduced and quiet operation is preferred set the fan control to Normal 2 3 buttons Humidity Set Contr...

Страница 7: ...rounding environment the dehumidifier may not start automatically when the on off button is pressed see dehumidifier operating instructions for details In the event of a power failure the unit will d...

Страница 8: ...re to increase slightly This process also contributes to lowering the relative humidity of the surrounding air DEHUMIDIFYING MODE INSTRUCTIONS When the unit is first connected to the electrical outlet...

Страница 9: ...and push inward Fig 2 DIRECT DRAIN FEATURE This dehumidifier is inclusive of a direct drain feature located at the right side of the cabinet NOTE The drain hose is not included with the unit The direc...

Страница 10: ...U P D O WN H EA T FA N TIM ER CAUTION The unit will not operate if curtains doors or other materials block the signals from the remote controller to the unit Prevent any liquid from falling into the r...

Страница 11: ...to select the continuous dehumidifying mode or dehumidifying mode only DEHUMIDIFYING FUNCTION Ensure the unit is plugged in and power is available Continuously Dehumidifying operation 1 Press the ON...

Страница 12: ...to start time as in step 2 above In the 5 seconds after setting auto start time press the TIMER button again the Auto Stop program is initiated Set the auto stop time as in step 2 above 5 Turning the...

Страница 13: ...batteries should be removed Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable ni cad ni mh etc batteries This Class B digital apparatus complies with canadian I...

Страница 14: ...washing detergent lukewarm water and a soft cloth to wipe the exterior surface of the unit and dry thoroughly Troubleshooting Occasionally a problem may arise that is minor in nature and a service ca...

Страница 15: ...authorized distributors and all other warranties conditions representations or guarantees including any warranties conditions representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legisla...

Страница 16: ...s sugg rons de joindre une copie de votre re u de caisse et ou facture d achat cette page et d inscrire les renseignements suivants qui sont trouv s sur la plaque d identification du fabricant Celle c...

Страница 17: ...rise de courant polaris e de m me configuration et reli e la terre con u pour les circuits 110 120 V CA POUR VOTRE S CURIT Pour minimiser tout risque d incendie ou d explosion ne jamais remiser d esse...

Страница 18: ...e entre 5 C 41 F 35 C 95 F Il est important de noter que l efficacit d un d shumidificateur sera influenc e par la taux de r introduction d air humide dans la pi ce Pour obtenir la meilleure efficacit...

Страница 19: ...lev e High R glez le ventilateur High lev pour limin er le maximum d humidit Lorsque l humidit est r duite et un fonctionnement silencieux est pr f r r glez le ventilateur Normal 2 3 BOUTONS Touches...

Страница 20: ...interruption de l alimentation le circuit de commande lectronique adopte automatiquement par d faut la configuration de r glage d finie l usine R glage delon l hygrom trie ambiante 60 Vitesse ventilat...

Страница 21: ...automatiquement avec la configu ration de r glage adopt e par d faut ceci indique que le taux d hy grom trie de l environment est inf rieur 60 Par cons quent il sera alors n cessaire de s lectionner s...

Страница 22: ...siphon de sol REMARQUE Ne tentez pas d utiliser la fonction de drainage direct avec le r ceptacle eau L eau peut se vider automatiquement dans un siphon de sol lorsque l on attache un tuyau l appareil...

Страница 23: ...MISE EN GARDE L appareil ne fonctionne pas si le signal envoy par la t l commande l unit int rieure est bloqu par des rideaux des portes ou d autres mat riaux Ne laissez pas de liquides tomber sur la...

Страница 24: ...mode de d shumidification con tinue ou le mode d shu midification seulement FONCTION DE D SHUMIDIFICATION Assurez vous que l appareil est branch et sous ten sion D shumidification continue 1 Appuyez...

Страница 25: ...ue Suivez la proc dure d crite l tape 2 pour r gler le d lai de mise en marche automatique Dans les 5 secondes qui suivent le r glage du d lai de mise en marche automa tique appuyez sur le bouton TIME...

Страница 26: ...terait la capacit de programmation de l unit principale Prot ger la t l commande contre les temp ratures lev es et viter l exposition la radiation Prot ger le r cepteur du panneau de contr le contre l...

Страница 27: ...eau ti de un d tergent pour lave vaisselle et un chiffon doux pour essuyer complitement les surfaces externes de l appareil D pannage De temps en temps un probl me peut se poser qui est mineur et une...

Страница 28: ...repr sentations en vertu de toute loi r gissant la vente de produits ou de toute autre l gislation ou r glement semblables En vertu de la pr sente Danby ne peut tre tenue responsable en cas de blessu...

Страница 29: ...TOLL FREE NUMBER When requesting service or ordering parts always provide the following information Product Type Model Number Part Number Part Description D SHUMIDIFICATEUR PORTATIF Le num ro de mod...

Отзывы: