background image

12

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

1

2

3

4

5

6

7

8

1.  Bouton de fi ltre et voyant lumineux:

 Le 

voyant du fi ltre s’allume lorsque le fi ltre doit 

être nettoyé, environ toutes les 250 heures de 

fonctionnement. Appuyez sur le bouton du 

fi ltre une fois le fi ltre nettoyé pour revenir au 

fonctionnement normal.

2.  Bouton de ventilateur et voyant lumineux:

 

Appuyez sur pour régler la vitesse du ventilateur 

sur faible ou élevée. La lumière s’allume à la 

vitesse élevée du ventilateur et s’éteint lorsque la 

vitesse du ventilateur est faible.

3. Écran d’affi chage:

 Affi che l’humidité réelle 

de la pièce avec une précision de ± 5% dans 

une plage d’humidité relative de 35% à 80%. 

Affi che la sélection lors de la programmation de 

l’humidité ou de la minuterie.

4.  Boutons haut et bas:

 Le niveau d’humidité 

peut être réglé dans une plage de 35% à 80% 

d’humidité relative par incréments de 5% 

à l’aide de ces boutons. Pour l’air plus sec, 

appuyez sur le bouton bas et réglez sur un 

pourcentage inférieur. Pour plus d’air humide, 

appuyez sur le bouton haut et réglez un 

pourcentage plus élevé.

5.  Bouton de minuterie et voyants lumineux:

 

Appuyez sur pour lancer la fonction de 

démarrage automatique et d’arrêt automatique. 

Défi nissez une heure de début ou de fi n de 0,0 

à 24 heures à l’aide des boutons haut et bas.

6. Mode continu:

 Pour atteindre le mode continu, 

appuyez sur le bouton bas jusqu’à ce que CO 

s’affi che sur l’écran. Ce réglage ne tiendra pas 

compte de l’humidité ambiante et fera fonction-

ner le compresseur en continu pour atteindre les 

conditions les plus sèches possibles.

7.  Voyant lumineux de seau plein:

 Lorsque le 

godet est plein ou mal positionné, le voyant du 

seau complet s’allume et reste allumé jusqu’à 

ce que le godet soit vidé ou correctement 

repositionné. Le fonctionnement du compresseur 

et du moteur du ventilateur s’arrête. Lorsque le 

seau est vidé ou correctement repositionné, le 

déshumidifi cateur reprend automatiquement son 

fonctionnement. Cela peut prendre 2-3 minutes 

avant que les conditions de fonctionnement ne 

reprennent.

8. Bouton d’alimentation:

 Utilisez ce bouton pour 

allumer ou éteindre l’appareil.

PANNEAU DE CONTRÔLE

FONCTION DE MINUTERIE

Fonction d’arrêt automatique

1.  Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur 

le bouton de la minuterie pour activer le 

minuteur d’arrêt automatique. Le voyant d’arrêt 

automatique s’allume.

2.  Appuyez sur les boutons haut et bas pour 

changer la durée réglée par incréments de 0,5 

heure jusqu’à 10 heures, puis par incréments de 

1 heure jusqu’à 24 heures.

3.  Appuyez sur le bouton de la minuterie pour 

confi rmer la programmation.

Fonction activée automatique

4.  Lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur le 

bouton de la minuterie pour activer le minuteur 

de démarrage automatique. Réglez l’heure selon 

les instructions ci-dessus. Appuyez à nouveau 

sur le bouton de la minuterie pour confi rmer la 

programmation.

Allumer ou éteindre l’appareil à tout moment ou 

changer le réglage de la minuterie à 0.0 annulera 

les réglages de la minuterie.

RÉGLAGES DE MÉMOIRE ET DE 

REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE

Chaque fois que l’appareil est déconnecté ou 

reconnecté ou en cas de panne de courant, 

l’appareil utilisera par défaut le dernier réglage de 

programme utilisé.

Si l’appareil s’éteint de manière inattendue en 

raison d’une panne de courant, il redémarrera 

automatiquement avec les réglages précédents une 

fois que le courant sera rétabli.

DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE

Si l’appareil fonctionne dans un environnement où 

la température ambiante est très froide, du givre 

peut se former sur les serpentins de l’évaporateur. 

Le compresseur se déclenchera mais le ventilateur 

continuera à fonctionner jusqu’à ce que le gel 

ait fondu. Un code d’erreur peut apparaître sur 

l’affi chage du panneau de commande.

Lorsque le givre a fondu, la fonction du compresseur 

reprend et l’appareil revient en fonctionnement 

normal.

Pour éviter que du givre ne se forme sur les 

serpentins de l’évaporateur, assurez-vous que la 

température ambiante autour de l’appareil est à un 

niveau confortable. Une température ambiante plus 

élevée aidera également à éliminer l’humidité de 

l’air.

Содержание DDR030EAWDB

Страница 1: ...WNER S MANUAL MANUEL DU PROPRI TAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO DEHUMIDIFIER Owner s Manual 1 8 D SHUMIDIFICATEUR Manuel du propri taire 9 16 DESHUMIDIFICADOR Manual del propietario 17 24 MODEL MOD LE MOD...

Страница 2: ...ide the original purchase receipt to validate your warranty and receive service Model Number _________________________________________________ Serial Number ___________________________________________...

Страница 3: ...use this dehumidi er for commercial or industrial applications GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded Grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for th...

Страница 4: ...nding on humidity conditions the dehumidi er may not start automatically under the default setting This means the humidity in the surrounding air is less than 50 Press the down button to lower the set...

Страница 5: ...sume operation automatically It may take 2 3 minutes before operating conditions resume 8 Power Button Use this button to turn the appliance on or off CONTROL PANEL TIMER FUNCTION Auto Off Function 1...

Страница 6: ...ld detergent to clean the bucket do not use harsh chemicals or bleach 2 Continuous Drain Water can be removed from the appliance using the continuous drain and a standard garden hose not provided Befo...

Страница 7: ...pour water directly onto the appliance as this will cause deterioration of electrical components and wiring insulation Ensure that the drain ports on the interior of the appliance and the drain ports...

Страница 8: ...t humidity Bucket is full or is not in the proper position Insuf cient dehumidifying Air lter is dirty Blocked air ow Appliance size is too small for application Ambient humidity is lower than the set...

Страница 9: ...x 669 Findlay Ohio U S A 45840 Telephone 419 425 8627 FAX 419 425 8629 04 09 1 800 263 2629 Warranty Service In home Transportation charges to and from the service location are not protected by this w...

Страница 10: ...u d achat original pour valider votre garantie et recevoir le service Num ro de mod le _____________________________________________ Num ro de serie _______________________________________________ Da...

Страница 11: ...sez pas ce d shumidi cateur pour des applications commerciales ou industrielles INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE Cet appareil doit tre mis la terre La mise la terre r duit le risque de choc lectrique en...

Страница 12: ...ateur est faible Selon les conditions d humidit le d shumidi cateur peut ne pas d marrer automatiquement avec le r glage par d faut Cela signi e que l humidit dans l air ambiant est inf rieure 50 Appu...

Страница 13: ...endre 2 3 minutes avant que les conditions de fonctionnement ne reprennent 8 Bouton d alimentation Utilisez ce bouton pour allumer ou teindre l appareil PANNEAU DE CONTR LE FONCTION DE MINUTERIE Fonct...

Страница 14: ...de longueur Si le tuyau de vidange est trop long l eau risque de ne pas s couler compl tement ce qui peut entra ner une accumulation d eau stagnante et de moisissure dans le tuyau ELIMINATION D EAU Il...

Страница 15: ...ne d t rioration des composants lectriques et de l isolation des c bles Assurez vous que les ori ces de vidange l int rieur de l appareil et les ori ces de vidange l arri re de l appareil sont exempts...

Страница 16: ...en bonne position La surface du plancher n est pas de niveau Odeurs Formation de moisissure sur des surfaces int rieures humides Placer un comprim d alga cide dans le seau eau L eau sur le sol Le racc...

Страница 17: ...rts par la pr sente garantie et doivent tre acquitt s par l acheteur Pendant les premiers vingt quatre 24 mois toutes les pi ces fonctionnelles de ce produit qui s av rent d fectueuses seront r par es...

Страница 18: ...ci n para obtener un servicio bajo garant a Debe proporcionar el recibo de compra original para validar su garant a y recibir servicio N mero de modelo _____________________________________________ N...

Страница 19: ...ES DE CONEXION A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga el ctrica proporcionando un cable de escape para la corriente el ctrica Este aparato...

Страница 20: ...condiciones de humedad es posible que el deshumidi cador no se inicie autom ticamente seg n la con guraci n predeterminada Esto signi ca que la humedad en el aire circundante es menos del 50 Presione...

Страница 21: ...tes de que se reanuden las condiciones de funcionamiento 8 Bot n de encendido use este bot n para encender o apagar el dispositivo PANEL DE CONTROL FUNCI N DEL TEMPORIZADOR Funci n de apagado autom ti...

Страница 22: ...evitar que el agua se drene La manguera de jard n debe ser tan larga que no mida m s de 1 8 m 6 pies de largo Si la manguera de drenaje es demasiado larga no puede drenarse completamente al piso REMOC...

Страница 23: ...rioro de los componentes el ctricos y el aislamiento del cableado Aseg rese de que el drenaje en el interior del artefacto y el drenaje en la parte posterior del electrodom stico no contengan suciedad...

Страница 24: ...e aire est sucio El cuchar n no est en la posici n adecuada Super cie del piso no nivelada Olores Formaci n de moho o moho en super cies mojadas internas Coloque una tableta algicida en el cubo de agu...

Страница 25: ...resulte defectuosa incluyendo cualquier sistema sellado ser reparado o reemplazado a opci n del fabricante sin cargo para el comprador original P ngase en contacto con el distribuidor donde adquiri el...

Страница 26: ...___________________ __________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________...

Страница 27: ...___________________ __________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________...

Страница 28: ...in China Imprim en Chine Impreso en China Danby Products Limited Guelph ON Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc Findlay Ohio USA 45840 MODEL MOD LE MODELO DDR030EAWDB DDR050EAWDB DDR070EAWDB DDR030EACWD...

Отзывы: