
Installation Guide / Guide d’installation / Guía de instalación
4
Evolve
TM
ERHM-Series
5
Close cover without pinching wires.
Fermer le couvercle sans pincer les fils.
Cierre la tapa sin pellizcar los cables.
A
Final Assembly/Assemblage Final/Ensamble Final
Loosen set screw.
Desserrez la vis de réglage.
Afloje el tornillo de fijación.
A
6
Rotating Optics for Asymmetric Distributions/Optique rotative pour distributions
asymétriques/Óptica giratoria para distribuciones asimétricas
Rotate to desired orientation.
Faire pivoter selon l’orientation souhaitée.
Gire a la orientación deseada.
B
Re-tighten the set screw.
Resserrez la vis de pression.
Apriete el tornillo de fijación.
C
14 ft-lbs. ±1 ft-lbs.
(19 Nm. ±1.4 Nm)
10-12 ft-lbs.
(13.5-16.3 Nm)
NOTE: If rotation stop is reached, reverse direction to orient in desired direction.
REMARQUE: Si l’arrêt de rotation est atteint, inversez le sens pour orienter dans le sens souhaité.
NOTA: Si se detiene antes de alcanzar la orientación deseada, invierta la dirección para alcanzar la orientación deseada.
7
Maintenance/Cleaning / Entretien/Nettoyage / Mantenimiento/Limpieza
Use mild soap/detergent.
Utiliser un savon doux/détergent.
Use jabón suave/detergente.
Rinse with cool low pressure water.
Rincer à l’eau froide basse pression.
Enjuague con agua fría a baja presión.
Wipe dry with clean soft cloth.
Essuyer avec un chiffon doux et propre.
Seque con un paño suave y limpio.
A
B
C
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
RISK OF ELECTRICAL SHOCK.
Make certain power is off before attempting
any maintenance.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
S’assurer que l’alimentation électrique est coupée
avant de procéder à tout entretien.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Asegúrese de que la energía esté apagada
antes de intentar cualquier mantenimiento.
pH 6-8
5-10 PSI
35-69 KPa