Daintree GE current Evolve ERHM Series Скачать руководство пользователя страница 4

Installation Guide / Guide d’installation / Guía de instalación

4

Evolve

TM

 ERHM-Series

5

Close cover without pinching wires.
Fermer le couvercle sans pincer les fils.
Cierre la tapa sin pellizcar los cables.

A

Final Assembly/Assemblage Final/Ensamble Final

Loosen set screw.
Desserrez la vis de réglage.
Afloje el tornillo de fijación.

A

6

Rotating Optics for Asymmetric Distributions/Optique rotative pour distributions 

asymétriques/Óptica giratoria para distribuciones asimétricas

Rotate to desired orientation.

Faire pivoter selon l’orientation souhaitée.

Gire a la orientación deseada.

B

Re-tighten the set screw.
Resserrez la vis de pression.
Apriete el tornillo de fijación.

C

14 ft-lbs. ±1 ft-lbs. 

(19 Nm. ±1.4 Nm)

10-12 ft-lbs.

(13.5-16.3 Nm)

NOTE: If rotation stop is reached, reverse direction to orient in desired direction.

REMARQUE: Si l’arrêt de rotation est atteint, inversez le sens pour orienter dans le sens souhaité.

NOTA: Si se detiene antes de alcanzar la orientación deseada, invierta la dirección para alcanzar la orientación deseada.

7

Maintenance/Cleaning / Entretien/Nettoyage / Mantenimiento/Limpieza

Use mild soap/detergent.

Utiliser un savon doux/détergent.

Use jabón suave/detergente.

Rinse with cool low pressure water.

Rincer à l’eau froide basse pression.

Enjuague con agua fría a baja presión.

Wipe dry with clean soft cloth.

Essuyer avec un chiffon doux et propre.

Seque con un paño suave y limpio.

A

B

C

 

WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA

RISK OF ELECTRICAL SHOCK.

Make certain power is off before attempting 

any maintenance.

RISQUE D’ÉLECTROCUTION 

S’assurer que l’alimentation électrique est coupée 

avant de procéder à tout entretien. 

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.

Asegúrese de que la energía esté apagada 

antes de intentar cualquier mantenimiento.

pH 6-8

5-10 PSI

35-69 KPa

Отзывы: