background image

LYTTERUMMET

Ethvert rum har sin egen og særegne akustik, der præger den måde, vi oplever lyden fra højt-
talerne� Reelt handler det om, hvordan rummet modtager lydenergien og skaffer sig af med den 
igen� Du kan påvirke dit lytterums akustik på forskellige måder�

En del af den lyd, du hører, kommer ikke direkte fra selve højttaleren men fra refleksioner fra 
gulv, loft og vægge� Disse refleksioner dæmpes af bl�a� møbler, planter og tæpper� Er lydbilledet 
lyst, kan bløde ting som gardiner og tæpper hjælpe� For eksempel har det en vis indflydelse at 
trække gardinerne for, når du vil undgå refleksioner fra store glasflader�

Både mængden og kvaliteten af den dybe bas afhænger af rummets størrelse, form og højttaler-
nes placering� F�eks� fremhæves bassen ved en placering nær side- eller bagvæg og endnu mere 
ved placering i et hjørne� Her øges refleksionerne fra væggene dog ganske meget� Da det i sidste 
ende er dine ører, der bestemmer, anbefaler vi, at du eksperimenterer dig frem til den placering, 
der giver det lydbillede, du ønsker�

Som grundregel skal du undgå store, hårde reflekterende flader umiddelbart omkring højtta-
lerne, da disse vil virke som såkaldte spejlkilder og ødelægge det rumlige perspektiv i lydbilledet� 
Prøv f�eks� at hænge et vægtæppe bag højttaleren, lægge et tæppe foran eller stille en større 
plante ved siden af højttaleren, og oplev, hvor overraskende stor indflydelse det har på præcisio-
nen i lydbilledet�

EFFEKT OG LYD

Hvor højt en højttaler kan spille og stadig lyde godt, afhænger fuldstændigt af det signal, den 
skal gengive� Derfor kan man ikke i praksis definere et entydigt niveau, der kan bruges til at 
sammenligne mellem forskellige højttalere�

Det ligger fast, at masser af ren og uforvrænget effekt fra en stor forstærker er bedre end et for-
vrænget signal fra en lille forstærker, der er presset ud over sin ydeevne� Signalet fra en forstær-
ker, der forvrænger (klipper), indeholder langt mere højfrekvensinformation end et uforvrænget 
signal, og belaster derfor diskantenheden meget hårdt� Det er derfor, at højttalere som oftest 
ødelægges af små forstærkere, der arbejder for hårdt - og kun sjældent af store forstærkere, der 
nærmest kører i tomgang�

Det er værd at notere sig, at når tonekontrollerne er skruet over neutral indstilling, belastes 
både højttalere og forstærker væsentligt� På et godt lydanlæg bør tonekontroller kun bruges 
til at kompensere for en dårlig optagelse og ikke til permanent at kompensere for svagheder 
andre steder i anlægget� DALI anbefaler derfor, at tonekontrollerne generelt er justeret til neutral 
position, og at det ønskede lydbillede opnås ved korrekt placering af højttalerne�

Hvis du sørger for ikke at spille højere, end at lyden fortsat er klar og uforvrænget, minimerer du 
belastningen på både højttalere og forstærker� 
 
Alle DALI højttalere er konstrueret på en måde, så de altid giver en optimal belastning af 
forstærkeren - det kaldes også for lineær impedans - og resultatet er et tydeligt mere åbent og 
detaljeret lydbillede�
 
 

D

A

N

SK

D

A

N

SK

Содержание MENTOR 1

Страница 1: ...M E N T O R M A N U A L I N A D M I R A T I O N O F M U S I C Item nr 951012 0 0A MENTOR 2 MENTOR 6 MEGALINE EUPHONIA HELICON MENTOR PIANO IKON CONCEPT SUBWOOFER...

Страница 2: ...IES 4 UNPACKING 5 BREAK IN 6 SETUP WIDE DISPERSION 6 AVOID DIRECT SUNLIGHT 7 PLACEMENT 7 CONNECTION 8 BI WIRING MENTOR 2 AND 6 9 THE LISTENING ROOM 10 POWER AND ACOUSTIC PRESSURE 11 DALI MORE THAN MEE...

Страница 3: ...e base MENTOR 2 includes self adhesive rubber feet for stable non resonant installation Grille fronts The speakers are delivered with the grille fronts already mounted when you unpack them If you wish...

Страница 4: ...re placed very far apart The MENTOR tweeter module is especially develo ped for this loudspeaker Its unique design ensures that Wide Dispersion is more than just a name you can tell the difference SET...

Страница 5: ...t of phase in a stereo or surround installation will make the bass weaker and the stereo image unfocused CONNECTION Amplifier connections Connecting bare loudspeaker wire The top terminal pair is inte...

Страница 6: ...ect doing so will have on the quality and precision of the sound Once you are happy with the positioning of your speakers it is important to ensure that they are completely stable For floor models it...

Страница 7: ...ery far apart Always turn off the amplifier before connecting or disconnecting any cables As a general rule your amplifier s tone controls bass and treble should remain in a neutral position Use the s...

Страница 8: ...8 mm soft dome 1 x 28 mm soft dome 1 x 17 x 45 mm ribbon 1 x 17 x 45 mm ribbon Low frequency driver s 1 x 6 2 x 6 Enclosure type Bass reflex Bass reflex Bass reflex tuning frequency Hz 37 0 37 0 Conne...

Страница 9: ...sse die eine stabile und vibrationsfreie Aufstellung sicherstellen mitgeliefert Frontabdeckung Die Lautsprecher werden mit bereits montierter Frontabdeckung geliefert Wenn Sie die Frontab deckung abne...

Страница 10: ...en es sei denn die beiden Lautsprecher sind sehr weit voneinander entfernt Das MENTOR Hybrid Hochtonmodul wurde speziell f r diese Laut sprecher entwickelt Die einzigartige Konzeption der DALI MENTOR...

Страница 11: ...reobild ANSCHLUSS Verst rkeranschl sse BI WIRING ANSCHLUSSTECHNIK MENTOR 2 UND 6 Anschluss mit Kabeladern Das obere Terminal Anschluss Paar ist intern mit dem Hochtonfrequenzbereich der Frequenzweiche...

Страница 12: ...auf Klangqualit t und Klangpr zision erzielt werden Sind Sie mit der Platzierung Ihrer Lautsprecher zufrieden ist es wichtig dass diese einen absolut stabilen Halt haben Bei Standlautsprechern ist di...

Страница 13: ...rwenden Sie f r die Reinigung ein weiches Tuch das Sie zuvor in Allzweckreiniger getaucht und anschlie end gr ndlich ausgewrungen haben Lassen Sie u erste Vorsicht walten wenn Sie die Lautsprechermemb...

Страница 14: ...R 2 OG 6 33 LYTTERUMMET 34 EFFEKT OG LYD 35 DALI MERE END JET SER 36 GODE R D FRA DALI 37 RENG RING OG VEDLIGEHOLDELSE 37 BORTSKAFFELSE 37 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 38 MENTOR 2 MENTOR 6 Frequenzbereich...

Страница 15: ...f lger selvkl bende gummif dder som sikrer stabil og vibrationsfri opstilling Stoframmer Stoframmerne er monteret p h jttalerne n r du pakker dem ud nsker du at afmontere stofram merne tr k da rammen...

Страница 16: ...meget stor H jttalerenhederne herunder diskantmodulet med soft dome og b nddiskant er unikt udviklet til MENTOR h jtalerne Den specielle konstruktion af h jttalerenhederne sikrer at Wide Dispersion e...

Страница 17: ...vil bassen opleves som svag og lydbilledet virke diffust TILSLUTNING Forst rkertilslutning Terminaltilslutning Det verste terminalpar er forbundet til delefiltrets h jfrekvenssektion og det nederste...

Страница 18: ...p pr cisio nen i lydbilledet EFFEKT OG LYD Hvor h jt en h jttaler kan spille og stadig lyde godt afh nger fuldst ndigt af det signal den skal gengive Derfor kan man ikke i praksis definere et entydig...

Страница 19: ...ingsmiddel benyttes V r meget forsigtig ved evt aft rring af h jttalermembranerne da disse er meget f lsomme Stoframmerne kan st vsuges og evt aft rres med en h rdt opvredet og fnugfri klud med mildt...

Страница 20: ...F lsomhed 2 83V 1m dB 86 5 89 5 Nominel impedans ohm 6 6 Maksimum SPL dB 108 111 Anbefalet forst rkereffekt Watt 40 180 40 200 Delefrekvenser Hz 3 400 12 000 800 3 000 12 000 Hybrid diskantmodul 1 x 2...

Страница 21: ...I R A T I O N O F M U S I C DALI UK 44 0 845 644 3537 DALI USA 1 360 733 4446 DALI Deutschland 49 0 6028 4390 DALI Denmark 45 9672 1155 www dali dk Item nr 951012 0 0A MENTOR 2 MENTOR 6 ME EU HE M PIA...

Отзывы: