CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclar ation:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ Ù· ÌÔÓ٤Ϸ ÙˆÓ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÛÙ· ÔÔ›· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ë ·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
Â›Ó·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ(·) ·ÎfiÏÔ˘ıÔ(·) ÚfiÙ˘Ô(·) ‹ ¿ÏÏÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ(·) ηÓÔÓÈÛÌÒÓ, ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
following the provisions of:
Directives, as amended.
gemäß den Vorschriften der:
Direktiven, gemäß Änderung.
conformément aux stipulations des:
Directives, telles que modifiées.
overeenkomstig de bepalingen van:
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
siguiendo las disposiciones de:
Directivas, según lo enmendado.
secondo le prescrizioni per:
Direttive, come da modifica.
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
de acordo com o previsto em:
Directivas, conforme alteração em.
under iagttagelse af bestemmelserne i:
Direktiver, med senere ændringer.
enligt villkoren i:
Direktiv, med företagna ändringar.
gitt i henhold til bestemmelsene i:
Direktiver, med foretatte endringer.
noudattaen määräyksiä:
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
Daikin Europe N.V.
FDY125B7V1, FDY200B7V1, FDY250B7V1,
FDYP125B7V1, FDYP200B7V1, FDYP250B7V1,
FDQ125B7V3B,
EN60335-2-40,
Low Voltage 73/23/EEC
Machinery Safety 98/37/EEC
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC*
* Note
as set out in the Technical Construction File
DAIKIN.TCF.004, .016, .021
and judged positively by
KEMA
according to the
Certificate
59277-KRQ/ECM95-4233/81728-KRQ/EMC98-4341/2024351-QUA/EMC02-4565
.
Hinweis
wie in der Technischen Konstruktionsakte
DAIKIN.TCF.004, .016, .021
aufgeführt und von
KEMA
positiv ausgezeichnet gemäß
Zertifikat 59277-KRQ/ECM95-4233/81728-KRQ/EMC98-4341/2024351-QUA/EMC02-4565
.
Remarque
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique
DAIKIN.TCF.004, .016, .021
et jugé positivement par
KEMA
conformément au
Certificat 59277-KRQ/ECM95-4233/81728-KRQ/EMC98-4341/2024351-QUA/EMC02-4565
.
Bemerk
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier
DAIKIN.TCF.004, .016, .021
en in orde bevonden door
KEMA
overeenkomstig
Certificaat 59277-KRQ/ECM95-4233/81728-KRQ/EMC98-4341/2024351-QUA/EMC02-4565
.
Nota
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica
DAIKIN.TCF.004, .016, .021
y juzgado positivamente por
KEMA
según el
Certificado 59277-KRQ/ECM95-4233/81728-KRQ/EMC98-4341/2024351-QUA/EMC02-4565
.
Nota
delineato nel File Tecnico di Costruzione
DAIKIN.TCF.004, .016, .021
e giudicato positivamente da
KEMA
secondo il
Certificato 59277-KRQ/ECM95-4233/81728-KRQ/EMC98-4341/2024351-QUA/EMC02-4565
.
™ËÌ›ˆÛË
fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞Ú¯Â›Ô ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜
DAIKIN.TCF.004, .016, .021
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο ·fi ÙÔ
KEMA
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi 59277-KRQ/ECM95-4233/81728-KRQ/EMC98-4341/2024351-QUA/EMC02-4565
.
Nota
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
DAIKIN.TCF.004, .016, .021
e com o parecer positivo de
KEMA
de acordo com o
Certificado 59277-KRQ/ECM95-4233/81728-KRQ/EMC98-4341/2024351-QUA/EMC02-4565
.
Bemærk
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil
DAIKIN.TCF.004, .016, .021
og positivt vurderet af
KEMA
i henhold til
Certifikat 59277-KRQ/ECM95-4233/81728-KRQ/EMC98-4341/2024351-QUA/EMC02-4565
.
Information
utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen
DAIKIN.TCF.004, .016, .021
som positivt intygas av
KEMA
vilket också framgår av
Certifikat 59277-KRQ/ECM95-4233/81728-KRQ/EMC98-4341/2024351-QUA/EMC02-4565
.
Merk
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen
DAIKIN.TCF.004, .016, .021
og gjennom positiv bedømmelse av
KEMA
ifølge
Sertifikat 59277-KRQ/ECM95-4233/81728-KRQ/EMC98-4341/2024351-QUA/EMC02-4565
.
Huom
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
DAIKIN.TCF.004, .016, .021
ja jotka
KEMA
on hyväksynyt
Sertifikaatin 59277-KRQ/ECM95-4233/81728-KRQ/EMC98-4341/2024351-QUA/EMC02-4565
mukaisesti.
Katsuyuki Sawai
Assistant Director Quality Assurance
Ostend, 1st of March 2004
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
3PW14123-6E
Содержание FDQ125B7V3B x 2
Страница 9: ...NOTES NOTES ...
Страница 10: ...Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium 4PWEN10621 1C ...