background image

VERKING

Mod. SL TC – Glass (dis. 15)

A:  ON/OFF verlichting

B:  Snelheid minderen / motor OFF

C:  Snelheidswijzers

D:  Motor ON/snelheid verhogen

E:  Timer 10 min.

Met  het  toetsenbord  Touch  control  op  het  glas 

kunnen  de  gewenste  functies  ingesteld  worden 

door het betreffende symbool aan te raken. Als 

het  SLTC-product  geen  stroom  meer  krijgt,  zal 

het  zodra  het  weer  stroom  krijgt  15  seconden 

lang een zichzelf controleren. In deze tijdspanne 

werkt het product eventueel niet naar behoren.

SLTC93: 

Het apparaat werkt ook als het paneel 

gesloten is . We adviseren echter om het paneel 

the openen zoals te zien is op afb. 9 als een hoge 

snelheid is gekozen.

SLTC94:

 Het keramische voorpaneel (zie afb. 8) 

hoeft  alleen  geopend  worden  voor  het  schoon-

maken van het filter.

Mod. SL (dis. 16)

A:  Verlichtingschakelaar aan/uit

B:  Schakelaar Aan (I snelheid) Uit Motor

C:  Schakelaar II snelheid

D:  Schakelaar III snelheid

E:  Schakelaar IV snelheid

F:  10 minuten naloop automaat

Na  30 werkuren  van  de  afzuigkap  (SL96)  geeft 

het toestenbord aan dat het filter vol is doordat 

alle  toetsen  worden  verlicht.  Bij  de  Modellen 

SLTC versie Touch Control

, wordt aangegeven 

dat het filter vol is door het snel knipperen van de 

indicators.

SLTC93 - SLTC97

DIMMERFUNCTIE LAMPEN

MET  DEZE  FUNCTIE  KUNNEN  DE  LAMPEN 

VAN  20%  TOT  100%  WORDEN  GEDIMD ALS 

DE  LAMPENTOETS  OP  DE AFSTANDSBEDIE 

NING INGEDRUKT WORDT GEHOUDEN.

DE FUNCTIES ZIJN DE VOLGENDE:

-  KAPVERLICHTING  UIT  -  TOETS  KORT  IN 

DRUKKEN - 100% VERLICHTING AAN.

- 100% VERLICHTING AAN - TOETS KORT IN 

DRUKKEN - VERLICHTING UIT.

- 100% VERLICHTING AAN - TOETS INGEDRU 

KT HOUDEN - LICHTSTERKTE VERMINDERT.

TOETS 

WORDT 

LOSGELATEN 

TI 

JDENS  AFNAME  OF  TOENAME  VAN  DE 

LICHTSTERKTE - LAMP WERKT MET BEREIK 

TE LICHTSTERKTE.

-  GEDIMDE  VERLICHTING  AAN  -  TO 

ETS  OPNIEUW  INGEDRUKT  HOUDEN  - 

LICHTSTERKTE NEEMT TOE OF AF IN DE TE 

GENOVERGESTELDE RICHTING. 

KLEUR TEMPERATUURINSTALLATIE

Vergewis  u  ervan  de  dat  de  verlichting  en  de 

ventilator uit zijn. De TIMER-toets ingedrukt hou 

dende,  zorgt  ervoor  dat  de  verlichting  aangaat, 

op  de  voorgaande  geprogrammeerde  tempera 

tuurkleur.

Druk de verlichtingstoets in EN houdt deze vast, 

om  temperatuurkleur  te  veranderen.  Zolang  de 

toets ingedrukt blijft, zal de temperatuurkleur ve 

randeren van warm naar koud; Laat de toets los 

om de gewenste kleur te selecteren.

Verlaat  de  temperatuurkleur  keuzetoets  door  te 

drukken op de ON/OFF toets.

46

Содержание SL96

Страница 1: ... TECHNIQUES INFORMACIONES TÉCNICAS TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNISCHE INFORMATIES ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE L USO E LA MANUTENZIONE IT INSTALLATION USE AND MAINTENANCE OF HOOD GB INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN DE LA HOTTE F INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ES BEDIENUNGSANLEITUNG MIT MONTAGEANWEISUNGEN FÜR DE INSTRUCTIES VOOR DE INST...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 3 ...

Страница 4: ...7 8 9 10 11 12 4 ...

Страница 5: ...13 14 15 16 17 18 5 ...

Страница 6: ...19 6 ...

Страница 7: ...INDICE Avvertenze Versioni d uso Installazione Funzionamento Temporizzazioni Manutenzione IT 7 ...

Страница 8: ...izza te in concomitanza con gli appa recchi di cottura AVVERTENZE L uscita aria dell apparecchio non deve essere collegata ad un condotto usato per lo sca rico di altri fumi quali impianti di riscaldamento scaldabagni ecc Per l emissione all esterno dell aria rispettare le norme vi genti L alimentazione per il motore della centralina avviene tramite la cappa posta in cucina Prima del collegamento ...

Страница 9: ... cambiamenti drastici di sezione diame tro costante consigliato Ø 150 mm o pari super ficie Per il mancato rispetto delle precedenti istruzio ni la ditta fornitrice non risponderà per problemi di portata o di rumorosità e nessuna garanzia sarà prestata Tutti i prodotti sono stati progettati con la possi bilità di orientare l uscita aria nel lato posteriore del prodotto nel caso si intenda utilizza...

Страница 10: ...sario ridurre l altezza Effettuare il collegamento elettrico mediante l ap posito cavo di alimentazione Bloccare definitivamente il prodotto alla parete mediante le viti in dotazione come da dis 10 Ripristinare il filtro antigrasso vedi capitolo ma nutenzione Versione aspirante uscita superiore Mediante i tasselli e le viti in dotazione fissare alla parete e o al soffitto la staffa supporto tubo d...

Страница 11: ...mente SLTC93 il prodotto può funzionare con il pan nello anteriore chiuso ma consigliamo di aprirlo come da fig 9 quando si impostano le velocità più alte del motore di aspirazione SLTC94 il pannello anteriore in ceramica deve essere aperto fig 8 solo in caso di assistenza o manutenzione dei filtri SL dis 16 A Interruttore on off luce B Interruttore on I velocità off motore C Interruttore II veloc...

Страница 12: ...IONE CONTINUATA DEL TASTO LUCE DEL TELECOMANDO LE FUNZIONI SONO LE SEGUENTI LUCE CAPPA SPENTA PRESSIONE BREVE DEL TASTO ACCENZIONE LUCE AL 100 LUCE ACCESA AL 100 PRESSIONE BRE VE DEL TASTO SPEGNIMENTO LUCE LUCE ACCESA AL 100 PRESSIONE CON TINUATA DEL TASTO DIMINUZIONE DELLA LUMINOSITÀ RILASCIO DEL TASTO DURANTE LA DIMINU ZIONE O INCREMENTO LA LUCE RIMANE NELL INTENSITÀ OTTENUTA LUCE ACCESA DIMMERA...

Страница 13: ...ro antigrasso nella parte posteriore agganciando il filtro carbone direttamente sul tela io del filtro antigrasso SLTC97 Rimuovere il filtro antigrasso agendo sull apposita maniglia L installazione del filtro carbone avviene diretta mente sul filtro antigrasso nella parte posteriore agganciando il filtro carbone direttamente sul te laio del filtro antigrasso mediante l apposita mani glia La sostit...

Страница 14: ...CONTENTS Warnings Uses Installation Working Timing Maintenance GB 14 ...

Страница 15: ...y children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of 15 experience and knowledge if they have been given supervi sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under stand the ha zards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenan ce shall not be made by chil dren without supervis...

Страница 16: ...ial Avoid drastic section changes recommended constant diameter Ø 150 mm or similar surface The manufacturer will not accept any liability for air capacity or noise problems should the above instructions be ignored The product will not be covered by our guarantee for problems resulting from failure to comply with the aforementioned instructions All of the products have been designed with the possi...

Страница 17: ...corresponding side or un screw it in case you need to reduce the height Carry out the electrical connection by using the appropriate power cord Definitively secure the product to the wall by using the screws provided as shown in fig 10 Refit the grease filter see the maintenance sec tion Suctioning mode top air out let Secure the pipe support bracket fig 12 to the wall and or the ceiling by using ...

Страница 18: ...ds are needed for selfdiagnostics after the functions are restored In the meanwhile its operation may be incorrect SLTC93 The product works even if the panel is closed We anyway suggest to open it as shown in pic 9 if high speeds are set SLTC94 The ceramic front panel must be ope ned pic 8 only during service or filter mainte nance Mod SL dis 16 A Light switch on off B Motor switch on off 1st rate...

Страница 19: ...ROVIDES FOR LIGHTS DIM MABILITY RANGING FROM 20 TO 100 BY CONTINUOUSLY PRESSING THE LIGHT KEY ON THE REMOTE CONTROL FUNCTIONS ARE THE FOLLOWING HOOD LIGHT OFF SHORTLY PRESS THE KEY LIGHT ON AT 100 LIGHT ON AT 100 SHORTLY PRESS THE KEY LIGHT OFF LIGHT ON AT 100 CONTINOUSLY PRESS THE KEY BRIGHTNESS REDUCTION RELEASING THE KEY DURING REDUCTION OR INCREASE LIGHT KEEPS THE LUMI NOUS INTENSITY REACHED L...

Страница 20: ... the gre ase filter rear side by hooking the charcoal filter directly on the grease filter frame by using its spe cific handle The grease filter needs cleaning by regular hand washing or in dishwashers ev ery two months at least or depending on its use In case the applian ce is used in its filtering version the active coal filter needs to be periodically replaced The charcoal filter is removed by ...

Страница 21: ...INDEX Attention Version de l appareil Installation Fonctionnement Temporisateur Entretien FR 21 ...

Страница 22: ...ers impliqués les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être effec tués par des enfants sans surveillance Si le câble d alimentation est endommagé il doit être rem placé par un câble ou un as semblage spécial disponible 22 auprès du fabricant ou de son service après vente technique la pièce doit avoir une ven tilation adéquate lor...

Страница 23: ...approuvé par la réglementation Éviter tout changement drastique de direction diamètre constant conseillé Ø 150mm ou surface équiva lente Le fabricant décline toute responsabilité en cas de problèmes de bruit et de portée si les indica tions indiquées ci haut ne sont pas respectées Tous les produits ont étés étudiés pour orienter la sortie d air par le côté postérieur du produit dans le cas où on s...

Страница 24: ...ntre tien Version aspirante sortie supérieure Fixer l étrier de support tuyau dess 15 sur la paroi et ou le plafond par les tasseaux et les vis en dotation dess 12 en position centrale par rapport à la hotte Raccorder le collet du tuyau sortie d air du moteur avec le trou d évacuation par un tuyau approprié Placer les tubes déco ratifs sur le corps aspirant soulever le tuyau in térieur jusqu à l é...

Страница 25: ... tion du filtre est indiquée à travers le clignotement des indicateurs de vitesse Pour le reset appuyer sur la touche temporisateur SLTC93 SLTC97 FONCTION ÉCLAIRAGE DIMMABLE CETTE FONCTION PERMET DE RÉGLER L IN TENSITÉ D ÉCLAIRAGE DE 20 À 100 EN GARDANT APPUYÉE LA TOUCHE D ÉCLAIRA GE DE LA TÉLÉCOMMANDE LES FONCTIONS SONT LES SUIVANTES ÉCLAIRAGE HOTTE ÉTEINT BRÈVE PRES SION SUR LA TOUCHE INTENSITÉ ...

Страница 26: ...ection Instal lation retirer le filtre à graisse par sa poignée Installer le filtre à charbon comme indiqué dans la fig 17 en plaçant le filtre à charbon actif dans son logement qui se trouve directement derrière le filtre à graisse SLTC95 SLTC96 Retirer le filtre à graisse par le trou central fig 18 en le tirant de la hotte Le filtre est soutenu par des aimants Installer le fil tre à charbon dire...

Страница 27: ...ÍNDICE Advertencias Versiones de uso Instalación Funcionamiento Temporización Mantenimiento ES 27 ...

Страница 28: ...r utiliza do por niños a partir de 8 años y per sonas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia 28 y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones so bre el uso del aparato de forma segura y entienden peligros in volucrados los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza dos por niños sin sup...

Страница 29: ...itar los cambios drásticos de sección diámetro constante recomendado Ø 150 mm o de igual superficie Por el incumplimiento de las pautas anteriores la empresa productora no responderá por problemas ni dle flujo ni de ruido y no se le dará ninguna ga rantía Todos los productos han sido diseñados con la po sibilidad de dirigir la salida de aire en el lado poste rior del producto si se va a utilizar e...

Страница 30: ...cir la altura Efectuar la conexión eléctrica con el cable de alimentaciόn apropiado Asegure bien el producto a la pared con los tor nillos en dotaciόn como en la Fig 10 Reponer el filtro antigrasa como se describe en el capίtulo de Mantenimiento Versión aspirante salida superior Con los tacos y tornillos dados en dotaciόn fijar a la pared y o al techo la abrazadera para tu bos Fig 12 en posición c...

Страница 31: ...segundos para efectuar el autodiagnóstico y durante ese tiempo podría no funcionar correc tamente SLTC93 Se puede utilizar el producto con el pa nel cerrado tambien pero seria mucho mejor fig 9 de abrir el panel mismo si se utiliza el producto con velocidades mas altas SLTC94 El panelo anterior en ceramica tiene que estar abierto fig 8 unicamente por asisten cia tecnica o mantenimiento de los filt...

Страница 32: ...ADADE LATE CLA LUZ DEL CONTROL REMOTO LAS FUNCIONES SON LAS SIGUIENTES LUZ CAMPANAAPAGADA BREVE PULSACIÓN DE LATECLA ENCENDIDO DE LA LUZAL 100 LUZ ENCENDIDA AL 100 BREVE PULSA CIÓN DE LATECLA APAGADO DE LA LUZ LUZ ENCENDIDA AL 100 PULSACIÓN CON TINUADA DE LA TECLA DISMINUCIÓN DE LA LUMINOSIDAD DEJANDO DE PULSAR LATECLA DURANTE LA DISMINUCIÓN O INCREMENTO LA LUZ QUEDA CON LA LUMINOSIDAD OBTENIDA LU...

Страница 33: ...filtro antigrasa en la parte posterior enganchando el filtro de carbón directamente sobre el bastidor del filtro antigrasa SLTC 97 Quite el filtro antigrasso usando la ma nija especial La instalación del filtro de carbón se realiza directamente en el filtro antigrasa en la parte posterior enganchando el filtro de carbón directamente sobre el bastidor del filtro antigrasa La limpieza de los filtros...

Страница 34: ...INHALTSVERZEICHNIS Warnung Gebrauchsanweisungen Installation Funktionsweise Timer Wartung D 34 ...

Страница 35: ...r Erfahrung und mangelndem Wissen verwen det wer den wenn sie eine 35 Aufsicht oder Anweisung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die Gefahren verbunden Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch geführt werden Wenn die Dunstabzugshaube und die Geräte die nicht mit Strom ver sorgt werden glei chz...

Страница 36: ...ch für die Saugversion vorbereitet Die Luft und die Dämpfe der Filterversion Abb 1 die vom Gerät abgesaugt werden werden sowohl von einem Fettfilter als auch von einem Kohlefilter gereinigt und im Raum wieder ausge stoßen Die Dämpfe der Saugversion Abb 2 werden direkt mittels des Abluftrohrs nach draußen ge leitet Die Verwendung von Kohlefiltern ist nicht nötig 36 ...

Страница 37: ...at wieder einsetzen und festschrauben Die Schutzmaske aufsetzen Abb 5A und die Löcher für die Dübel in die Wand bohren Der Mindestabstand zwischen der Unterseite des Geräts und der Kochplatte muss die folgenden Abstände betragen SLTC93 Mindestabstand von der Kochplatte 495mm SLTC94 SLTC103 Mindestabstand von der Kochplatte 500mm SLTC95 Mindestabstand von der Kochplatte 450mm SL96 Mindestabstand vo...

Страница 38: ...gesetzt werden wie in Kapi tel Wartung beschrieben ist je nach Modell Für das Modell SLTC97 müssen immer die Dekorrohre aus Stahl aufgestellt werden auch mit Umluft betrieb LuftleitplatteAls Zubehör nicht für das Modell SL96 gibt es eine Luftleitplatte die den Luftaustritt direkt von Motor durch die Gitter der Stahl Dekorrohre leitet Abb 14 die Luftleitplatte am Luftaustritt des Saugmotors mittels...

Страница 39: ... ZU DIMMEN IN DEM SIE DIE LICHT TASTE DER FERNBEDIE NUNG LANGE BETÄTIGEN DIE FUNKTIONEN SIND FOLGENDE ABZUGSHAUBE LICHT AUSGESCHALTET TASTE KURZ BETÄTIGEN LICHT AUF 100 LICHT AUF 100 TASTE KURZ BETÄTIGEN LICHT AUSGESCHALTET LICHT AUF 100 TASTE LANGE BETÄTI GEN REDUZIERUNG DER LICHTSTÄRKE DIE TASTE WÄHREND DER ERHÖHUNG ODER DER REDUZIERUNG LOSLASSEN DIE GEWÜNSCHTE LICHTSTÄRKE IST EINGE STELLT GEDIM...

Страница 40: ...den Fettfilter nach außen drehen Der Filter haftet an Magne ten Den Aktivkohlefilter direkt auf dem Fettfilter einsetzen an der Rückseite den Aktivkohlefilter direkt in den Halter des Fettfilters einsetzen SLTC97 Den Fettfilter am entsprechenden Griff entfernen Den Kohlefilter direkt auf dem Fettfilter einsetzen an der Rückseite den Aktivkohlefilter am entsprechenden Griff direkt in den Halter des...

Страница 41: ...INHOUDSOPGAVE Waarschuwingen Toepassingen Installatie Werking Timing Onderhoud NL 41 ...

Страница 42: ...rde eld in Klasse I en moeten dus worden geaard 42 Dit apparaat kan worden ge bruikt door kinderen van 8 jaar en ou der en personen met verminderde fysieke zintuigli jke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het ap pa raat op een veilige manier en de betrokken gevaren Kinderen mogen niet met het apparaa...

Страница 43: ...de filters of met de afzuigfunctie In de filtertoepassing Afb 1 worden de lucht en dampen die in het apparaat komen gezuiverd door een vetfilter een koolfilter en dan weer in de ruimte gestuurd In de afzuigtoepassing Afb 2 worden alle dampen direct naar buiten afgevoerd via een afvoerpijp De koolstoffilter is in dit geval niet noodzakelijk 43 ...

Страница 44: ...e boormal tek 5A de ope ningen voor de installatie van de wandbeugels Het laagste punt achteraan van het product moet op de volgende afstanden komen ten overstaan van de kookplaat SLTC93 minimum afstand van de kookplaat 495 mm SLTC94 SLTC103 minimum afstand van de ko okplaat 500 mm SLTC95 minimum afstand van de kookplaat 450 mm SLTC96 minimum afstand van de kookplaat 600 mm SLTC97 minimum afstand ...

Страница 45: ...e met de luchtafvoer bovenaan werken Afzuiguitvoering luchtafvoer achteraan Hiervoor moet de motor worden gedraaid zoals beschreen in het installatiehoofdstuk en in de af beeldingen 3 en 4 om de luchtafvoeropening van de motor naar de achterkant van het product te richten Installeer het luchtrooster in de daarvoor bedoelde zitting boven de kap afb 13 De deco ratiebuizen in staal zijn niet noodzake...

Страница 46: ...j de Modellen SLTC versie Touch Control wordt aangegeven dat het filter vol is door het snel knipperen van de indicators SLTC93 SLTC97 DIMMERFUNCTIE LAMPEN MET DEZE FUNCTIE KUNNEN DE LAMPEN VAN 20 TOT 100 WORDEN GEDIMD ALS DE LAMPENTOETS OP DE AFSTANDSBEDIE NING INGEDRUKT WORDT GEHOUDEN DE FUNCTIES ZIJN DE VOLGENDE KAPVERLICHTING UIT TOETS KORT IN DRUKKEN 100 VERLICHTING AAN 100 VERLICHTING AAN TO...

Страница 47: ...lter direct op de vetfilter achteraan Hang de koolstoffilter di rect in het frame van de vetfilter Gebruik hiervoor het daarvoor bedoelde handvat Alleen bevoegde monteurs mogen de stro omkabel vervangen Vervangen van de LED blak Gebruik een geschikt gereedschap verwijder de ledbalk zie figuur 19 haal de elektronische ver binding los met het speciale stekkertje en vervang de balk met eengelijkwaard...

Страница 48: ...risez la prévention des conséquences négatives pour l environnement et la santé humaine qui sinon seraient le résultat d un traitement inapproprié des déchets de ce produit Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région votre service d élimination des déchets ménagers ou le ma gasin où vous avez acheté le produit Cet ap...

Страница 49: ... verwijderd voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehan deling Voor meer details in verband met het recyclen van dit product neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties het bedrijf of de dienst belast met de verwijde ring van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht Dit apparrat voldo...

Страница 50: ...50 ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...90093949590 GM 12 20 ...

Отзывы: